New American Bible

http://dbpedia.org/resource/New_American_Bible an entity of type: Thing

Die New American Bible ist die katholische Bibelübersetzung, die in den USA im liturgischen Gebrauch verwendet wird. Sie wurde, anders als die bis Mitte des 20. Jahrhunderts in der englischsprachigen katholischen Kirche überwiegend verwendete Douay-Rheims-Bibel, nicht aus der lateinischen Vulgata, sondern aus den biblischen Ursprachen übersetzt. Nach ihrer Erstveröffentlichung 1970 erfuhr sie mehrere Revisionen. Die New American Bible darf nicht mit der New American Standard Bible verwechselt werden, einer anderen Bibelübersetzung aus derselben Zeit. rdf:langString
새 미국 성경(영어: New American Bible, 약칭 NAB)은 1970년에 출판된 미국식 영어로 번역된 로마 가톨릭교회의 성경이다. 기원은 (결사 성경)으로, 1948년 교황 비오 12세의 회칙 《》(Divino Afflante Spiritu)이 반포되면서 원문을 번역하게 되었다. 새 미국 성경은 특별히 의 후원 아래 제2차 바티칸 공의회(1962-1965)의 개혁과 전례 정신에 맞게 번역되었다. 는 새 미국 성경을 미국 가톨릭교회 공용 영어 성경으로 승인하고, 미사 때 독서용으로 사용하기로 결의하였다. 에서도 새 미국 성경을 승인하고 사용하기로 결의하였다. rdf:langString
新アメリカ聖書(New American Bible ,NAB)は最初に1970年に出版されたカトリックの翻訳された聖書である。この聖書はにその始まりを持っていた。これは教皇ピウス12世の回勅「」を受けて原語から翻訳されはじめた聖書である。 新アメリカ聖書は典礼の原則と第2バチカン公会議(1962年–1965年)による変更に基づいて、によって英語に翻訳された。 アメリカ合衆国で使用するために、によって承認されたミサのために、新アメリカ聖書の改められた版からの抜粋が聖書日課でのみ使用される。特に、1970年の改められた版の旧約聖書と1986年の新約聖書がそうである。2008年まで、の広範囲に渡る使用を限定するために、バチカンによって大きく改められた1991年版の 聖詠が承認された。2008年以来、改訂聖杯典礼詩篇が使われている。同じ聖書日課がフィリピンでも使われることが承認されている。 rdf:langString
The New American Bible (NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin-rite Catholic dioceses of the United States and the Philippines, and the 1970 first edition is also an approved Bible translation by the Episcopal Church in the United States. rdf:langString
New American Bible (NAB) adalah sebuah terjemahan Alkitab Katolik dalam bahasa Inggris yang pertama kali diterbitkan pada tahun 1970. NAB merupakan dasar dari revisi Leksionari, dan satu-satunya terjemahan Alkitab yang disetujui penggunaannya dalam Misa di seluruh keuskupan di Amerika Serikat dan Filipina. rdf:langString
rdf:langString New American Bible
rdf:langString New American Bible
rdf:langString 새 미국 성경
rdf:langString New American Bible
rdf:langString 新アメリカ聖書
xsd:integer 567929
xsd:integer 1124940147
rdf:langString NT: Novum Testamentum Graece 25th edition. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Septuagint and Dead Sea Scrolls influence. Deuterocanonicals: Septuagint, Dead Sea Scrolls, and some Vulgate influence.
rdf:langString New American Bible
rdf:langString Formal equivalence , moderate use of dynamic equivalence.
rdf:langString NAB
rdf:langString The New American Bible
rdf:langString Die New American Bible ist die katholische Bibelübersetzung, die in den USA im liturgischen Gebrauch verwendet wird. Sie wurde, anders als die bis Mitte des 20. Jahrhunderts in der englischsprachigen katholischen Kirche überwiegend verwendete Douay-Rheims-Bibel, nicht aus der lateinischen Vulgata, sondern aus den biblischen Ursprachen übersetzt. Nach ihrer Erstveröffentlichung 1970 erfuhr sie mehrere Revisionen. Die New American Bible darf nicht mit der New American Standard Bible verwechselt werden, einer anderen Bibelübersetzung aus derselben Zeit.
rdf:langString The New American Bible (NAB) is an English translation of the Bible first published in 1970. The 1986 Revised NAB is the basis of the revised Lectionary, and it is the only translation approved for use at Mass in the Latin-rite Catholic dioceses of the United States and the Philippines, and the 1970 first edition is also an approved Bible translation by the Episcopal Church in the United States. Stemming originally from the Confraternity Bible, a translation of the Vulgate by the Confraternity of Christian Doctrine, the project transitioned to translating the original biblical languages in response to Pope Pius XII's 1943 encyclical Divino afflante Spiritu. The translation was carried out in stages by members of the Catholic Biblical Association of America (CBA) "from the Original Languages with Critical Use of All the Ancient Sources" (as the title pages state). These efforts eventually became the New American Bible under the liturgical principles and reforms of the Second Vatican Council (1962–1965).
rdf:langString New American Bible (NAB) adalah sebuah terjemahan Alkitab Katolik dalam bahasa Inggris yang pertama kali diterbitkan pada tahun 1970. NAB merupakan dasar dari revisi Leksionari, dan satu-satunya terjemahan Alkitab yang disetujui penggunaannya dalam Misa di seluruh keuskupan di Amerika Serikat dan Filipina. NAB berasal dari , yang adalah terjemahan dari Vulgata oleh , dan merupakan suatu proyek yang beralih pada penerjemahan Alkitab dari bahasa aslinya sebagai tanggapan atas Divino afflante Spiritu (ensiklik Paus Pius XII tahun 1943). Upaya ini pada akhirnya menghasilkan "New American Bible" yang memperhatikan prinsip-prinsip liturgis dan semangat reformasi Konsili Vatikan II (1962-1965).
rdf:langString 새 미국 성경(영어: New American Bible, 약칭 NAB)은 1970년에 출판된 미국식 영어로 번역된 로마 가톨릭교회의 성경이다. 기원은 (결사 성경)으로, 1948년 교황 비오 12세의 회칙 《》(Divino Afflante Spiritu)이 반포되면서 원문을 번역하게 되었다. 새 미국 성경은 특별히 의 후원 아래 제2차 바티칸 공의회(1962-1965)의 개혁과 전례 정신에 맞게 번역되었다. 는 새 미국 성경을 미국 가톨릭교회 공용 영어 성경으로 승인하고, 미사 때 독서용으로 사용하기로 결의하였다. 에서도 새 미국 성경을 승인하고 사용하기로 결의하였다.
rdf:langString 新アメリカ聖書(New American Bible ,NAB)は最初に1970年に出版されたカトリックの翻訳された聖書である。この聖書はにその始まりを持っていた。これは教皇ピウス12世の回勅「」を受けて原語から翻訳されはじめた聖書である。 新アメリカ聖書は典礼の原則と第2バチカン公会議(1962年–1965年)による変更に基づいて、によって英語に翻訳された。 アメリカ合衆国で使用するために、によって承認されたミサのために、新アメリカ聖書の改められた版からの抜粋が聖書日課でのみ使用される。特に、1970年の改められた版の旧約聖書と1986年の新約聖書がそうである。2008年まで、の広範囲に渡る使用を限定するために、バチカンによって大きく改められた1991年版の 聖詠が承認された。2008年以来、改訂聖杯典礼詩篇が使われている。同じ聖書日課がフィリピンでも使われることが承認されている。
xsd:integer 1970
rdf:langString In the beginning, when God created the heavens and the earth, the earth was a formless wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters. Then God said, "Let there be light," and there was light.
rdf:langString Yes, God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him may not die but may have eternal life.
rdf:langString High School
xsd:nonNegativeInteger 13715

data from the linked data cloud