Nigun

http://dbpedia.org/resource/Nigun an entity of type: MusicGenre

Niggun (meist Nigun; pl. Niggunim/Nigunim; hebräisch: ניגון; jiddisch: Nign) ist ein hebräischer Ausdruck für Melodie. Für gewöhnlich bezieht sich der Begriff auf religiöse Lieder und Melodien, die von Gruppen gesungen werden. Die Melodien sind oft ohne jeglichen Text oder Worte, obwohl bedeutungslose Silben wie „bim-bim-bam“, „na-na-na“ oder „ai-ai-ai“ häufig verwendet werden. Manchmal werden Bibelverse oder Zitate anderer klassischer jüdischer Texte wiederholt in Form eines Niggun gesungen. Niggunim sind weitestgehend Improvisationen, obwohl sie auf einem Thema basieren können und in der Form stilisiert sind. Niggunim können sowohl als Klagegebet gesungen werden als auch einen fröhlichen Charakter haben. rdf:langString
Nigoun (pl. nigounim, en hébreu ניגון, « air fredonnant » ) est un terme qui sert à se référer aux chants religieux juifs et aux airs qui y sont liés. C'est une forme de musique vocale souvent sans parole quoique des sons tel “bim-bim-bam” ou “Ai-ai-ai!” soient souvent utilisés. Parfois des versets de la Torah ou des passages d'autres textes juifs classiques sont chantés d'une manière répétitive sous forme de nigounim. Il s'agit pour une grande part d'improvisations, bien qu'ils puissent être fondés sur un passage thématique ou que leur forme puisse être stylisée. Certains se présentent sous forme de lamentation tandis que d'autres sont joyeux ou victorieux. rdf:langString
Nigun (hebrejsky ניגון‎, pl. ניגונים‎ nigunim) je termín z hebrejštiny pro melodii. Obvykle termín odkazuje na náboženské písně a melodie. Je to forma vokálně instrumentální hudby, často bez jakéhokoli textu či slov, obsahují maximálně jednoduché rytmické popěvky, někdy jsou však použity biblické verše nebo citace z jiných klasických židovských textů jsou zpívány opakovaně ve formě nigun. Nigunim jsou do značné míry improvizované, i když mohou být založeny na tématech a jsou ve stylizované podobě. Nigunim jsou zpívané jako židovské modlitby, ale mohou mít i veselý charakter. rdf:langString
Nigun (en hebreo: ניגון - plural. Nigunim) o Niggun (plur. Niggunim) es una forma de canción o melodía religiosa judía cantada por grupos. Es una técnica de canto, a menudo con sonidos repetitivos como "bim-bum-bam" o "ai-ai-ai!". A veces, los versículos de la Biblia o las citas de otros textos hebreos clásicos se cantan una y otra vez para crear un Nigun. Algunos Nigunim se cantan como oraciones de lamentación con la Teshuvá mientras que otros pueden ser alegres o victoriosos.​​ rdf:langString
A nigun (Hebrew: ניגון meaning "tune" or "melody", plural nigunim) or niggun (plural niggunim) is a form of Jewish religious song or tune sung by groups. It is vocal music, often with repetitive sounds such as "Bim-Bim-Bam", "Lai-Lai-Lai", "Yai-Yai-Yai" or "Ai-Ai-Ai" instead of formal lyrics. Sometimes, Bible verses or quotes from other classical Jewish texts are sung repetitively to form a nigun. Some nigunim are sung as prayers of lament, while others may be joyous or victorious. rdf:langString
Nigun (in ebraico: ניגון‎? significato: "aria" o "melodia", plur. nigunim) o niggun (plur. niggunim) è una forma di canzone o melodia religiosa ebraica cantata da gruppi. È una tecnica del canto, spesso con suoni ripetitivi come "bim-bum-bam" o "ai-ai-ai!" al posto di una lirica formale. A volte i versetti della Bibbia, o citazioni da altri testi ebraici classici, sono cantati ripetitivamente così da creare un nigun. Alcuni nigunim vengono intonati come preghiere di lamentazione, mentre altri possono essere gioiosi o vittoriosi. rdf:langString
Nigun (z hebr. nucona melodia; l.mn. nigunim) – specyficzny typ żydowskiego melodyjnego śpiewu grupowego. Pochodzi z tradycji, która zakazuje używania mowy podczas posiłków szabasowych między rytualnym umyciem rąk a zjedzeniem chałki szabasowej. Nakaz ten nie zwalnia z obowiązku radości przeżywanej przez cały szabas. Stąd powstały rytmiczne melodie śpiewane bez użycia słów (np. o treści: tam ta ra tam tam, ta ra tam). rdf:langString
Um nigum (em hebraico: ניגון, cujo significado é "sintonia" ou "melodia", pl. nigunim) é uma forma de música religiosa judaica ou melodia cantada por grupos. É uma música vocal, muitas vezes com sons repetitivos, tais como "bim-bim-bam" ou "ai-ai-ai!" em vez de letras formais. Às vezes, versículos da Bíblia ou citações de outros textos judaicos clássicos são cantados repetidamente para formar um nigum. Alguns nigunim são cantados como orações de lamento, enquanto outros podem ser cantados por motivo de alegria ou de vitória. rdf:langString
rdf:langString Nigun
rdf:langString Niggun
rdf:langString Nigun jasídico
rdf:langString Nigoun
rdf:langString Nigun
rdf:langString Nigun
rdf:langString Nigum
rdf:langString Nigun
xsd:integer 1580679
xsd:integer 1085717458
rdf:langString Nigun (hebrejsky ניגון‎, pl. ניגונים‎ nigunim) je termín z hebrejštiny pro melodii. Obvykle termín odkazuje na náboženské písně a melodie. Je to forma vokálně instrumentální hudby, často bez jakéhokoli textu či slov, obsahují maximálně jednoduché rytmické popěvky, někdy jsou však použity biblické verše nebo citace z jiných klasických židovských textů jsou zpívány opakovaně ve formě nigun. Nigunim jsou do značné míry improvizované, i když mohou být založeny na tématech a jsou ve stylizované podobě. Nigunim jsou zpívané jako židovské modlitby, ale mohou mít i veselý charakter. Často je nigun spojen s náboženskou praxí chasidských židů. A ačkoli to není nikde závazně ustanoveno, ústřední místo při produkci hrají muži. V různých ortodoxních komunitách mohou být pravidla ještě zpřísněna. Nejdelší známý nigun se nazývá Ezkera a je připisován rabi Jisraelu Taubovi. O vzniku tohoto nigunu panuje více teorií.
rdf:langString Niggun (meist Nigun; pl. Niggunim/Nigunim; hebräisch: ניגון; jiddisch: Nign) ist ein hebräischer Ausdruck für Melodie. Für gewöhnlich bezieht sich der Begriff auf religiöse Lieder und Melodien, die von Gruppen gesungen werden. Die Melodien sind oft ohne jeglichen Text oder Worte, obwohl bedeutungslose Silben wie „bim-bim-bam“, „na-na-na“ oder „ai-ai-ai“ häufig verwendet werden. Manchmal werden Bibelverse oder Zitate anderer klassischer jüdischer Texte wiederholt in Form eines Niggun gesungen. Niggunim sind weitestgehend Improvisationen, obwohl sie auf einem Thema basieren können und in der Form stilisiert sind. Niggunim können sowohl als Klagegebet gesungen werden als auch einen fröhlichen Charakter haben.
rdf:langString Nigun (en hebreo: ניגון - plural. Nigunim) o Niggun (plur. Niggunim) es una forma de canción o melodía religiosa judía cantada por grupos. Es una técnica de canto, a menudo con sonidos repetitivos como "bim-bum-bam" o "ai-ai-ai!". A veces, los versículos de la Biblia o las citas de otros textos hebreos clásicos se cantan una y otra vez para crear un Nigun. Algunos Nigunim se cantan como oraciones de lamentación con la Teshuvá mientras que otros pueden ser alegres o victoriosos.​​ Los nigunim son en gran medida improvisaciones​ aunque pueden basarse en pasajes temáticos y tienen una forma estilizada, lo que refleja las enseñanzas y el carisma del liderazgo espiritual de la congregación o su movimiento religioso. Los nigunim son especialmente centrales para la adoración en el judaísmo jasídico, que desarrolló sus propias formas estructuradas y conmovedoras para reflejar la alegría mística de la oración intensa.​ El Nigun, además de ser la expresión musical cantada más profunda de la fe judía, destaca por tanto su total espontaneidad:​ cómo la fe se suscita en un transporte casi extático hacia Dios, ya sea motivada por la alegría, por necesidades de diversa índole o por necesidades de la ayuda divina, entonces el Nigun es ciertamente improvisado y ciertamente es la forma más fiel a las sonoridades de la música judía porque es precisamente la expresión interior más íntima de la espiritualidad litúrgica judía. El Nigun es la misma manifestación más verdadera y profunda del sentimiento religioso judío... pero revelada y comprobable directamente por todos, precisamente esto se hace explícito como un canto que testimonia el 'puro judaísmo religioso'.​ En otras palabras, es el ser mismo del 'judío', ser que se revela como un parámetro constante incesantemente enraizado en la vida misma y que se transmuta por tanto en toda la teología del judaísmo como religión eterna. Así, finalmente, un Nigun puede ser tan alegre y esperanzado hasta el punto de tomar conciencia de su condición de Galut (Diáspora) deseando su fin con la llegada del Mashíaj y cantando con profunda fe: "Yo creo en el Mashiaj… Queremos el Mashiaj!"​ El Beit Hamikdash ['El Templo Sagrado de Jerusalén'], corazón del mundo (ver Likutei Moharan 49) es un lugar de oración, como está escrito ... y mi casa será una casa de oración para todas las naciones. Y es por eso que la canción más importante de 'Am Yisrael', la canción de los Levitas, se cantaba en el Templo Sagrado. Entonces, esta canción depende y está interconectada con el corazón y el Beit Hamikdash es el corazón del mundo. Nuestros sabios enseñan que Dios Santo, sea bendito Él, no habría creado este mundo si no fuera por la canción y la alabanza cantada de nuevo todos los días... Porque Él desea nuestros corazones; cuando cantamos ante Él, revelamos la alegría genuina mientras le servimos y buscamos Su Santa Luz. Este es verdaderamente nuestro propósito y dentro se encuentra el significado infinito de la oración y el canto frente a Dios. Es por eso que los Tzadikim, 'los justos', siempre han elegido una forma de cantar ante el Dios Santo. El Rey David, llamado el Dulce Cantor de Israel, cantó sus Salmos ante su Creador todos los días de su vida. Y cuando venga el Mesías, 'el Moshiaj ben David', restaurará los cánticos del Templo Sagrado; nos enseñará los cánticos y melodías del Rey David porque este es el cántico que proclama la eternidad del Reino de Israel. Entonces el justo Mashíaj cantará con nosotros, instruyéndonos sobre cómo servir a Dios a través del canto y Niggun. Que este día llegue pronto, Amén​ El mundo entero fue creado a partir del Monte del Templo de Jerusalén: por eso su importancia es igual a la de Israel, en el pensamiento de Dios incluso antes de [dar vida a] la obra de la Creación; del mismo modo, la música deriva de los reinos sublimes divinos y por eso suscita mayor alegría y placer así como amor y deleite más que la inteligencia u otras formas de arte: la música y el Niggun son una expresión del alma como lo es la palabra una expresión de conocimiento e inteligencia pero ambos derivan de Dios, música con oración y conocimiento con inteligencia para llegar a Jojmá precisamente a través de la profecía divina. De ello se deduce que el Templo de Jerusalén, Casa de Dios, es el principal centro de 'aprehensión espiritual para Dios', esto también motivado por volverse hacia su dirección desde cualquier parte de la Tierra donde se encuentre el judío para realizar adecuadamente su Tefilá.​ El Nigun es claramente una expresión individual que sanciona la manifestación más fuerte y viva del alma judía, como se mencionó al establecer un vínculo único y muy profundo con Dios; sin embargo, es cierto que el Nugun también nos permite confirmar la de los judíos ('unidad') en la amistad y la alegría, aunque sea solemnemente: la solemnidad y la alegría del Nigun lo convierten, por tanto, en el cumplimiento de tiempos muy antiguos con un 'eco espiritual' atribuible al servicio del Templo (''), casi con un éxtasis equilibrado de inspiración verdaderamente divina.​ Con el Niggun, también en la historia europea, el jasidismo ha llegado a los escenarios más famosos... y también en las Sinagogas, más queridas por los judíos, desde el Baal Shem Tov, luego con nuestro Rebe Najman de breslev (casi tuvo que enfrentarse al viejo Napoleón​ que de todos modos se sentía complacido y honrado con la memoria​ de los judíos que sabían cantar melodías también apreciadas por él) con Shneur Zalman de Liadi y el último Rebe de Lubavitch hasta ​ y también 'la ', aunque muy raramente difundida con el Dr.Rabí Michael Laitman.​ El jasidismo de hoy se actualiza pues, más que nunca, no solo con la tecnología tan querida por pequeños y mayores, al parecer, sino hasta el punto de entretener a un público muy numeroso, como se ha dicho, con 'orquestas super-provistas' y con gran capacidad de atrevimiento y alegría y talentos.​ El Niggun Hava es quizás la canción escuchada y cantada incluso en comunidades ortodoxas no jasídicas y, sin embargo, como Niggun, se encuentra entre las más evocadoras de la historia judía; de hecho, muchas otras canciones hebreas se han derivado de Hava, por lo tanto no es casualidad que ​ también se expresara recordando su origen precisamente jasídica.​ Aunque está presente en todas las congregaciones judías en las circunstancias de las festividades religiosas y todavía se canta con diferentes melodías, también el Nigun entre los Chabad Lubavitch adquiere características particularmente meditativas con notas Bemol y un crescendo gozoso muy raro: el Nigun en hebreo así cantado con devoción significa "¡Qué bueno y hermoso es sentarse con nuestros hermanos!"​ En la edad moderna actual, obviamente, el Niggun ha adquirido extensiones más allá del estribillo repetitivo habitual, convirtiéndose a veces en una verdadera composición artística musical; en cuanto a su vinculación con la música moderna es cierto que el Niggun ya se ha adaptado fácilmente con nuevas musicalidades o melodías, ciertamente evolucionado hoy como muchas otras artes y ciencias mismas gracias a la inspiración que involucró a casi toda la humanidad. De todo esto derivan famosas canciones hebreas con videos musicales ahora presentes también en la televisión, en varios canales de medios y también en las 'App' e Internet: desde ​ con ​ hasta Matisyahu y la ​ la celebración religiosa jasídica y judía de la música ha cruzado los umbrales de la devoción normal hasta llegar precisamente a los lugares más lejanos de la Creación. ¡Bien bien! Así hemos llegado al segundo milenio de la historia con verdaderos espectáculos religiosos rabínicos con luces, micrófonos y amplificadores musicales y todos los diversos grupos religiosos bailando y cantando animadamente y con pasión que despiertan al menos asombro... originarios de una época antigua y judía arraigada en el alma del devoto de una manera que es ciertamente constante y cuidadosamente iluminada divinamente con la profecía y la revelación de Dios, con todas las visiones descritas en el Tanaj y más allá: un buen paso adelante pero sin olvidar el judaísmo de la Torá y Moshe Rabbeinu con el pueblo judío aún vivo y alegre hoy... Mazal Tov. ¡Sí!​
rdf:langString Nigoun (pl. nigounim, en hébreu ניגון, « air fredonnant » ) est un terme qui sert à se référer aux chants religieux juifs et aux airs qui y sont liés. C'est une forme de musique vocale souvent sans parole quoique des sons tel “bim-bim-bam” ou “Ai-ai-ai!” soient souvent utilisés. Parfois des versets de la Torah ou des passages d'autres textes juifs classiques sont chantés d'une manière répétitive sous forme de nigounim. Il s'agit pour une grande part d'improvisations, bien qu'ils puissent être fondés sur un passage thématique ou que leur forme puisse être stylisée. Certains se présentent sous forme de lamentation tandis que d'autres sont joyeux ou victorieux.
rdf:langString A nigun (Hebrew: ניגון meaning "tune" or "melody", plural nigunim) or niggun (plural niggunim) is a form of Jewish religious song or tune sung by groups. It is vocal music, often with repetitive sounds such as "Bim-Bim-Bam", "Lai-Lai-Lai", "Yai-Yai-Yai" or "Ai-Ai-Ai" instead of formal lyrics. Sometimes, Bible verses or quotes from other classical Jewish texts are sung repetitively to form a nigun. Some nigunim are sung as prayers of lament, while others may be joyous or victorious. Nigunim are largely improvisations, though they can be based on thematic passages and are stylized in form, reflecting the teachings and charisma of the spiritual leadership of the congregation or its religious movement. Nigunim are especially central to worship in Hasidic Judaism, which evolved its own structured, soulful forms to reflect the mystical joy of intense prayer (devekut).
rdf:langString Nigun (in ebraico: ניגון‎? significato: "aria" o "melodia", plur. nigunim) o niggun (plur. niggunim) è una forma di canzone o melodia religiosa ebraica cantata da gruppi. È una tecnica del canto, spesso con suoni ripetitivi come "bim-bum-bam" o "ai-ai-ai!" al posto di una lirica formale. A volte i versetti della Bibbia, o citazioni da altri testi ebraici classici, sono cantati ripetitivamente così da creare un nigun. Alcuni nigunim vengono intonati come preghiere di lamentazione, mentre altri possono essere gioiosi o vittoriosi. I nigunim sono in gran parte accorgimenti musicali improptu, sebbene possano basarsi su passaggi tematici e siano stilizzati in forma, riflettendo gli insegnamenti ed il carisma delle guide spirituali di una data congregazione o movimento religioso. I nigunim sono specialmente importanti nella liturgia dell'Ebraismo chassidico, che ha sviluppato le sue proprie forme spirituali strutturate a riflettere la gioia mistica della preghiera profonda, espressa nel devekut.
rdf:langString Nigun (z hebr. nucona melodia; l.mn. nigunim) – specyficzny typ żydowskiego melodyjnego śpiewu grupowego. Pochodzi z tradycji, która zakazuje używania mowy podczas posiłków szabasowych między rytualnym umyciem rąk a zjedzeniem chałki szabasowej. Nakaz ten nie zwalnia z obowiązku radości przeżywanej przez cały szabas. Stąd powstały rytmiczne melodie śpiewane bez użycia słów (np. o treści: tam ta ra tam tam, ta ra tam). Rozwój nigunim przypadł w kulturze chasydzkiej w XVIII wieku. Wielcy chasydzcy rabini i cadycy układali swoje nigunim i wprowadzali je w życie w swoich synagogach i domach modlitw. Dziś nadal nigunim są śpiewane, znane są specyficzne chasydzkie nigunim chasydów z ruchu Lubawiczerów. Twórcy nigunim często czerpali melodie z lokalnych wzorców, stąd np. niektóre nigunim chasydzkie z Góry Kalwarii imitują werble pobliskich koszar, inne - np. melodie góralskie. Nigunim dają wdzięczne pole dużej improwizacji, stąd w ostatnich latach tradycja tego śpiewu zaczyna być dostrzegana przez muzyków z pogranicza muzyki klezmerskiej i jazzu.
rdf:langString Um nigum (em hebraico: ניגון, cujo significado é "sintonia" ou "melodia", pl. nigunim) é uma forma de música religiosa judaica ou melodia cantada por grupos. É uma música vocal, muitas vezes com sons repetitivos, tais como "bim-bim-bam" ou "ai-ai-ai!" em vez de letras formais. Às vezes, versículos da Bíblia ou citações de outros textos judaicos clássicos são cantados repetidamente para formar um nigum. Alguns nigunim são cantados como orações de lamento, enquanto outros podem ser cantados por motivo de alegria ou de vitória. Nigunim são em grande parte improvisações, embora possam ser baseados em passagem temática e serem estilizados em forma, refletindo os ensinamentos e o carisma da liderança espiritual da congregação ou o seu movimento religioso. Nigunim são especialmente centrais para a adoração no judaísmo hassídico, que evoluiu suas próprias formas emotivas estruturadas de modo a reflectir a alegria mística de oração intensa.
xsd:nonNegativeInteger 11184

data from the linked data cloud