Nagasone Kotetsu
http://dbpedia.org/resource/Nagasone_Kotetsu an entity of type: Thing
Nagasone Kotetsu (長曾禰 虎徹, c. 1597 – June 24, 1678) (born Nagasone Okisato) was a Japanese swordmaker of the early Edo period. His father was an armorer who served Ishida Mitsunari, the lord of Sawayama. However, as Ishida was defeated by Tokugawa Ieyasu at the Battle of Sekigahara, the Nagasone family and some other craftsmen from Sawayama went to Echizen Province, where they took refuge in Fukui City.
rdf:langString
長曽祢興里(ながそね おきさと、不明 - 延宝6年(1678年)6月24日)は、江戸時代(寛文頃)の刀工。江戸時代後期に出版された『懐宝剣尺』(寛政9年・1797年)で最上大業物に 選ばれた刀工である。剃髪して入道名を虎徹と名乗った。長曽祢虎徹興里(ながそね こてつ おきさと)、長曽祢興里虎徹(ながそね おきさと こてつ)、あるいは長曽祢興里入道虎徹(ながそね おきさとにゅうどう こてつ)とも称される。
rdf:langString
長曾祢虎徹,日本名刀,越前國所鑄,脅差制式,長約四十五公分,為新撰組隊長近藤勇的愛刀。 傳說當長曾祢虎徹砍在人身時,刀刃就如同被吸進身體般,輕輕一揮,便會使敵人受到嚴重的刀傷。 但此刀在明治元年近藤勇被處死後便下落不明了。
rdf:langString
Nagasone Kotetsu (長曾禰虎徹 Nagasone Kotetsu?) ( 1597-1678) fue un creador de espadas japonés de los principios del Periodo Edo. Kotetsu nació en Sawayama alrededor del año 1597 y fue conocido en sus inicios como Nagasone Okisato. Su padre fue un armero al servicio del Ishida Mitsunari, daimyō de Sawayama. Cuando Ishida fue vencido por Tokugawa Ieyasu en la Batalla de Sekigahara, la familia Nagasone junto con otros artesanos tuvieron que huir a la para refugiarse en la ciudad de Fukui.
rdf:langString
Nagasone Kotetsu (長曾根虎徹) (1597-1678) était un célèbre forgeron du début de l'époque d'Edo né à Sawayama sous le nom de Okisato Nagasone. Estimé Saijo-Owazamono par Yamada Asaemon, et Sai-jo-saku par Fujishiro, Kotetsu fait partie d'un minuscule groupe de forgerons rassemblant la crème de l'élite des forgerons japonais de l'après Koto.
rdf:langString
rdf:langString
Nagasone Kotetsu
rdf:langString
Kotetsu Nagasone
rdf:langString
長曽祢興里
rdf:langString
Nagasone Kotetsu
rdf:langString
虎徹
rdf:langString
長曾禰虎徹
xsd:integer
5525866
xsd:integer
1090343189
rdf:langString
Nagasone Kotetsu (長曾禰虎徹 Nagasone Kotetsu?) ( 1597-1678) fue un creador de espadas japonés de los principios del Periodo Edo. Kotetsu nació en Sawayama alrededor del año 1597 y fue conocido en sus inicios como Nagasone Okisato. Su padre fue un armero al servicio del Ishida Mitsunari, daimyō de Sawayama. Cuando Ishida fue vencido por Tokugawa Ieyasu en la Batalla de Sekigahara, la familia Nagasone junto con otros artesanos tuvieron que huir a la para refugiarse en la ciudad de Fukui. Kotetsu Trabajó como armero durante algún tiempo, pero después cambió su vocación para hacer espadas. Sus espadas eran conocidas por su gran resistencia y por su habilidad de incluso atravesar los cascos. Las espadas de Kotetsu fueron falsificadas regularmente y se dice que las copias eran tan bien hechas que el mismo Kotetsu no sabía reconocer las propias de las copias. Está documentado que alguna vez cuando le presentaron una copia dijo: “La espada es mía pero no la firma”. Existen registros donde se documenta que Kotetsu solo forjó 31 espadas a lo largo de su vida. Quizá una de sus espadas más famosa fue también una copia: la de Kondō Isami, el comandante de las fuerzas de patrullaje de finales de la Era Edo llamado Shinsengumi, sin embargo es probable que la espada fuera de Minamoto Kiyomaro, también muy famoso por sus espadas y que ésta tuviera una firma realizada por el maestro de la falsificación de firmas Hosoda Heijiro. Nagasone Okisato tomó el nombre de Kotetsu después de realizarse la tonsura budista en el tempo Kan'eiji, en el distrito de Ueno en Edo.Se mantuvo activo en la región de Kanto y en Edo por algún tiempo hasta que falleció en 1678. Dos de sus más prominentes estudiantes y sucesores fueron Nagasone Okinao y Nagasone Okihisa. “Kotetsu” es utilizado como el nombre de una espada en varias series de anime, manga y videojuegos como Rurouni Kenshin y Black Cat.
rdf:langString
Nagasone Kotetsu (長曾禰 虎徹, c. 1597 – June 24, 1678) (born Nagasone Okisato) was a Japanese swordmaker of the early Edo period. His father was an armorer who served Ishida Mitsunari, the lord of Sawayama. However, as Ishida was defeated by Tokugawa Ieyasu at the Battle of Sekigahara, the Nagasone family and some other craftsmen from Sawayama went to Echizen Province, where they took refuge in Fukui City.
rdf:langString
Nagasone Kotetsu (長曾根虎徹) (1597-1678) était un célèbre forgeron du début de l'époque d'Edo né à Sawayama sous le nom de Okisato Nagasone. Estimé Saijo-Owazamono par Yamada Asaemon, et Sai-jo-saku par Fujishiro, Kotetsu fait partie d'un minuscule groupe de forgerons rassemblant la crème de l'élite des forgerons japonais de l'après Koto. Son père qui servait Mitsunari Ishida, était fabricant d'armures. Lorsqu'Ishida fut défait par Ieyasu Tokugawa à la bataille de Sekigahara, comme de nombreux artisans, la famille Nagasone partit pour la Province d'Echizen où elle trouva refuge dans la ville de Fukui. Comme son père, Kotetsu commença par travailler comme fabricant d'armures. Mais il devint plus tard fabricant de sabres. Il prit ensuite le nom Kotetsu après avoir pris la tonsure bouddhiste au temple de Kan'eiji dans le district d'Ueno. C'est l'une des raisons pour lesquelles les Japonais l'appellent aussi "vieil acier" (homonymie avec le nom Kotetsu), l'autre étant qu'il prenait soin de récolter le fer et l'acier japonais ancien dès que l'occasion se présentait, à cause de la grande qualité, il pouvait ainsi transformer des bouilloires ou des binettes en katana magnifiquement ouvragés. Il eut de nombreux élèves dont les plus connus sont Okinao Nagasone et Okihisa Nagasone. La légende raconte qu'avant de devenir moine, Kotetsu eut une dispute avec l'un de ses clients samouraïs. Celui-ci ayant sérieusement mis en doute la qualité du katana qu'il avait commandé sans l'avoir testé au préalable, le forgeron se mit très en colère et le tua avec. Il s'enfuit chez des amis, puis se convertit par la suite, à force de remords. Une autre anecdote rapporte que Kotetsu, alors armurier, eut un concours avec un forgeron de katana de la province de Kaga, dont les lames avaient la réputation de réussir le test du Kabutowari. Le concours se produisit devant un Daimyō. Juste avant que le forgeron ne frappe, l'armurier s'écria en lui demanda d'attendre un peu, en prétendant que le casque était "mal positionné". C'était une ruse, bien sûr, et en dépit de cela, le sabre parvint à trancher sur une profondeur de 1 sun (environ 3 cm). Kotetsu en eut honte par la suite, et changea de profession pour forger des katana. Mais par la suite, le forgeron tomba dans la misère à cause de sa peur d'échouer à nouveau, et avait dû vendre sa fille comme prostituée à Edo. Kotetsu l'apprit, et supplia l'un de ses clients, un certain Ikeda de la province de Bizen, de lui accorder 300 koku pour son œuvre, après lui avoir raconté toute l'histoire. Le samouraï en fut si ému qu'il accepta, et Kotetsu racheta la jeune femme pour la marier à son fils adoptif, Okimasa. Toutefois, l'anecdote comporte plusieurs variantes, notamment sur le nom du forgeron rival de Kotetsu. Il existe de nombreuses excellentes imitations de ses sabres à tel point qu'il était lui-même incapable de faire la différence. Ainsi, lorsqu'une de ces copies lui fut montrée, il dit : Cette lame est la mienne mais la signature ne l'est pas. Il est d'ailleurs possible que la lame la plus connue de Nagasone (lame de Isami Kondo, un commandant de fin Edo) soit en fait une imitation.
rdf:langString
長曽祢興里(ながそね おきさと、不明 - 延宝6年(1678年)6月24日)は、江戸時代(寛文頃)の刀工。江戸時代後期に出版された『懐宝剣尺』(寛政9年・1797年)で最上大業物に 選ばれた刀工である。剃髪して入道名を虎徹と名乗った。長曽祢虎徹興里(ながそね こてつ おきさと)、長曽祢興里虎徹(ながそね おきさと こてつ)、あるいは長曽祢興里入道虎徹(ながそね おきさとにゅうどう こてつ)とも称される。
rdf:langString
長曾祢虎徹,日本名刀,越前國所鑄,脅差制式,長約四十五公分,為新撰組隊長近藤勇的愛刀。 傳說當長曾祢虎徹砍在人身時,刀刃就如同被吸進身體般,輕輕一揮,便會使敵人受到嚴重的刀傷。 但此刀在明治元年近藤勇被處死後便下落不明了。
xsd:nonNegativeInteger
5433