Nonstandard dialect
http://dbpedia.org/resource/Nonstandard_dialect an entity of type: Language
Nespisovný mluvený projev je zcela přirozenou součástí každého živého jazyka, český jazyk nevyjímaje. Při všech veřejných projevech (ať už ústních nebo i písemných) není příliš vhodné toto nespisovné vyjadřování používat.
rdf:langString
Das Wort Substandard (lateinisch sub ‚unter‘) bezeichnet allgemein den unter einem genau festgelegten Standard liegenden Tatbestand einer Sache. In der Sprachwissenschaft (Linguistik) bezeichnet Substandard (Substandardvarietäten, Nichtstandardvarietäten) den sprechsprachlichen Bereich unterhalb der normierten Standardsprache. Damit gehören sowohl dialektale als auch regiolektale Varietäten (Umgangssprachen) zum substandardsprachlichen Bereich. Um den möglicherweise pejorativen Aspekt des Sub- beziehungsweise „unter-“ zu vermeiden, wird heute gleich absolut von Nonstandard gesprochen.
rdf:langString
De term substandaard wordt gebruikt wanneer sprake is van een variant op een standaardtaal die als niet normatief voor die standaardtaal geldt. De benaming substandaard wordt voornamelijk gebruikt in een context die geen dialect is en deel uitmaakt van nagenoeg hetzelfde taalsysteem als de standaardtaal, maar die om normatieve redenen niet tot de standaardtaal zelf wordt gerekend.
rdf:langString
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами. Городско́е просторе́чие — это одна из форм национального языка в сфере обиходно-бытового общения только для части городского населения, не владеющей нормами литературного языка, это форма национального языка, находящаяся в промежуточном положении между литературным языком и диалектами.
rdf:langString
Nenormiga dialekto, nenorma dialekto aŭ regiona dialekto, estas dialekto aŭ lingvovario kiu historie ne profitis el la institucia subteno kiun havas norma dialekto. Kial ajna dialekto, nenorma dialekto havas interne koheran sistemon de gramatiko. Ĝi povas esti asocia kun partikulara enhavo de vortotrezoro, kaj parolata uzante varion de akĉentoj, stiloj, ĵargonoj kaj lingvotavoloj. Kiel usona lingvisto John McWhorter priskribas nombrajn dialektojn parolitajn en Suda Usono dum la komenco de la usona historio, kiel la plej frua Afrikusona angla lingvo, "la ofte nenorma parolmaniero de sudaj blankaj plantistoj, nenormaj Britaj dialektoj de dungitaj servistoj, kaj Karibiaj dialektoj, [...] estis nenormaj sed ne subnormaj." Alivorte, la adjekto "nenorma" ne estu komprenita kiel la fakto ke la di
rdf:langString
A nonstandard dialect or vernacular dialect is a dialect or language variety that has not historically benefited from the institutional support or sanction that a standard dialect has. Like any dialect, a nonstandard dialect has an internally coherent system of grammar. It may be associated with a particular set of vocabulary, and spoken using a variety of accents, styles, and registers. As American linguist John McWhorter describes about a number of dialects spoken in the American South in earlier U.S. history, including older African-American Vernacular English, "the often nonstandard speech of Southern white planters, nonstandard British dialects of indentured servants, and West Indian patois, [...] were nonstandard but not substandard." In other words, the adjective "nonstandard" shoul
rdf:langString
Dialekt niestandardowy, dialekt nieliteracki (ang. non-standard dialect) – odmiana języka niepełniąca funkcji normy instytucjonalnej, nieuprzywilejowana w procesie standaryzacji językowej i zwykle pozbawiona prestiżu przypisywanego dialektowi standardowemu. Dialekty nieliterackie można wydzielać na podstawie takich czynników jak: lokalizacja geograficzna, powiązanie etniczno-klasowe, obecność stygmatyzowanych cech językowych. Z reguły nie są stosowane w nauczaniu, gdzie preferuje się standardową odmianę języka. Występują przede wszystkim w formie ustnej i są kojarzone z niższym statusem socjoekonomicznym.
rdf:langString
Просторіччя — одна з форм національної мови, поряд з діалектами, жаргонним мовленням та літературною мовою. Разом з народними говорами та жаргонами просторіччя складає усну некодифіковану сферу загальнонаціональної мовної комунікації — народно-розмовну мову.
rdf:langString
rdf:langString
Nespisovný mluvený projev
rdf:langString
Substandard
rdf:langString
Nenormiga dialekto
rdf:langString
Nonstandard dialect
rdf:langString
Substandaard
rdf:langString
Dialekt niestandardowy
rdf:langString
Просторечие
rdf:langString
Просторіччя
xsd:integer
1227659
xsd:integer
1094834138
rdf:langString
Nespisovný mluvený projev je zcela přirozenou součástí každého živého jazyka, český jazyk nevyjímaje. Při všech veřejných projevech (ať už ústních nebo i písemných) není příliš vhodné toto nespisovné vyjadřování používat.
rdf:langString
Nenormiga dialekto, nenorma dialekto aŭ regiona dialekto, estas dialekto aŭ lingvovario kiu historie ne profitis el la institucia subteno kiun havas norma dialekto. Kial ajna dialekto, nenorma dialekto havas interne koheran sistemon de gramatiko. Ĝi povas esti asocia kun partikulara enhavo de vortotrezoro, kaj parolata uzante varion de akĉentoj, stiloj, ĵargonoj kaj lingvotavoloj. Kiel usona lingvisto John McWhorter priskribas nombrajn dialektojn parolitajn en Suda Usono dum la komenco de la usona historio, kiel la plej frua Afrikusona angla lingvo, "la ofte nenorma parolmaniero de sudaj blankaj plantistoj, nenormaj Britaj dialektoj de dungitaj servistoj, kaj Karibiaj dialektoj, [...] estis nenormaj sed ne subnormaj." Alivorte, la adjekto "nenorma" ne estu komprenita kiel la fakto ke la dialekto estas esence neĝusta, malpli logika aŭ alimaniere malsupra, nur ke ĝi ne estas la socie perceptita normo aŭ ĉeftendenco por publika parolado (kvankam ĝi povus esti miskomprenita kiel la rezulto de socie instigite raciigita). Fakte, lingvistoj konsideras ĉiujn nenormajn dialektojn kiel gramatike kompletaj variaĵoj de lingvo. Inverse, eĉ kelkaj prestiĝaj dialektoj povas esti konsiderataj nenormaj. Kiel lima okazo, nenorma dialekto eĉ povas havi sian propran verkitan formon, kvankam oni povas kompreni, ke la ortografio estas nestabila kaj/aŭ nerajtigita, kaj ke ĝi ne estas konsistanta kaj/aŭ oficiale subtenita fare de registaro aŭ edukaj institucioj. La plej elstaraj ekzemploj de nenormaj dialektoj en skribado estus nenorma fonemeca literumado de reportita parolmaniero en literaturo aŭ poezio (ekz., la publikaĵoj de la jamaika poeto Linton Kwesi Johnson) kie ĝi estas foje priskribita kiel "okul-dialekto".
rdf:langString
Das Wort Substandard (lateinisch sub ‚unter‘) bezeichnet allgemein den unter einem genau festgelegten Standard liegenden Tatbestand einer Sache. In der Sprachwissenschaft (Linguistik) bezeichnet Substandard (Substandardvarietäten, Nichtstandardvarietäten) den sprechsprachlichen Bereich unterhalb der normierten Standardsprache. Damit gehören sowohl dialektale als auch regiolektale Varietäten (Umgangssprachen) zum substandardsprachlichen Bereich. Um den möglicherweise pejorativen Aspekt des Sub- beziehungsweise „unter-“ zu vermeiden, wird heute gleich absolut von Nonstandard gesprochen.
rdf:langString
A nonstandard dialect or vernacular dialect is a dialect or language variety that has not historically benefited from the institutional support or sanction that a standard dialect has. Like any dialect, a nonstandard dialect has an internally coherent system of grammar. It may be associated with a particular set of vocabulary, and spoken using a variety of accents, styles, and registers. As American linguist John McWhorter describes about a number of dialects spoken in the American South in earlier U.S. history, including older African-American Vernacular English, "the often nonstandard speech of Southern white planters, nonstandard British dialects of indentured servants, and West Indian patois, [...] were nonstandard but not substandard." In other words, the adjective "nonstandard" should not be taken to mean that the dialect is intrinsically incorrect, less logical, or otherwise inferior, only that it is not the socially perceived norm or mainstream for public speech (though it is often stigmatized as such as a result of socially-induced post-hoc rationalization). In fact, linguists consider all nonstandard dialects to be grammatically full-fledged varieties of a language. Conversely, even some prestige dialects may be regarded as nonstandard. As a border case, a nonstandard dialect may even have its own written form, though it could then be assumed that the orthography is unstable and/or unsanctioned, and that it is not consistently and/or officially supported by government or educational institutions. The most salient instance of nonstandard dialects in writing would likely be nonstandard phonemic spelling of reported speech in literature or poetry (e.g., the publications of Jamaican poet Linton Kwesi Johnson) where it is sometimes described as eye dialect. Nonstandard dialects have been used in classic literature throughout history. One famous example of this is Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn. This classic piece of literature that is taught in school in the U.S. includes phrases from the characters that are not seen as standard English. In the case of the English language, while it has become common thought to consider that nonstandard dialects should not be taught, there has been evidence to prove that teaching nonstandard dialect in the classroom can encourage some children to learn English.
rdf:langString
De term substandaard wordt gebruikt wanneer sprake is van een variant op een standaardtaal die als niet normatief voor die standaardtaal geldt. De benaming substandaard wordt voornamelijk gebruikt in een context die geen dialect is en deel uitmaakt van nagenoeg hetzelfde taalsysteem als de standaardtaal, maar die om normatieve redenen niet tot de standaardtaal zelf wordt gerekend.
rdf:langString
Dialekt niestandardowy, dialekt nieliteracki (ang. non-standard dialect) – odmiana języka niepełniąca funkcji normy instytucjonalnej, nieuprzywilejowana w procesie standaryzacji językowej i zwykle pozbawiona prestiżu przypisywanego dialektowi standardowemu. Dialekty nieliterackie można wydzielać na podstawie takich czynników jak: lokalizacja geograficzna, powiązanie etniczno-klasowe, obecność stygmatyzowanych cech językowych. Z reguły nie są stosowane w nauczaniu, gdzie preferuje się standardową odmianę języka. Występują przede wszystkim w formie ustnej i są kojarzone z niższym statusem socjoekonomicznym. Dialekty niestandardowe, choć pozbawione formalnej kodyfikacji, wyposażone są w pełnoprawne systemy gramatyki, umożliwiające sprawną komunikację wśród ich użytkowników. Z perspektywy lingwistycznej nie są one kodami gorszymi ani mniej cennymi względem standardu, gdyż w jednakowym stopniu rządzą się zasadami językowymi. W niektórych przypadkach są stosowane również w postaci pisanej, choć należy wówczas założyć, że są pozbawione wypracowanych przepisów ortograficznych. Od języków standardowych odróżniają się zasadniczo nie walorami lingwistycznymi (np. wewnętrzną strukturą), lecz przypisywanym im prestiżem społecznym. Dialekty niestandardowe są popularnie postrzegane jako „niepoprawne”, „nieczyste” lub „nielogiczne” formy języka, w odróżnieniu od języka standardowego, który podlega procesom kodyfikacyjnym i jest kojarzony z wykształconymi warstwami społeczeństwa. Niekiedy standard bywa utożsamiany z samym językiem. Sądy te mają charakter post-hoc i znajdują swoje oparcie w statusie społecznym osób posługujących się poszczególnymi odmianami języka. W niektórych wspólnotach komunikatywnych wyrazem tego rozróżnienia jest zjawisko dyglosji, tj. jednoczesne występowanie dwóch odrębnych postaci tego języka. Dialekt niestandardowy służy wówczas jako narzędzie komunikacji codziennej (np. w rozmowach z przyjaciółmi i rodziną), dialekt standardowy jest zaś rezerwowany dla sytuacji bardziej formalnych. Wykształceni przedstawiciele klasy średniej mogą całkowicie preferować język standardowy (np. w południowej Anglii) lub zachować dwudialektalność, w pewnych kontekstach nadal posługując się dialektem nieliterackim (np. w Holandii i Niemczech). Ponadto istnieje korelacja między językiem a klasą społeczną, szczególnie na terenach miejskich, gdzie dialekt niestandardowy jest kojarzony z klasą robotniczą, standard natomiast uchodzi za właściwy dla klasy średniej. Niektórzy badacze jako „wernakularne” (vernacular) określają odmiany i cechy językowe, którym przypisuje się zauważalny stygmat społeczny. W odniesieniu do form odbiegających od języka standardowego, ale pozbawionych wyraźnego nacechowania społecznego, sugeruje się zaś stosować termin nonmainstream dialect. Autorzy publikacji Dialects at School: Educating Linguistically Diverse Students wychodzą przy tym z założenia, że termin „dialekt niestandardowy” (non-standard dialect) ma w sobie zawarty ładunek wartościujący, niewłaściwy w kontekście naukowym.
rdf:langString
Просторе́чия — слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами. Городско́е просторе́чие — это одна из форм национального языка в сфере обиходно-бытового общения только для части городского населения, не владеющей нормами литературного языка, это форма национального языка, находящаяся в промежуточном положении между литературным языком и диалектами.
rdf:langString
Просторіччя — одна з форм національної мови, поряд з діалектами, жаргонним мовленням та літературною мовою. Разом з народними говорами та жаргонами просторіччя складає усну некодифіковану сферу загальнонаціональної мовної комунікації — народно-розмовну мову. Просторіччя має понаддіалектний характер, на відміну від говорів та жаргонів — це мовлення, загальнозрозуміле для носіїв національної мови. Будучи універсальною для національних мов категорією, просторіччя в кожній з них має специфічні особливості та властиві лише йому взаємовідносини з літературною мовою. У просторіччі представлені одиниці всіх мовних рівнів. Особливо чітко своєрідність просторіччя виявляється у використанні елементів літературної мови, в граматичному та фонетичному оформленні слів загального словникового фонду. Для просторіччя властивими є експресивно «занижені» оцінювальні слова з палітрою відтінків від фамільярності до грубості, до яких у літературній мові є нейтральні синоніми: «дрихнути» — «спати», «гепнути» — «ударити».
xsd:nonNegativeInteger
5228