Niece and nephew
http://dbpedia.org/resource/Niece_and_nephew an entity of type: Thing
أولاد الإخوة هم أولاد الأخ والأخت من ذكور وإناث، فالولد في اللغة هو الابن أو البنت وإخوة جمع لأخ والأخت، على وجه التغليب. وفي لسان العرب يطلق المولى على ابن الأخت، كما يطلق على القريب، و ونحوه، والابن والعم والصهر. وفي المحكية العامية يقال أبناء الإخوة ويُقصد به الابن والبنت، وهو إطلاق خاطئ، ذلك أن الأبناء جمع ابن، والابن في العربية لفظ مختص بالذكور من الأولاد ومؤنثه لفظ بنت الخاص بالبنات.
rdf:langString
Ανίψια τα τέκνα των θείων. Τα παιδιά του αδελφού ή της αδελφής του Γιώργου είναι τα ανίψια του και τα παιδιά τους είναι τα μικρανίψια του.
rdf:langString
Iníon dearthár nó deirféar is ea neacht agus mac dearthár nó deirféar is ea nia.
rdf:langString
( 비슷한 이름의 조커에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 조카는 형제자매의 자녀를 가리키는 말이다. 특히 남자를 가리키며, 여자는 '조카딸'로 부르기도 한다. 조카뻘은 형제자매뻘인 사람(사촌이나 육촌등)의 자녀를 가리킨다. 한국에서는 친조카 또는 질(姪)은 남자 형제의 자식을, 남자가 여자 형제의 자식을 이를 때는 '생질'(甥姪), 여자가 여자 형제의 자식을 이를 때는 '이질'(姨姪), 사촌의 자식은 '종질'(從姪)등으로 부른다. 이는 특히 남자를 가리킬 때 쓰이며, 여자를 가리킬 때는 한자어 뒤에 '녀'(女)를 붙인다. 요즘에는 종질 이상은 촌수를 붙여서 '5촌조카' 하는 식으로도 부른다.
rdf:langString
Племя́нник — мальчик или мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры, племя́нница — девочка или женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
rdf:langString
姪甥(或稱侄甥)指兄弟姊妹的子女,其中兄弟的子女稱為姪(或稱「侄」),而姊妹的子女稱為甥。 英語中則是另外一種區分方法,兄弟姊妹的兒子稱為Nephew,而兄弟姊妹的女兒稱為Niece。日語中,兄弟姊妹的兒子稱為「甥」,而兄弟姊妹的女兒稱為「姪」,分法與英語相同。 由於社會教育很少甚至沒教稱謂,很多人會把姪甥的定義弄錯,例如把姐姐的兒子稱呼為姪子的情況。
rdf:langString
In the lineal kinship system used in the English-speaking world, a niece or nephew is a child of the subject's sibling or sibling-in-law. The converse relationship, the relationship from the niece or nephew's perspective, is that of an aunt or uncle. A niece is female and a nephew is male. The term nibling has been used in place of the common, gender-specific terms in some specialist literature. As aunt/uncle and niece/nephew are separated by two generations they are an example of second-degree relationship and are 25% related if related by blood.
rdf:langString
rdf:langString
أولاد الإخوة
rdf:langString
Ανίψια
rdf:langString
Neacht agus nia (gaolta)
rdf:langString
조카
rdf:langString
Niece and nephew
rdf:langString
Племянник и племянница
rdf:langString
Nevö och niece
rdf:langString
姪甥
xsd:integer
13894814
xsd:integer
1106083033
rdf:langString
أولاد الإخوة هم أولاد الأخ والأخت من ذكور وإناث، فالولد في اللغة هو الابن أو البنت وإخوة جمع لأخ والأخت، على وجه التغليب. وفي لسان العرب يطلق المولى على ابن الأخت، كما يطلق على القريب، و ونحوه، والابن والعم والصهر. وفي المحكية العامية يقال أبناء الإخوة ويُقصد به الابن والبنت، وهو إطلاق خاطئ، ذلك أن الأبناء جمع ابن، والابن في العربية لفظ مختص بالذكور من الأولاد ومؤنثه لفظ بنت الخاص بالبنات.
rdf:langString
Ανίψια τα τέκνα των θείων. Τα παιδιά του αδελφού ή της αδελφής του Γιώργου είναι τα ανίψια του και τα παιδιά τους είναι τα μικρανίψια του.
rdf:langString
In the lineal kinship system used in the English-speaking world, a niece or nephew is a child of the subject's sibling or sibling-in-law. The converse relationship, the relationship from the niece or nephew's perspective, is that of an aunt or uncle. A niece is female and a nephew is male. The term nibling has been used in place of the common, gender-specific terms in some specialist literature. As aunt/uncle and niece/nephew are separated by two generations they are an example of second-degree relationship and are 25% related if related by blood. Another example of nieces are if they are 8 and 10 year old and when they are the children of your uncle. Definitely in that case they are nieces and not cousins!
rdf:langString
Iníon dearthár nó deirféar is ea neacht agus mac dearthár nó deirféar is ea nia.
rdf:langString
( 비슷한 이름의 조커에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.) 조카는 형제자매의 자녀를 가리키는 말이다. 특히 남자를 가리키며, 여자는 '조카딸'로 부르기도 한다. 조카뻘은 형제자매뻘인 사람(사촌이나 육촌등)의 자녀를 가리킨다. 한국에서는 친조카 또는 질(姪)은 남자 형제의 자식을, 남자가 여자 형제의 자식을 이를 때는 '생질'(甥姪), 여자가 여자 형제의 자식을 이를 때는 '이질'(姨姪), 사촌의 자식은 '종질'(從姪)등으로 부른다. 이는 특히 남자를 가리킬 때 쓰이며, 여자를 가리킬 때는 한자어 뒤에 '녀'(女)를 붙인다. 요즘에는 종질 이상은 촌수를 붙여서 '5촌조카' 하는 식으로도 부른다.
rdf:langString
Племя́нник — мальчик или мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры, племя́нница — девочка или женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
rdf:langString
姪甥(或稱侄甥)指兄弟姊妹的子女,其中兄弟的子女稱為姪(或稱「侄」),而姊妹的子女稱為甥。 英語中則是另外一種區分方法,兄弟姊妹的兒子稱為Nephew,而兄弟姊妹的女兒稱為Niece。日語中,兄弟姊妹的兒子稱為「甥」,而兄弟姊妹的女兒稱為「姪」,分法與英語相同。 由於社會教育很少甚至沒教稱謂,很多人會把姪甥的定義弄錯,例如把姐姐的兒子稱呼為姪子的情況。
xsd:nonNegativeInteger
10409