Name of Sweden
http://dbpedia.org/resource/Name_of_Sweden
In modern English, the name of Sweden (Swedish: Sverige [ˈsvæ̌rjɛ]) is derived from 17th century Middle Dutch and Middle Low German. In Old English, the country was named Swēoland (literally "Swede land") and Swēorīċe (literally "Swede kingdom"); the latter is cognate with Old Norse Svíaríki. Anglo-Norman of the 12th and 13th centuries used Suane and Swane (with the adjective as Suaneis). In Scots, Swane and Swaine appear in the 16th century. Early Modern English used Swedeland.
rdf:langString
Название Швеции на шведском языке звучит как швед. Sverige (инф.). Происходит от древнескандинавского «svear-rige» — «государство свеев (шведов)», которые назывались Sweon/Sweonas. Это самоназвание в форме Swerike встречается в шведских источниках с конца XIII века, в форме Svearike — с XIV века, а также в исландских источниках в форме Svíaríki и древнегутнийских — Suiariki. В средние века этот топоним использовался лишь применительно к Свеаланду, «земле свеев» и противопоставлялся Гёталанду, «земле гётов». Компонент riki, означающий «государство», появляется в названии шведского законодательного органа, риксдага (ср. дат. rigsdag, нем. Reichstag).
rdf:langString
Назва Швеції шведською мовою звучить як Sverige файл — ця назва походить від давньоскандинавського «svear-rige» — «держава свеїв (шведів)», яка називалася Sweon/Sweonas (у 1000 році як «Swēorice» в Беовульфі). Це самоназва в формі Swerike зустрічається в шведських джерелах від кінця XIII століття, у формі Svearike — від XIV століття, а також в ісландських джерелах у формі Svíaríki і давньогутнійських — Suiariki. У середньовіччі цей топонім використовувався лише стосовно Свеаланду, «землі свеїв» і протиставлявся Геталанду, «землі гетів». Компонент riki, що означає «держава», з'являється в назві шведського законодавчого органу, Риксдагу (порівняти з дан. Rigsdag, нім. Reichstag).
rdf:langString
rdf:langString
Name of Sweden
rdf:langString
Название Швеции
rdf:langString
Назва Швеції
xsd:integer
976346
xsd:integer
1124187924
rdf:langString
November 2020
rdf:langString
How, why and by whom?
rdf:langString
In modern English, the name of Sweden (Swedish: Sverige [ˈsvæ̌rjɛ]) is derived from 17th century Middle Dutch and Middle Low German. In Old English, the country was named Swēoland (literally "Swede land") and Swēorīċe (literally "Swede kingdom"); the latter is cognate with Old Norse Svíaríki. Anglo-Norman of the 12th and 13th centuries used Suane and Swane (with the adjective as Suaneis). In Scots, Swane and Swaine appear in the 16th century. Early Modern English used Swedeland. The Old English name for Sweden was Swēoland or Swēorīċe, land or kingdom of the Swēon, whereas the Germanic tribe of the Swedes was called Svíþjóð in Old Norse. The latter is a compositum consisting of Sví which means Swedish and þjóð which means people. The word þjóð has its origin in the elder Indo-European word teuteh. The name of the Sviar is derived from a self-designation containing the Germanic reflexive *s(w)e “one's own” or “self”.
rdf:langString
Назва Швеції шведською мовою звучить як Sverige файл — ця назва походить від давньоскандинавського «svear-rige» — «держава свеїв (шведів)», яка називалася Sweon/Sweonas (у 1000 році як «Swēorice» в Беовульфі). Це самоназва в формі Swerike зустрічається в шведських джерелах від кінця XIII століття, у формі Svearike — від XIV століття, а також в ісландських джерелах у формі Svíaríki і давньогутнійських — Suiariki. У середньовіччі цей топонім використовувався лише стосовно Свеаланду, «землі свеїв» і протиставлявся Геталанду, «землі гетів». Компонент riki, що означає «держава», з'являється в назві шведського законодавчого органу, Риксдагу (порівняти з дан. Rigsdag, нім. Reichstag). До кінця XV століття написання топоніму змінилося на Swerighe в Швеції та Данії. У XVII столітті з'явилися варіанти Swerghe, Swirghe, Swirge. За оцінками лінгвістів, незважаючи на різницю в написанні, вимова топоніму в варіантах Svearike й Sverige була приблизно однаковою. Івар Модер висловив гіпотезу, що популяризував , буцімто форма Svearige є запозиченням із данської мови з різними конотаціями.
rdf:langString
Название Швеции на шведском языке звучит как швед. Sverige (инф.). Происходит от древнескандинавского «svear-rige» — «государство свеев (шведов)», которые назывались Sweon/Sweonas. Это самоназвание в форме Swerike встречается в шведских источниках с конца XIII века, в форме Svearike — с XIV века, а также в исландских источниках в форме Svíaríki и древнегутнийских — Suiariki. В средние века этот топоним использовался лишь применительно к Свеаланду, «земле свеев» и противопоставлялся Гёталанду, «земле гётов». Компонент riki, означающий «государство», появляется в названии шведского законодательного органа, риксдага (ср. дат. rigsdag, нем. Reichstag). К концу XV века написание топонима изменилось на Swerighe в Швеции и Дании. В XVII веке появились варианты Swerghe, Swirghe, Swirge. По оценкам лингвистов, несмотря на разницу в написании, произношение топонима в вариантах Svearike и Sverige было приблизительно одинаковым. Ивар Моддер высказал гипотезу, популяризированную Яном Гийу, что форма Svearige является заимствованием из датского языка с различными коннотациями.В России до Петра I шведов называли свеи, затем восторжествовала форма, заимствованная при посредничестве других языков.
xsd:nonNegativeInteger
7961