Nabak-kimchi
http://dbpedia.org/resource/Nabak-kimchi an entity of type: Thing
나박김치는 무를 얇고 네모지게 썰어 고춧가루를 넣어 절였다가 파, 생강, 마늘, 미나리, 실고추, 사과와 배 등을 넣어서 국물을 부어 만드는 물김치이다.
rdf:langString
Набак кимчхи (кор. 나박김치) — разновидность кимчхи из пекинской капусты и дайкона, которую подают в рассоле красноватого цвета. Среди дополнительных ингредиентов выделяют огурец, зелёный лук, имбирь, чеснок, красный молотый перец, яблоко, грушу, сахар и соль. Основным сезоном приготовления набак кимчхи считается весна. Данную разновидность кимчхи часто готовят на празднование Корейского нового года. Набак кимчхи обычно сравнивают с похожим блюдом , но между ними есть принципиальная разница: для приготовления рассола в набак кимчхи используются яблоки и груши, чтобы придать жидкости дополнительную сладость. Это один из самых распространённых видов кимчхи
rdf:langString
El nabak kimchi es un kimchi caldoso, parecido al dongchimi, en la cocina coreana. Se hace con daikon y calabaza china (en coreano baechu, 배추) cortados finamente en forma rectangular como ingredientes principales, añadiéndoles diversas verduras y especias, como pepino, cebolla, apio oriental (minari, 미나리), ajo, jengibre, chile rojo, pimiento chile molido, azúcar, sal y agua. El término nabak procede de nabaknabak (hangul 나박바박), que es un adverbio en coreano y significa ‘aplanar’ o ‘cortar fino’.
rdf:langString
Nabak-kimchi (나박김치) is a watery kimchi, similar to dongchimi, in Korean cuisine. It is made of Korean radish and napa cabbage (called baechu, hangul 배추, in Korean) as main ingredients, thinly sliced into rectangular shapes, salted and mixed with vegetables and spices such as cucumber, scallion, Java water dropwort (called "minari", 미나리 in Korean), garlic, ginger, red chilies, chili pepper powder, sugar, salt, and water. The term nabak originated from nabaknabak (나박나박) which is a Korean adverb for "making flattened" or "slicing thinly".
rdf:langString
Nabak kimchi adalah kimchi berair, mirip dengan dongchimi, dalam masakan Korea. Makanan ini terbuat dari irisan tipis lobak putih Korea dan (disebut baechu, hangul 배추, dalam bahasa Korea) yang dibentuk menjadi persegi panjang sebagai bahan utama dan diasinkan bersama dengan campuran sayuran dan rempah-rempah seperti mentimun, daun bawang, (disebut "minari", 미나리 dalam bahasa Korea), bawang putih, jahe, cabai merah, bubuk cabai merah, gula, garam, dan air.
rdf:langString
rdf:langString
Nabak kimchi
rdf:langString
Nabak kimchi
rdf:langString
나박김치
rdf:langString
Nabak-kimchi
rdf:langString
Набак кимчхи
rdf:langString
Nabak-kimchi
rdf:langString
Nabak-kimchi
xsd:integer
14071017
xsd:integer
1095900714
<gram>
100.0
rdf:langString
nabak-kimch'i
rdf:langString
rdf:langString
나박김치
rdf:langString
no
rdf:langString
nabak-gimchi
rdf:langString
Korean name
rdf:langString
El nabak kimchi es un kimchi caldoso, parecido al dongchimi, en la cocina coreana. Se hace con daikon y calabaza china (en coreano baechu, 배추) cortados finamente en forma rectangular como ingredientes principales, añadiéndoles diversas verduras y especias, como pepino, cebolla, apio oriental (minari, 미나리), ajo, jengibre, chile rojo, pimiento chile molido, azúcar, sal y agua. El nabak gimchi tiene un aspecto parecido al dongchimi pero se suele tomar en primavera y verano, mientras el dongchimi se toma habitualmente en invierno. Además, el pimiento chile molido añadido le da un color rosáceo, a diferencia del dongchimi, que es blanco. El término nabak procede de nabaknabak (hangul 나박바박), que es un adverbio en coreano y significa ‘aplanar’ o ‘cortar fino’.
rdf:langString
Nabak-kimchi (나박김치) is a watery kimchi, similar to dongchimi, in Korean cuisine. It is made of Korean radish and napa cabbage (called baechu, hangul 배추, in Korean) as main ingredients, thinly sliced into rectangular shapes, salted and mixed with vegetables and spices such as cucumber, scallion, Java water dropwort (called "minari", 미나리 in Korean), garlic, ginger, red chilies, chili pepper powder, sugar, salt, and water. Nabak gimchi looks similar to dongchimi in form but is commonly consumed during spring and summer, whereas dongchimi is most commonly eaten in winter. Chili pepper powder is added to make nabak kimchi, resulting in a rose pink color as opposed to the white-colored dongchimi. The term nabak originated from nabaknabak (나박나박) which is a Korean adverb for "making flattened" or "slicing thinly".
rdf:langString
Nabak kimchi adalah kimchi berair, mirip dengan dongchimi, dalam masakan Korea. Makanan ini terbuat dari irisan tipis lobak putih Korea dan (disebut baechu, hangul 배추, dalam bahasa Korea) yang dibentuk menjadi persegi panjang sebagai bahan utama dan diasinkan bersama dengan campuran sayuran dan rempah-rempah seperti mentimun, daun bawang, (disebut "minari", 미나리 dalam bahasa Korea), bawang putih, jahe, cabai merah, bubuk cabai merah, gula, garam, dan air. Nabak gimchi terlihat mirip dengan dongchimi dalam bentuk tetapi umumnya dikonsumsi selama musim semi dan musim panas, sedangkan dongchimi paling sering dimakan di musim dingin. Selain itu, bubuk cabai yang ditambahkan untuk membuat nabak kimchi dan membuat kimchi ini menjadi berwarna merah muda seperti mawar tidak seperti dongchimi yang berwarna putih. Istilah nabak berasal dari kata nabaknabak (hangul: 나박 나박) yang merupakan kata keterangan dalam bahasa Korea dan berarti "pembuatan diratakan atau mengiris tipis".
rdf:langString
나박김치는 무를 얇고 네모지게 썰어 고춧가루를 넣어 절였다가 파, 생강, 마늘, 미나리, 실고추, 사과와 배 등을 넣어서 국물을 부어 만드는 물김치이다.
rdf:langString
Набак кимчхи (кор. 나박김치) — разновидность кимчхи из пекинской капусты и дайкона, которую подают в рассоле красноватого цвета. Среди дополнительных ингредиентов выделяют огурец, зелёный лук, имбирь, чеснок, красный молотый перец, яблоко, грушу, сахар и соль. Основным сезоном приготовления набак кимчхи считается весна. Данную разновидность кимчхи часто готовят на празднование Корейского нового года. Набак кимчхи обычно сравнивают с похожим блюдом , но между ними есть принципиальная разница: для приготовления рассола в набак кимчхи используются яблоки и груши, чтобы придать жидкости дополнительную сладость. Это один из самых распространённых видов кимчхи
rdf:langString
Chili pepper, scallions, Java waterdropwort
xsd:nonNegativeInteger
4535
xsd:string
Korean radish
xsd:double
100.0