Neologism
http://dbpedia.org/resource/Neologism an entity of type: Thing
المستحدث، وهي كلمة وضعت حديثاً في اللغة، واستحدث الشيء أي أوجده واستحدث الخبر أي وجده جديداً، في اللغة هو اللفظ الجديد الذي لم يدخل في العرف، واستعمال مَعْنًى جديد لكلمة قديمة.
rdf:langString
Neologismus či neologizmus (z řec. neos logos, nové slovo), česky novotvar, je nově utvořené nebo přejaté slovo, přesněji lexikální jednotka. Vzniká nejčastěji pro označení nových skutečností, např. vynálezů nebo myšlenek, a postupem času se může stát součástí běžné slovní zásoby. Lingvistická disciplína zkoumající neologismy se nazývá neologie.
rdf:langString
Is éard is nuafhriotal ann ná téarma nua-chumtha, focal nó frása atá curtha i bhfriotal, a d'fhéadfadh a bheith réidh le dul isteach in úsáid choitianta, ach nach bhfuil glactha fós mar theanga phríomhshrutha. Tá an iliomad samplaí ag teacht chun cinn an t-am ar fad: suasóg, fón póca, claonbholscaire… Úsáidtear an téarma i bpaiteolaíocht teanga freisin nuair a cheapann an t-othar focal gan bhrí nó le brí an-doiléir, rud a tharlaíonn in afáise, scitsifréine agus roinnt neamhord eile. Is minic a bhíonn an nuafhriotal inchurtha go díreach le duine ar leith, foilseachán, tréimhse, nó eachtra. Tá nualéacsacan ina théarma go hiomlán coibhéiseach leis.
rdf:langString
신조어(新造語) 또는 신어(新語)는 새로 만들거나 생겨난 말 또는 새로 귀화한 외래어를 가리킨다. 일반어의 준말 또는 외국어, 혼종어 형태로 많이 나타나며, 컴퓨터 통신과 인터넷 보급으로 신조어의 수가 급격히 늘어났다. 신조어 중 일부는 표준어로 인정되어 이후 사전에 등재되기도 하지만, 유행이 지나면 사라지는 경우도 많다. 만들어진 지 오래 지난 말은 '구조어(舊造語)' 나 '구어(舊語)'라고 한다.
rdf:langString
Neologism (grekiska neos "ny", "nymodig" och logos "ord", "lära") eller nyord (av ny och ord) är ett nybildat språkligt uttryck eller ett gammalt ord/uttryck använt i ny betydelse.
rdf:langString
新词指的是新近创造的词语,这样的词语可能正在被融入日常使用中,但尚未被主流词典所收录。新词通常会与特定人物、出版物、时期或事件有直接联系。比如说,在每年中华人民共和国教育部公布的《》中,都会包含一些汉语新词,譬如2007年的博客、谷歌、、等。
rdf:langString
Un neologisme és una paraula de nova incorporació a una llengua. Pot haver estat creat per una sola persona o amb l'evolució de la llengua al llarg dels segles, i la seva utilització dependrà de l'acceptació del nou mot entre la comunitat de parlants. Un neologisme pot provenir del manlleu d'una altra llengua o per creació amb els mecanismes de la pròpia llengua, sobretot amb la derivació o composició a partir de paraules comunes. El TERMCAT publica els neologismes acceptats en l'àmbit català al diccionari en línia Neoloteca.
rdf:langString
Νεολογισμός (από το νέος + λόγος= λέξη, ομιλία) είναι μια λέξη, ένας όρος, ή μια φράση που έχουν δημιουργηθεί πρόσφατα - συχνά για να ενισχύσουν τις νέες έννοιες, για να συνθέσουν τις προϋπάρχουσες έννοιες, ή για να καταστήσουν τον παλαιότερο ήχο πιο σύγχρονο. Οι νεολογισμοί είναι ιδιαίτερα χρήσιμοι στον προσδιορισμό των εφευρέσεων, των νέων φαινομένων, ή των παλαιών ιδεών που έχουν πάρει ένα νέο πολιτιστικό πλαίσιο. Ο όρος «ηλεκτρονικό ταχυδρομείο», όπως χρησιμοποιείται σήμερα, αποτελεί παράδειγμα νεολογισμού.
rdf:langString
Ein Neologismus (von altgriechisch νέο- néo-, „neu“ und λόγος lógos, „Wort“ oder „Rede“) ist eine innerhalb einer Sprachgemeinschaft in den allgemeinen Gebrauch übergegangene sprachliche Neuprägung, das heißt:
* ein neu geschaffener sprachlicher Ausdruck, also ein Wort (Neuwort) oder eine Wendung (genauer: eine lexikalische Einheit siehe Lexem) oder
* eine neue Bedeutung, mit der ein bereits vorhandenes Wort bzw. ein ebensolcher Ausdruck versehen wird (Neubedeutung), oder auch das Wort bzw. der Ausdruck selbst, dem die Neubedeutung zukommt.
rdf:langString
Neologismo („novvorto“, de malnov-greka νεολογισμός - neologismos, el νέος - neos "nova" kaj λόγος - logos „vorto“) estas leksika unuo, ekestanta kaj disvastiĝanta dum certa periodo en iu lingvo. Tipe por neologismoj estas, ke la parolantoj de la koncerna lingvo dum iom da tempo sentas ĝin nova. Kiuj vortoj (ankoraŭ) estas rigardataj neologismoj pro tio ankaŭ dependas de la historia momento, dum kiu oni esploras la vortaron de lingvo.
rdf:langString
Neologia terminoa bi modutara uler daiteke: batetik, hitz edo unitate lexiko berrien (neologismoen) eraketa prozesu gisan; bestetik, prozesu horiek aztertzen dituen jakintzagai linguistiko gisan. Hortaz, harreman estua du hizkuntzaren bizigarritasunarekin eta hizkuntzalaritzaren eremuekin: lexikologia, morfologia, terminologia eta soziolinguistikarekin, besteak beste.
rdf:langString
Un neologismo es, dentro de un determinado idioma, una palabra o expresión relativamente reciente y aislada que se está haciendo de uso corriente, sin llegarlo a ser del todo aún. Con frecuencia se relaciona con una innovación técnica o cultural en la sociedad. Una palabra nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada, por ejemplo inventos y descubrimientos, y también para nombrar nuevos fenómenos políticos, económicos o culturales. Parte de los neologismos del español provienen de otras lenguas como el inglés y el francés.
rdf:langString
A neologism [/niːˈɒlədʒɪzəm/; from Greek νέο- néo(="new") and λόγος /lógos meaning "speech, utterance"] is a relatively recent or isolated term, word, or phrase that may be in the process of entering common use, but that has not been fully accepted into mainstream language. Neologisms are often driven by changes in culture and technology. In the process of language formation, neologisms are more mature than protologisms. A word whose development stage is between that of the protologism (freshly coined) and neologism (new word) is a prelogism.
rdf:langString
Neologisme (dari bahasa Yunani Kuno νέο- néo-, "baru" dan λόγος lógos, "perkataan, ucapan") adalah istilah, kata, atau frasa yang relatif baru dan jarang dipakai yang mungkin sedang dalam proses memasuki penggunaan umum, tetapi belum sepenuhnya diterima ke dalam bahasa umum. Neologisme sering didorong oleh perubahan budaya dan teknologi. Dalam proses pembentukan bahasa, neologisme lebih matang daripada . Sebuah kata yang tahap pengembangannya antara (baru diciptakan) dan neologisme (kata baru) disebut prelogisme.
rdf:langString
Un néologisme est un mot nouveau ou apparu récemment dans une langue (ou une expression), le phénomène de création de nouveaux mots communs étant appelé, de manière générale, « néologie ». Les linguistes distinguent : À côté de ces néologismes traditionnels, la plus grande partie des néologismes est constituée de néologismes déposés propres, appelés « marques ». C'est l'objet de l'onomastique et des articles consacrés aux marques, au naming et au branding.
rdf:langString
Un neologismo (termine della lingua italiana derivato dal francese néologisme, a sua volta dal composto greco νέος-λόγος, neos-logos, 'nuova parola'), nella linguistica, indica le parole di nuova formazione presenti in una lingua, mentre l'insieme dei processi che portano alla formazione di neologismi è definito neologia.
rdf:langString
造語(ぞうご、英: 動詞 coin a phrase、名詞 coined word, neologism)とは、新たに語(単語)を造ることや、既存の語を組み合わせて新たな意味の語を造ること、また、そうして造られた語である。新たに造られた語については、新語または新造語とも呼ばれる。 現在伝わっている全ての語は、いずれかの時代に何らかの意図や必要性によって造語されたものである。従って、「その語が造語(されたもの)であるかどうか」という分類は意味を成さない。しかし、その語がいつ、誰に、どうして作られたのかといった情報は、その語が用いられる分野を歴史的に捉える上での大きな手がかりとなる。 造語が行われるのは、主に次のような場合である。
rdf:langString
Een neologisme of nieuwvorming is een willekeurig, nieuw woord in een gegeven taal. Meer specifiek verwijst de term naar nieuwe inhoudswoorden. De term wordt niet gebruikt voor een nieuwe woordgroep, of voor andere, nieuwe syntactische elementen in een gegeven taal. Neologismen in ruime zin worden onderscheiden van neologismen in engere zin:
rdf:langString
Neologizm (z gr. νεος + λογός „nowe słowo”), innowacja językowa – nowy element wykształcony na gruncie danego języka, pewnej jego formy lub – dla celów artystycznych – w ramach tekstu literackiego. Innowacje wprowadza się do języka celowo – w celu wypełnienia pewnych luk leksykalnych – lub nieświadomie, np. poprzez dopasowanie wyjątkowych form wyrazowych do reguły większościowej, przy czym różny bywa stopień ich akceptacji oraz ugruntowania w języku. Innowacje utrwalone i przyjęte w praktyce językowej przybierają charakter zmian językowych.
rdf:langString
Неологи́зм (др.-греч. νέος — «новый», и λόγος — «слово») — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Изучением неологизмов занимается наука неология. В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеет недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.
rdf:langString
Neologismo é um fenômeno linguístico que consiste na criação de uma palavra ou expressão nova, ou na atribuição de um novo sentido a uma palavra já existente. Pode ser fruto de um comportamento espontâneo, próprio do ser humano e da linguagem, ou artificial, para fins pejorativos ou não. Geralmente, os neologismos são criados a partir de processos que já existem na língua: justaposição, prefixação, aglutinação, verbalização e sufixação.
rdf:langString
Неологі́зм (від грец. νέος — «молодий, новий» і λογισμός — «судження, вислів») або новотві́р — новостворений термін, авторське слово або фраза, що перебуває в процесі входження в загальне використання і ще не включена до та загальновживаної мови. Неологізми — категорія історично змінна, один з розрядів пасивного словника, тобто це одиниці, які ще не встигли ввійти (або вже не ввійдуть, оскільки, виникнувши, майже відразу ж і зникли) до активного слововжитку. Неологізми виникають тому, що з'являються нові предмети та поняття.
rdf:langString
rdf:langString
Neologism
rdf:langString
كلمة مستحدثة
rdf:langString
Neologisme
rdf:langString
Neologismus
rdf:langString
Neologismus
rdf:langString
Νεολογισμός
rdf:langString
Neologismo
rdf:langString
Neologismo
rdf:langString
Neologia
rdf:langString
Nuafhriotal
rdf:langString
Néologisme
rdf:langString
Neologisme
rdf:langString
Neologismo
rdf:langString
造語
rdf:langString
신조어
rdf:langString
Neologisme
rdf:langString
Neologismo
rdf:langString
Neologizm
rdf:langString
Neologism
rdf:langString
Неологизм
rdf:langString
Неологізм
rdf:langString
新词
xsd:integer
153907
xsd:integer
1123966989
xsd:date
2018-03-24
rdf:langString
Un neologisme és una paraula de nova incorporació a una llengua. Pot haver estat creat per una sola persona o amb l'evolució de la llengua al llarg dels segles, i la seva utilització dependrà de l'acceptació del nou mot entre la comunitat de parlants. Un neologisme pot provenir del manlleu d'una altra llengua o per creació amb els mecanismes de la pròpia llengua, sobretot amb la derivació o composició a partir de paraules comunes. El TERMCAT publica els neologismes acceptats en l'àmbit català al diccionari en línia Neoloteca. Els neologismes acostumen a aparèixer per a designar un nou objecte o concepte que abans no existia, per humor o broma... encara que també es creen nous mots per a idees ja presents a la llengua per diversos motius: connotació del mot ja existent, influència d'altres llengües, ampliació o restricció en el camp d'aplicació...
rdf:langString
المستحدث، وهي كلمة وضعت حديثاً في اللغة، واستحدث الشيء أي أوجده واستحدث الخبر أي وجده جديداً، في اللغة هو اللفظ الجديد الذي لم يدخل في العرف، واستعمال مَعْنًى جديد لكلمة قديمة.
rdf:langString
Neologismus či neologizmus (z řec. neos logos, nové slovo), česky novotvar, je nově utvořené nebo přejaté slovo, přesněji lexikální jednotka. Vzniká nejčastěji pro označení nových skutečností, např. vynálezů nebo myšlenek, a postupem času se může stát součástí běžné slovní zásoby. Lingvistická disciplína zkoumající neologismy se nazývá neologie.
rdf:langString
Νεολογισμός (από το νέος + λόγος= λέξη, ομιλία) είναι μια λέξη, ένας όρος, ή μια φράση που έχουν δημιουργηθεί πρόσφατα - συχνά για να ενισχύσουν τις νέες έννοιες, για να συνθέσουν τις προϋπάρχουσες έννοιες, ή για να καταστήσουν τον παλαιότερο ήχο πιο σύγχρονο. Οι νεολογισμοί είναι ιδιαίτερα χρήσιμοι στον προσδιορισμό των εφευρέσεων, των νέων φαινομένων, ή των παλαιών ιδεών που έχουν πάρει ένα νέο πολιτιστικό πλαίσιο. Ο όρος «ηλεκτρονικό ταχυδρομείο», όπως χρησιμοποιείται σήμερα, αποτελεί παράδειγμα νεολογισμού. Οι νεολογισμοί είναι εξ ορισμού «νέοι», και αποδίδονται υπό αυτήν τη μορφή συχνά άμεσα σε ένα συγκεκριμένο άτομο, μια δημοσίευση, μια περίοδο ή ένα γεγονός. Ο όρος «νεολογισμός» ήταν ίδιος περίπου το 1800 έτσι για κάποιο χρόνο στις αρχές του 19ου αιώνα, η λέξη «νεολογισμός» ήταν η ίδια ένας νεολογισμός. Οι νεολογισμοί μπορούν επίσης να αναφερθούν σε μια υπάρχουσα λέξη ή μια φράση που έχει οριστεί μια νέα έννοια. Στην ψυχιατρική ο όρος χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη δημιουργία των λέξεων που έχουν μόνο την έννοια στο πρόσωπο που τους χρησιμοποιεί, ανεξάρτητος από την κοινή έννοια χρήσης της. Θεωρείται κανονικός στα παιδιά, αλλά ένα σύμπτωμα της σκεπτόμενης αναταραχής ενδεικτικό μιας ψυχωτικής διανοητικής ασθένειας όπως η σχιζοφρένια στους ενηλίκους. Στη θεολογία ένας νεολογισμός είναι ένα σχετικά νέο δόγμα (παραδείγματος χάριν, ορθολογισμός). Από αυτή την άποψη, ένας νεολογιστής είναι καινοτόμος στον τομέα ενός συστήματος δόγματος ή πεποίθησης, και συχνά θεωρείται αιρετικός ή ανατρεπτικός από την επικρατούσα ή το θρησκευτικό όργανο.
rdf:langString
Ein Neologismus (von altgriechisch νέο- néo-, „neu“ und λόγος lógos, „Wort“ oder „Rede“) ist eine innerhalb einer Sprachgemeinschaft in den allgemeinen Gebrauch übergegangene sprachliche Neuprägung, das heißt:
* ein neu geschaffener sprachlicher Ausdruck, also ein Wort (Neuwort) oder eine Wendung (genauer: eine lexikalische Einheit siehe Lexem) oder
* eine neue Bedeutung, mit der ein bereits vorhandenes Wort bzw. ein ebensolcher Ausdruck versehen wird (Neubedeutung), oder auch das Wort bzw. der Ausdruck selbst, dem die Neubedeutung zukommt. Wenn es in der Sprachgemeinschaft Verbreitung findet, findet es Eingang in die Wörterbücher, die den Wortschatz dieser Sprache kodifizieren. Charakteristisch für Neologismen ist, dass die Sprecher sie für eine gewisse Zeit als neu empfinden. Welche Wörter (noch) Neologismen sind, hängt also auch von dem Zeitpunkt ab, zu dem der Wortschatz einer Sprache betrachtet oder untersucht wird. Neben den in allgemeinsprachlichen Standardwörterbüchern erfassten Neologismen gibt es für viele Sprachen auch Spezialwörterbücher, die ausschließlich diesen Teil des Wortschatzes behandeln. Dem Ausdruck Neologismus liegen die altgriechischen Wörter νέος neos „neu“ und λόγος logos „Wort“ zugrunde; auf Deutsch könnte man daher auch mit Neuwort oder neues Wort wiedergeben.
rdf:langString
Neologismo („novvorto“, de malnov-greka νεολογισμός - neologismos, el νέος - neos "nova" kaj λόγος - logos „vorto“) estas leksika unuo, ekestanta kaj disvastiĝanta dum certa periodo en iu lingvo. Tipe por neologismoj estas, ke la parolantoj de la koncerna lingvo dum iom da tempo sentas ĝin nova. Kiuj vortoj (ankoraŭ) estas rigardataj neologismoj pro tio ankaŭ dependas de la historia momento, dum kiu oni esploras la vortaron de lingvo. Vorto ĉesas esti rigardata neologismo, kiam ĝi daŭre eniris vastan uzon. Tio ofte estas helpata post registro en gvida ĝenerala vortaro. Pri ĉi tiu ĝenerala koncepto de 'neologismo' vidu la artikolon pri vortkreado. L.L. Zamenhof uzis iom alian, pli precizan difinon de la vorto "neologismo" por la specifa situacio de Esperanto; vd. pli sube.
rdf:langString
Neologia terminoa bi modutara uler daiteke: batetik, hitz edo unitate lexiko berrien (neologismoen) eraketa prozesu gisan; bestetik, prozesu horiek aztertzen dituen jakintzagai linguistiko gisan. Hortaz, harreman estua du hizkuntzaren bizigarritasunarekin eta hizkuntzalaritzaren eremuekin: lexikologia, morfologia, terminologia eta soziolinguistikarekin, besteak beste. Prozesuari dagokionez, etengabeko prozesua da. Hizkuntzak egitura zurrun eta itxiak ez diren heinean, testuinguruak eskatzen duen ̶ eta, horrenbestez, hizkuntzalaritzak ere eskatzen dituen ̶ beharrei erantzuten die. Hizkuntzek dituzten hutsuneak betetzeko ezinbestekoa da eta belaunaldien arteko komunikazioa bermatzen du.
rdf:langString
A neologism [/niːˈɒlədʒɪzəm/; from Greek νέο- néo(="new") and λόγος /lógos meaning "speech, utterance"] is a relatively recent or isolated term, word, or phrase that may be in the process of entering common use, but that has not been fully accepted into mainstream language. Neologisms are often driven by changes in culture and technology. In the process of language formation, neologisms are more mature than protologisms. A word whose development stage is between that of the protologism (freshly coined) and neologism (new word) is a prelogism. Popular examples of neologisms can be found in science, fiction (notably science fiction), films and television, branding, literature, jargon, cant, linguistics, the visual arts, and popular culture. Former examples include laser (1960) from Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation; robot (1941) from Czech writer Karel Čapek's play R.U.R. (Rossum's Universal Robots); and agitprop (1930) (a portmanteau of "agitation" and "propaganda").
rdf:langString
Un neologismo es, dentro de un determinado idioma, una palabra o expresión relativamente reciente y aislada que se está haciendo de uso corriente, sin llegarlo a ser del todo aún. Con frecuencia se relaciona con una innovación técnica o cultural en la sociedad. Una palabra nace generalmente cuando surge una nueva realidad que exige ser nombrada, por ejemplo inventos y descubrimientos, y también para nombrar nuevos fenómenos políticos, económicos o culturales. Un término nuevo es un neologismo con respecto a la época en que surge; luego, y teniendo en cuenta ciertos parámetros, deja de serlo. En el idioma español fueron en su momento neologismos palabras como anestesia, guillotina, autopsia, bolígrafo, telescopio, radar, tren, ovni, robot. Parte de los neologismos del español provienen de otras lenguas como el inglés y el francés. Algunos sostienen que la creación de neologismos se produce por modas y por necesidades de nuevas denominaciones. Desde el punto de vista del purismo, hay neologismos innecesarios, como los que alargan las palabras convirtiéndolas en archisílabas, pero también hay otros neologismos necesarios como, por ejemplo, bonobús o seropositivo. Sin embargo, otros especialistas creen que los neologismos dinamizan la lengua y la mantienen viva. Hoy en día, los medios de comunicación son los principales propagadores de los neologismos y de los préstamos lingüísticos. Algunos de estos términos tienen una vida efímera.
rdf:langString
Is éard is nuafhriotal ann ná téarma nua-chumtha, focal nó frása atá curtha i bhfriotal, a d'fhéadfadh a bheith réidh le dul isteach in úsáid choitianta, ach nach bhfuil glactha fós mar theanga phríomhshrutha. Tá an iliomad samplaí ag teacht chun cinn an t-am ar fad: suasóg, fón póca, claonbholscaire… Úsáidtear an téarma i bpaiteolaíocht teanga freisin nuair a cheapann an t-othar focal gan bhrí nó le brí an-doiléir, rud a tharlaíonn in afáise, scitsifréine agus roinnt neamhord eile. Is minic a bhíonn an nuafhriotal inchurtha go díreach le duine ar leith, foilseachán, tréimhse, nó eachtra. Tá nualéacsacan ina théarma go hiomlán coibhéiseach leis.
rdf:langString
Neologisme (dari bahasa Yunani Kuno νέο- néo-, "baru" dan λόγος lógos, "perkataan, ucapan") adalah istilah, kata, atau frasa yang relatif baru dan jarang dipakai yang mungkin sedang dalam proses memasuki penggunaan umum, tetapi belum sepenuhnya diterima ke dalam bahasa umum. Neologisme sering didorong oleh perubahan budaya dan teknologi. Dalam proses pembentukan bahasa, neologisme lebih matang daripada . Sebuah kata yang tahap pengembangannya antara (baru diciptakan) dan neologisme (kata baru) disebut prelogisme. Contoh-contoh populer dari neologisme dapat ditemukan dalam sains, fiksi (terutama fiksi ilmiah), film, televisi, merek, sastra, jargon, linguistik dan budaya populer.
rdf:langString
Un néologisme est un mot nouveau ou apparu récemment dans une langue (ou une expression), le phénomène de création de nouveaux mots communs étant appelé, de manière générale, « néologie ». Les linguistes distinguent :
* le néologisme de forme qui est un mot nouveau au sens où il n'existait pas, un mot forgé : par exemple, en informatique, courriel (pour e-mail et pour courrier électronique) ;
* le néologisme d'emprunt lexical d'un mot étranger sans modification (faire du shopping, etc.) ou avec une adaptation minime à la langue (sérendipité à la place de serendipity, etc.) ;
* le néologisme de sens, appelé aussi néosémie, qui est l'emploi d'un mot qui existe dans le lexique d'une langue dans un sens nouveau : par exemple, quand « virus » passe d'un emploi en biologie à un emploi en informatique. À côté de ces néologismes traditionnels, la plus grande partie des néologismes est constituée de néologismes déposés propres, appelés « marques ». C'est l'objet de l'onomastique et des articles consacrés aux marques, au naming et au branding.
rdf:langString
造語(ぞうご、英: 動詞 coin a phrase、名詞 coined word, neologism)とは、新たに語(単語)を造ることや、既存の語を組み合わせて新たな意味の語を造ること、また、そうして造られた語である。新たに造られた語については、新語または新造語とも呼ばれる。 現在伝わっている全ての語は、いずれかの時代に何らかの意図や必要性によって造語されたものである。従って、「その語が造語(されたもの)であるかどうか」という分類は意味を成さない。しかし、その語がいつ、誰に、どうして作られたのかといった情報は、その語が用いられる分野を歴史的に捉える上での大きな手がかりとなる。 造語が行われるのは、主に次のような場合である。 1.
* それまでに無かった新しいもの(発明品や製品、思想など)に命名する場合。 2.
* 「食育」、「協働」など。 3.
* それまでに無かった新しいものが出来たために「それまでにあったものに」区別の為に命名される造語。レトロニムという。携帯電話普及後の造語である「固定電話」など。 4.
* 他言語の言葉やものを示そうとする際に、対応する適当な語が存在しない場合。 5.
* 「野球」など。 6.
* 既存の言葉で表すと冗長となるものを短縮しようとする場合。 7.
* 「ネチケット(インターネット上のエチケット)」、「ブログ(ウェブ上のログ)」など。 8.
* 文学や美術などの芸術作品において、作者がその意図を既存の言葉で表現できない場合。 9.
* 既存の言葉を使用することによって生じる法的責任や道義的責任を回避・曖昧化しようとする場合。 10.
* 「アレル物質」(家電業界におけるアレルゲン(アレルギー物質)の言い換え。薬事法の適用回避)など。
rdf:langString
신조어(新造語) 또는 신어(新語)는 새로 만들거나 생겨난 말 또는 새로 귀화한 외래어를 가리킨다. 일반어의 준말 또는 외국어, 혼종어 형태로 많이 나타나며, 컴퓨터 통신과 인터넷 보급으로 신조어의 수가 급격히 늘어났다. 신조어 중 일부는 표준어로 인정되어 이후 사전에 등재되기도 하지만, 유행이 지나면 사라지는 경우도 많다. 만들어진 지 오래 지난 말은 '구조어(舊造語)' 나 '구어(舊語)'라고 한다.
rdf:langString
Un neologismo (termine della lingua italiana derivato dal francese néologisme, a sua volta dal composto greco νέος-λόγος, neos-logos, 'nuova parola'), nella linguistica, indica le parole di nuova formazione presenti in una lingua, mentre l'insieme dei processi che portano alla formazione di neologismi è definito neologia. La neologia è uno dei principali modi in cui una lingua si rinnova. Il ricorso ai neologismi deriva solitamente dall'esigenza di identificare invenzioni, fenomeni, scoperte e realizzazioni di recente comparsa o diffusione, per cui la ricognizione dei neologismi aiuta a rapportare la lingua oggetto d'esame e la cultura che fa uso di quella lingua.
rdf:langString
Een neologisme of nieuwvorming is een willekeurig, nieuw woord in een gegeven taal. Meer specifiek verwijst de term naar nieuwe inhoudswoorden. De term wordt niet gebruikt voor een nieuwe woordgroep, of voor andere, nieuwe syntactische elementen in een gegeven taal. Neologismen in ruime zin worden onderscheiden van neologismen in engere zin:
* Een neologisme in ruime zin is ieder nieuw woord, of dat nu als bestaand leenwoord aan een andere taal is ontleend, dan wel geheel nieuw is. Het Instituut voor Nederlandse Lexicologie bijvoorbeeld hanteert deze definitie van het begrip neologisme; het rekent alle nieuwe woorden tot de neologismen, inclusief leenwoorden.
* Een neologisme in engere zin is een woord dat nieuw gevormd is in het eigen taalgebied. Dit artikel behandelt de laatste definitie, en dan uitsluitend in het Nederlandse taalgebied.
rdf:langString
Neologizm (z gr. νεος + λογός „nowe słowo”), innowacja językowa – nowy element wykształcony na gruncie danego języka, pewnej jego formy lub – dla celów artystycznych – w ramach tekstu literackiego. Innowacje wprowadza się do języka celowo – w celu wypełnienia pewnych luk leksykalnych – lub nieświadomie, np. poprzez dopasowanie wyjątkowych form wyrazowych do reguły większościowej, przy czym różny bywa stopień ich akceptacji oraz ugruntowania w języku. Innowacje utrwalone i przyjęte w praktyce językowej przybierają charakter zmian językowych. Termin „neologizm” odnosi się przede wszystkim do innowacji leksykalnych (słownikowych), służących zaspokojeniu nowych potrzeb nazewniczych lub wyrażeniu zróżnicowanego stosunku mówiących do otoczenia. Neologizmy występują również w utworach literackich, gdzie pełnią funkcję artystyczną; służą np. odświeżeniu języka, precyzowaniu znaczeń, uzyskiwaniu efektów brzmieniowych. Powstają albo na gruncie rodzimych materiałów słowotwórczych, albo poprzez zapożyczanie leksemów pochodzenia obcego. Innowacje językowe nadające istniejącym wyrazom nowe znaczenia określa się mianem neosemantyzmów.
rdf:langString
Neologismo é um fenômeno linguístico que consiste na criação de uma palavra ou expressão nova, ou na atribuição de um novo sentido a uma palavra já existente. Pode ser fruto de um comportamento espontâneo, próprio do ser humano e da linguagem, ou artificial, para fins pejorativos ou não. Geralmente, os neologismos são criados a partir de processos que já existem na língua: justaposição, prefixação, aglutinação, verbalização e sufixação. Esse processo de criação se dá, devido a capacidade de ampliação que o léxico de uma língua natural possui, assim como a Língua Portuguesa. Em vista disso, compreendemos que, como o mundo, uma língua natural está em constante transformação e, o neologismo, pode ser considerado um fenômeno enriquecedor atribuído ao léxico de uma língua e ao vocabulário dos falantes. Pode também referir o termo "neologismo" a uma nova doutrina no campo da Teologia que procura esclarecer o significado e significante das expressões presentes nas traduções bíblicas.
rdf:langString
Неологи́зм (др.-греч. νέος — «новый», и λόγος — «слово») — слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Изучением неологизмов занимается наука неология. Свежесть и необычность такого слова, словосочетания или оборота речи ясно ощущается носителями данного языка. Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М. В. Ломоносова, Н. М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д. В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеет недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.
rdf:langString
Neologism (grekiska neos "ny", "nymodig" och logos "ord", "lära") eller nyord (av ny och ord) är ett nybildat språkligt uttryck eller ett gammalt ord/uttryck använt i ny betydelse.
rdf:langString
Неологі́зм (від грец. νέος — «молодий, новий» і λογισμός — «судження, вислів») або новотві́р — новостворений термін, авторське слово або фраза, що перебуває в процесі входження в загальне використання і ще не включена до та загальновживаної мови. Неологізми — категорія історично змінна, один з розрядів пасивного словника, тобто це одиниці, які ще не встигли ввійти (або вже не ввійдуть, оскільки, виникнувши, майже відразу ж і зникли) до активного слововжитку. Неологізми виникають тому, що з'являються нові предмети та поняття. Більшість неологізмів мають недовге життя, але деякі закріплюються в мові надовго, входять не лише в живу обігову його тканина, але і стають невіддільною частиною словесності.
rdf:langString
新词指的是新近创造的词语,这样的词语可能正在被融入日常使用中,但尚未被主流词典所收录。新词通常会与特定人物、出版物、时期或事件有直接联系。比如说,在每年中华人民共和国教育部公布的《》中,都会包含一些汉语新词,譬如2007年的博客、谷歌、、等。
xsd:nonNegativeInteger
20543