Nihon no Uta Hyakusen
http://dbpedia.org/resource/Nihon_no_Uta_Hyakusen an entity of type: Thing
日本の歌百選(にほんのうたひゃくせん)は、2006年(平成18年)に日本の文化庁と日本PTA全国協議会が、親子で長く歌い継いでほしい童謡・唱歌や歌謡曲といった抒情歌や愛唱歌の歌101曲を選定したもの。 一般から募った895曲から選考委員会が選出し、2006年12月15日に最終的に決定した。発表は2007年1月14日に新国立劇場で行われ、これらを歌うコンサートも合わせて開催された。 応募条件は「日本語の歌詞」の歌であったため、元々は日本国外で作られたが日本で日本語の訳詞によって親しまれる歌も数曲が含まれる。また、「百選」という名称ではあるが、選考の結果絞り切れなかったため101曲が選定されている。
rdf:langString
Die Liste der Top 100 Lieder Japans (jap. 日本の歌百選, Nihon no Uta Hyakusen) umfasst stellvertretend für das japanische Liedgut eine Auswahl von 100 Kinderliedern und Schlagern (Kayōkyoku), die 2006 vom Amt für kulturelle Angelegenheiten in Zusammenarbeit mit der japanweiten Konferenz der „Parent-Teacher Association“ (PTA), einer dem Bundeselternrat vergleichbaren Einrichtung, zusammengestellt wurde.
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, "collection of 100 Japanese songs") is a selection of songs and nursery rhymes widely beloved in Japan, sponsored by the Agency for Cultural Affairs and the Parents-Teachers Association of Japan. A poll was held in 2006 choosing the songs from a list of 895. The results were announced in 2007. Although it is called a compilation of 100 songs, the list actually includes 101 songs. The composer and lyricist for several songs published by the Japanese Ministry of Education in the early 1900s are unknown.
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, Seratus Lagu Jepang Pilihan) adalah buku berisi lagu dan populer di Jepang. Pemilihan lagu disponsori oleh dan . Jajak pendapat yang diadakan pada tahun 2006 memilih lagu dari daftar berisi 895 lagu. Hasil jajak pendapat diumumkan pada tahun 2007. Meskipun daftar ini berjudul seratus buah lagu, total lagu dalam daftar ini berjumlah 101 buah lagu.
rdf:langString
Le Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, « collection de 100 chansons japonaises») est une sélection de chansons et comptines très populaires au Japon, parrainée par l'Agence des affaires culturelles et le Nippon PTA. Un sondage a eu lieu en 2006 pour choisir les chansons dans une liste de 895. Les résultats ont été annoncés en 2007. Bien qu'elle soit appelée compilation de 100 chansons, la liste comprend en fait 101 chansons. Les compositeurs et paroliers de plusieurs chansons publiées par le ministère japonais de l'éducation au début des années 1900 sont inconnus.
rdf:langString
rdf:langString
Liste der Top-100-Lieder Japans
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen
rdf:langString
日本の歌百選
xsd:integer
33688180
xsd:integer
1119434035
rdf:langString
Die Liste der Top 100 Lieder Japans (jap. 日本の歌百選, Nihon no Uta Hyakusen) umfasst stellvertretend für das japanische Liedgut eine Auswahl von 100 Kinderliedern und Schlagern (Kayōkyoku), die 2006 vom Amt für kulturelle Angelegenheiten in Zusammenarbeit mit der japanweiten Konferenz der „Parent-Teacher Association“ (PTA), einer dem Bundeselternrat vergleichbaren Einrichtung, zusammengestellt wurde. Ein Komitee wählte aus einer Sammlung von 895 Liedern eine Auswahl von 100 Liedern, die am 15. Dezember 2006 letztgültig festgelegt wurden. Die Bekanntgabe erfolgte im Rahmen eines Konzertes am 14. Januar 2007 im Neuen Nationaltheater in Tokio.
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, "collection of 100 Japanese songs") is a selection of songs and nursery rhymes widely beloved in Japan, sponsored by the Agency for Cultural Affairs and the Parents-Teachers Association of Japan. A poll was held in 2006 choosing the songs from a list of 895. The results were announced in 2007. Although it is called a compilation of 100 songs, the list actually includes 101 songs. The idea for the compilation came from famed psychologist and agency chief Hayao Kawai, with an aim to prevent juvenile delinquency and to combat the "weakening" of Japan's shared cultural heritage. The agency released a CD and a songbook with printed melodies for all 101 songs to be used in public schools. The Asahi Shimbun used this list to compile a list of 15 most endangered children's songs. The composer and lyricist for several songs published by the Japanese Ministry of Education in the early 1900s are unknown. The songs are numbered by the Japanese syllabary in gojūon ordering.
rdf:langString
Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, Seratus Lagu Jepang Pilihan) adalah buku berisi lagu dan populer di Jepang. Pemilihan lagu disponsori oleh dan . Jajak pendapat yang diadakan pada tahun 2006 memilih lagu dari daftar berisi 895 lagu. Hasil jajak pendapat diumumkan pada tahun 2007. Meskipun daftar ini berjudul seratus buah lagu, total lagu dalam daftar ini berjumlah 101 buah lagu. Ide menyusun daftar lagu berasal dari psikolog sekaligus kepala Dinas Kebudayaan dengan maksud mencegah kenakalan remaja dan memerangi "melemahnya" warisan budaya bersama Jepang. Dinas Kebudayaan Jepang merilis sebuah CD dan sebuah buku lagu lengkap dengan not lagu untuk dipakai di sekolah-sekolah umum. Asahi Shimbun menggunakan daftar ini untuk menyusun daftar 15 lagu anak-anak dalam status bahaya punah di Jepang.
rdf:langString
Le Nihon no Uta Hyakusen (日本の歌百選, « collection de 100 chansons japonaises») est une sélection de chansons et comptines très populaires au Japon, parrainée par l'Agence des affaires culturelles et le Nippon PTA. Un sondage a eu lieu en 2006 pour choisir les chansons dans une liste de 895. Les résultats ont été annoncés en 2007. Bien qu'elle soit appelée compilation de 100 chansons, la liste comprend en fait 101 chansons. L'idée de cette compilation émane de Hayao Kawai, psychologue renommé et chef de l'agence, dans le but de prévenir la délinquance juvénile et de lutter contre « l'affaiblissement » du patrimoine culturel commun du Japon. L'agence a publié un CD et un recueil de chansons avec les mélodies imprimées pour les 101 chansons afin qu'elles soient utilisées dans les écoles publiques. L'Asahi Shinbun a utilisé cette liste pour dresser une liste des 15 chansons pour enfants les plus en voie de disparition. Les compositeurs et paroliers de plusieurs chansons publiées par le ministère japonais de l'éducation au début des années 1900 sont inconnus. Les chansons sont numérotées par le syllabaire japonais dans l'ordre gojūon.
rdf:langString
日本の歌百選(にほんのうたひゃくせん)は、2006年(平成18年)に日本の文化庁と日本PTA全国協議会が、親子で長く歌い継いでほしい童謡・唱歌や歌謡曲といった抒情歌や愛唱歌の歌101曲を選定したもの。 一般から募った895曲から選考委員会が選出し、2006年12月15日に最終的に決定した。発表は2007年1月14日に新国立劇場で行われ、これらを歌うコンサートも合わせて開催された。 応募条件は「日本語の歌詞」の歌であったため、元々は日本国外で作られたが日本で日本語の訳詞によって親しまれる歌も数曲が含まれる。また、「百選」という名称ではあるが、選考の結果絞り切れなかったため101曲が選定されている。
xsd:nonNegativeInteger
21144