Non serviam
http://dbpedia.org/resource/Non_serviam an entity of type: Person
La expresión latina Non serviam equivale a "no serviré". La frase se atribuye generalmente a Lucifer, quien se dice que pronunció estas palabras para expresar el rechazo a servir a Dios en el reino celestial. Hoy en día non serviam también se usa o conoce como lema por un número de grupos políticos, culturales y religiosos para expresar disconformidad o una opinión radical contra las creencias comunes y las estructuras organizativas aceptadas por la mayoría. Vicente Huidobro poeta Chileno la utilizó por primera vez en poesía en su manifiesto creacionista el año 1914.
rdf:langString
Non serviam is Latin for "I will not serve". The phrase is traditionally attributed to Satan, who is thought to have spoken these words as a refusal to serve God in heaven. Today "non serviam" is also used or referred to as motto by a number of political, cultural, and religious groups to express their wish to rebel; it may be used to express a radical view against established common beliefs and organisational structures accepted as the status quo.
rdf:langString
Non serviam est la locution latine signifiant « Je ne servirai pas ». Elle est traditionnellement attribuée à Lucifer, qui aurait dit ces mots pour exprimer le rejet de servir Dieu dans le royaume céleste.Dans le langage courant, non serviam est une expression utilisée pour exprimer un point de vue radicalement opposé aux croyances communes établies et acceptées par la majorité.
rdf:langString
Non serviam – łaciński zwrot oznaczający: nie będę służył.
rdf:langString
Non serviam (lat. ‚ich werde nicht dienen‘) ist eine Phrase, die generell Luzifer zugeschrieben wird, aber auch aus der griechisch-römischen Antike überliefert wird. Jener ehemalige Engel soll laut Volksmund diese Worte gesprochen haben, um seine Abneigung gegenüber dem Dienen unter Gottes Führung auszudrücken. Sie stehen für seinen Widerwillen und den stolzen Wunsch, sich selbst nach seinen eigenen Vorstellungen regieren zu wollen. Jene Worte sind der Grund, warum er aus dem Himmel verbannt wurde und von dort aus in die Hölle stürzte, um dort fortan als Satan zu regieren.
rdf:langString
Non serviam ("non servirò") è una locuzione latina generalmente attribuita a Lucifero per esprimere il suo rifiuto al servire Dio nel regno dei cieli. Oggi non serviam è utilizzata o riferita anche come motto da politici, persone di cultura e religiosi che intendono esprimere la loro volontà di ribellione; può essere usata per esprimere un punto di vista radicalmente contrario ad un'opinione legata al consenso e correlata con il principio di autorità. L'espressione viene a volte utilizzata dai modernisti per esprimere completo e totale rifiuto, a volte anche in modo rivoluzionario, non soltanto degli argomenti religiosi ma anche politici, sociali e morali.
rdf:langString
Non serviam, em latim, quer dizer "não servirei". A afirmação é geralmente atribuída a Lúcifer, que assim teria expressado sua rebelião contra Deus quando ainda estava no reino dos céus. Atualmente, "non serviam" também é usado como lema por vários grupos políticos, culturais e religiosos como expressão de rebeldia contra o que é visto como senso comum em termos de crenças e estruturas sociais estabelecidas.
rdf:langString
Non serviam är latin och betyder "jag tjänar inte" eller "jag tänker inte underordna mig", en fras som tillskrivs Lucifer, den fallna ängeln, när denne vägrar lyda Gud. Denna mytologiska händelse har använts av John Milton i Det förlorade paradiset (1667), där Lucifer förklarar för Gud att "det är bättre att härska i helvetet än att tjäna i himmelen". Frasen har sedan tagits upp av James Joyce i den självbiografiska Porträtt av konstnären som ung (1916). Stephan Dedalus, Joyces alter ego, markerar med dessa ord sitt beslut att bli konstnär, snarare än att följa den väg som stakats ut för honom av kyrkan. Senare använde Gunnar Ekelöf frasen som titel på en diktsamling, Non Serviam (1945), och Ernst Nordin på bronsskulpturen Non Serviam (1980) på Malmskillnadsgatan i Stockholm, där flickan h
rdf:langString
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
rdf:langString
Non serviam
xsd:integer
195226
xsd:integer
1080616879
rdf:langString
Non serviam (lat. ‚ich werde nicht dienen‘) ist eine Phrase, die generell Luzifer zugeschrieben wird, aber auch aus der griechisch-römischen Antike überliefert wird. Jener ehemalige Engel soll laut Volksmund diese Worte gesprochen haben, um seine Abneigung gegenüber dem Dienen unter Gottes Führung auszudrücken. Sie stehen für seinen Widerwillen und den stolzen Wunsch, sich selbst nach seinen eigenen Vorstellungen regieren zu wollen. Jene Worte sind der Grund, warum er aus dem Himmel verbannt wurde und von dort aus in die Hölle stürzte, um dort fortan als Satan zu regieren. Heute wird der Ausdruck non serviam durch einige politische, kulturelle und religiöse Gruppen benutzt, um deren Kritik an oder Opposition zu gewissen Strukturen und Ansichten in Gesellschaft und Politik auszudrücken.
rdf:langString
La expresión latina Non serviam equivale a "no serviré". La frase se atribuye generalmente a Lucifer, quien se dice que pronunció estas palabras para expresar el rechazo a servir a Dios en el reino celestial. Hoy en día non serviam también se usa o conoce como lema por un número de grupos políticos, culturales y religiosos para expresar disconformidad o una opinión radical contra las creencias comunes y las estructuras organizativas aceptadas por la mayoría. Vicente Huidobro poeta Chileno la utilizó por primera vez en poesía en su manifiesto creacionista el año 1914.
rdf:langString
Non serviam is Latin for "I will not serve". The phrase is traditionally attributed to Satan, who is thought to have spoken these words as a refusal to serve God in heaven. Today "non serviam" is also used or referred to as motto by a number of political, cultural, and religious groups to express their wish to rebel; it may be used to express a radical view against established common beliefs and organisational structures accepted as the status quo.
rdf:langString
Non serviam est la locution latine signifiant « Je ne servirai pas ». Elle est traditionnellement attribuée à Lucifer, qui aurait dit ces mots pour exprimer le rejet de servir Dieu dans le royaume céleste.Dans le langage courant, non serviam est une expression utilisée pour exprimer un point de vue radicalement opposé aux croyances communes établies et acceptées par la majorité.
rdf:langString
Non serviam ("non servirò") è una locuzione latina generalmente attribuita a Lucifero per esprimere il suo rifiuto al servire Dio nel regno dei cieli. Oggi non serviam è utilizzata o riferita anche come motto da politici, persone di cultura e religiosi che intendono esprimere la loro volontà di ribellione; può essere usata per esprimere un punto di vista radicalmente contrario ad un'opinione legata al consenso e correlata con il principio di autorità. L'espressione viene a volte utilizzata dai modernisti per esprimere completo e totale rifiuto, a volte anche in modo rivoluzionario, non soltanto degli argomenti religiosi ma anche politici, sociali e morali. Nella Vulgata latina il profeta Geremia 2, 20 lamenta che il popolo di Israele dica "Non serviam" per esprimere un radicale rifiuto di Dio: tale espressione è così entrata in uso negli ambienti di religione cristiana ed in particolare cristiana cattolica per indicare il rifiuto consapevole e radicale di Dio, per analogia con quello di Lucifero. Le parole sono state così attribuite a Lucifero stesso.
rdf:langString
Non serviam är latin och betyder "jag tjänar inte" eller "jag tänker inte underordna mig", en fras som tillskrivs Lucifer, den fallna ängeln, när denne vägrar lyda Gud. Denna mytologiska händelse har använts av John Milton i Det förlorade paradiset (1667), där Lucifer förklarar för Gud att "det är bättre att härska i helvetet än att tjäna i himmelen". Frasen har sedan tagits upp av James Joyce i den självbiografiska Porträtt av konstnären som ung (1916). Stephan Dedalus, Joyces alter ego, markerar med dessa ord sitt beslut att bli konstnär, snarare än att följa den väg som stakats ut för honom av kyrkan. Senare använde Gunnar Ekelöf frasen som titel på en diktsamling, Non Serviam (1945), och Ernst Nordin på bronsskulpturen Non Serviam (1980) på Malmskillnadsgatan i Stockholm, där flickan har Ekelöfs dikt på plattan framför sig. Frasen används idag som ett motto för politiska, kulturella eller religiösa grupper för att uttrycka ovilja att anpassa sig till en rådande maktstruktur eller dominerande uppfattning. Det är till exempel namnet på ett svenskt black metal-band, Non Serviam, och på en svensk politisk nättidskrift.
rdf:langString
Non serviam, em latim, quer dizer "não servirei". A afirmação é geralmente atribuída a Lúcifer, que assim teria expressado sua rebelião contra Deus quando ainda estava no reino dos céus. Atualmente, "non serviam" também é usado como lema por vários grupos políticos, culturais e religiosos como expressão de rebeldia contra o que é visto como senso comum em termos de crenças e estruturas sociais estabelecidas. A ideia encontra eco, por exemplo, no personagem Stephen Dedalus, do livro Retrato do Artista quando Jovem, de James Joice, que afirma "Não servirei a aquilo em que não mais acredito, ainda que se diga minha casa, minha pátria ou minha igreja: e tentarei me expressar em algum modo de vida ou de arte da maneira mais livre e completa que puder, usando em minha defesa as únicas armas que me permito usar – silêncio, exílio e esperteza."
rdf:langString
Non serviam – łaciński zwrot oznaczający: nie będę służył.
xsd:nonNegativeInteger
3506