No Man's Land (Eric Bogle song)
http://dbpedia.org/resource/No_Man's_Land_(Eric_Bogle_song) an entity of type: Thing
No Man's Land (atau dikenal juga sebagai "The Green Fields of France" atau "Willie McBride") adalah lagu anti-perang yang diciptakan oleh seorang penulis lagu rakyat Skotlandia Eric Bogle pada tahun 1976. Lagu ini menceritakan tentang perjuangan Willie McBride seorang tentara biasa pada Perang Dunia I yang meninggal pada umur 19 di Prancis saat tahun 1916.
rdf:langString
"No Man's Land" (anche conosciuta come "The Green Fields of France" e "Willie McBride") è una canzone scritta nel 1976 dal cantautore scozzese-australiano Eric Bogle.La canzone è una lunga riflessione dell'autore davanti alla tomba di un soldato semplice diciannovenne, Willie McBride, morto nel Nord della Francia, nel 1916, durante la prima guerra mondiale e sepolto in un cimitero militare.La canzone condanna duramente la guerra. L'autore cerca di ripercorrere, supponendo, la vita di Willie McBride, con una serie di domande che rivolge direttamente al soldato semplice.
rdf:langString
Das Lied The Green Fields of France heißt mit Originaltitel No Man’s Land und ist auch als Willie McBride bekannt. Es wurde 1976 vom schottisch-australischen Singer-Songwriter Eric Bogle geschrieben und häufig gecovert. Es beschreibt Gedanken über einen jungen Mann, der im Ersten Weltkrieg fiel. Der Refrain spielt auf die beiden Lieder The Last Post und The Flowers of the Forest an. – Eric Bogle Es ist aber nicht sicher, ob dieser dem Willy McBride aus dem Lied entspricht oder ob dieser eine fiktive Person ist.
rdf:langString
No Man's Land (aussi connue sous le nom de The Green Fields of France et Willie McBride) est une chanson écrite en 1976 par l'auteur-compositeur australien d'origine écossaise Eric Bogle, faisant référence à la tombe d'un jeune homme tué au cours de la Première Guerre mondiale. Son refrain cite deux titres d'airs à caractère militaire : et . The Flowers of the Forest est un hymne poétique traditionnel écossais, joué par une ou des cornemuses lors des obsèques d'un jeune mort prématurément ; cet air est donc aussi utilisé lors des funérailles des soldats écossais morts au combat.
rdf:langString
"No Man's Land" (also known as "The Green Fields of France" or "Willie McBride") is a song written in 1976 by Scottish-born Australian folk singer-songwriter Eric Bogle, reflecting on the grave of a young man who died in World War I. Its chorus refers to two famous pieces of military music, the "Last Post" and the "Flowers of the Forest". Its melody, its refrain ("did they beat the drum slowly, did they play the fife lowly"), and elements of its subject matter (a young man cut down in his prime) are similar to those of "Streets of Laredo", a North American cowboy ballad whose origins can be traced back to an 18th-century English ballad called "The Unfortunate Rake" and the Irish Ballad "Lock Hospital". In 2009, Bogle told an audience in Weymouth that he had read about a girl who had been p
rdf:langString
"The Green Fields of France", originaltitel "No Man's Land", även känd som "Willie McBride", är en sång från 1976 av den skotsk-australiske sångaren och låtskrivaren Eric Bogle som i texten reflekterar över graven av en ung man som dog under första världskriget.
rdf:langString
rdf:langString
Green Fields of France
rdf:langString
No Man's Land (lagu Erick Bogle)
rdf:langString
No Man's Land (chanson)
rdf:langString
No Man's Land (Eric Bogle)
rdf:langString
No Man's Land (Eric Bogle song)
rdf:langString
The Green Fields of France
xsd:integer
5462591
xsd:integer
1122999498
xsd:date
2005-12-30
rdf:langString
Lyrics to No Man's Land at Eric Bogle's official website
rdf:langString
Das Lied The Green Fields of France heißt mit Originaltitel No Man’s Land und ist auch als Willie McBride bekannt. Es wurde 1976 vom schottisch-australischen Singer-Songwriter Eric Bogle geschrieben und häufig gecovert. Es beschreibt Gedanken über einen jungen Mann, der im Ersten Weltkrieg fiel. Der Refrain spielt auf die beiden Lieder The Last Post und The Flowers of the Forest an. „Dies ist ein Lied, welches über die Militärfriedhöfe in Flandern und Nordfrankreich geschrieben ist. 1976 besuchten meine Frau und ich drei oder vier dieser Friedhöfe und sahen all die gefallenen jungen Soldaten dort.“ – Eric Bogle Gemäß dem Lied war der Soldat Willie McBride 19 Jahre alt, als er 1916 fiel. Nach Informationen des Commonwealth War Graves Commission gab es acht Soldaten, die William McBride hießen, und sechs weitere, die als W. McBride bekannt waren. Jedoch starb keiner von ihnen 1916 mit 19 Jahren. Nach Piet Chielens, der Koordinator des In Flanders Fields War Museum in Ypern (Belgien), gab es einen William McBride, auf den diese Daten zutreffen. Dieser liegt auf dem britischen Friedhof in Authuille begraben, wo die Inniskilling Fusiliers als Teil der 29. Division stationiert waren. Es ist aber nicht sicher, ob dieser dem Willy McBride aus dem Lied entspricht oder ob dieser eine fiktive Person ist. Hannes Wader nahm eine deutsche Version des Liedes unter dem Titel „Es ist an der Zeit“ auf. Er übersetzte den Text relativ frei und änderte den Refrain in eine Anklage: „Ja auch dich haben sie schon genau so belogen, so wie sie es mit uns heute immer noch tun. Und du hast ihnen alles gegeben, deine Kraft, deine Jugend, dein Leben.“ Seine Version wurde zu einer Hymne der Friedensbewegung in den Achtzigern. 1981 veröffentlichte Helmut Debus auf seinem Album „As een Stroom“ mit Suldat Janssen eine plattdeutsche Version von No Man’s Land (The Green Fields of France).
rdf:langString
No Man's Land (aussi connue sous le nom de The Green Fields of France et Willie McBride) est une chanson écrite en 1976 par l'auteur-compositeur australien d'origine écossaise Eric Bogle, faisant référence à la tombe d'un jeune homme tué au cours de la Première Guerre mondiale. Son refrain cite deux titres d'airs à caractère militaire : et . Last Post est le nom de la sonnerie indiquant l'extinction des feux, elle est aussi utilisée par l'armée britannique et par les armées des « Dominions », et des anciennes colonies britanniques, en guise de « Sonnerie aux Morts ». Jouée chaque soir depuis 1919, sans interruption (même pendant l'occupation nazie) à Ypres (Belgique), sous l'arche monumentale portant gravés, les noms de tous les soldats britanniques morts durant la Première Guerre mondiale en Flandres, elle est aussi utilisée par l'armée belge pour cet usage. The Flowers of the Forest est un hymne poétique traditionnel écossais, joué par une ou des cornemuses lors des obsèques d'un jeune mort prématurément ; cet air est donc aussi utilisé lors des funérailles des soldats écossais morts au combat. « Cette chanson traite des cimetières militaires des Flandres et du Nord de la France. En 1976, ma femme et moi sommes allés dans trois des quatre cimetières militaires de cette région et nous y avons vu tous ces jeunes soldats enterrés là. » Eric Bogle.
rdf:langString
"No Man's Land" (also known as "The Green Fields of France" or "Willie McBride") is a song written in 1976 by Scottish-born Australian folk singer-songwriter Eric Bogle, reflecting on the grave of a young man who died in World War I. Its chorus refers to two famous pieces of military music, the "Last Post" and the "Flowers of the Forest". Its melody, its refrain ("did they beat the drum slowly, did they play the fife lowly"), and elements of its subject matter (a young man cut down in his prime) are similar to those of "Streets of Laredo", a North American cowboy ballad whose origins can be traced back to an 18th-century English ballad called "The Unfortunate Rake" and the Irish Ballad "Lock Hospital". In 2009, Bogle told an audience in Weymouth that he had read about a girl who had been presented with a copy of the song by then prime minister Tony Blair, who called it "his favourite anti-war poem". According to Bogle, the framed copy of the poem credited him, but stated that he had been killed in World War I. It's a song that was written about the military cemeteries in Flanders and Northern France. In 1976, my wife and I went to three or four of these military cemeteries and saw all the young soldiers buried there. — Eric Bogle
rdf:langString
No Man's Land (atau dikenal juga sebagai "The Green Fields of France" atau "Willie McBride") adalah lagu anti-perang yang diciptakan oleh seorang penulis lagu rakyat Skotlandia Eric Bogle pada tahun 1976. Lagu ini menceritakan tentang perjuangan Willie McBride seorang tentara biasa pada Perang Dunia I yang meninggal pada umur 19 di Prancis saat tahun 1916.
rdf:langString
"No Man's Land" (anche conosciuta come "The Green Fields of France" e "Willie McBride") è una canzone scritta nel 1976 dal cantautore scozzese-australiano Eric Bogle.La canzone è una lunga riflessione dell'autore davanti alla tomba di un soldato semplice diciannovenne, Willie McBride, morto nel Nord della Francia, nel 1916, durante la prima guerra mondiale e sepolto in un cimitero militare.La canzone condanna duramente la guerra. L'autore cerca di ripercorrere, supponendo, la vita di Willie McBride, con una serie di domande che rivolge direttamente al soldato semplice.
rdf:langString
"The Green Fields of France", originaltitel "No Man's Land", även känd som "Willie McBride", är en sång från 1976 av den skotsk-australiske sångaren och låtskrivaren Eric Bogle som i texten reflekterar över graven av en ung man som dog under första världskriget. Refrängen åsyftar två kända stycken från militärmusiken, "" och "Flowers of the Forest". Melodin, refrängen ("did they beat the drum slowly, did they play the fife lowly" (slog de långsamt på trummorna, spelade de lågt på pipan)) och ämnet (a young man cut down in his prime (en ung man fälld i sina bästa år)) liknar låten , en Nordamerikansk cowboyballad vars ursprung kan spåras tillbaka till en 1800-talsballad av irländskt ursprung med namnet "The Unfortunate Rake".
xsd:nonNegativeInteger
17472