Mutual legal assistance treaty
http://dbpedia.org/resource/Mutual_legal_assistance_treaty an entity of type: WikicatLegalProfessions
معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة هي اتفاقية بين دولتين تهدف إلى تسهيل التعاون بين الشرطة والقضاء، ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات والبيانات الشخصية أثناء التحقيقات الجارية، بهدف الحصول على الأدلة أو لتسهيل تنفيذ التي تهدف إلى تجنب التهرب الضريبي. في عام 2018، سنت إدارة ترامب قانون كلاود بحيث يمكن الاستغناء عن هذه المعاهدات.
rdf:langString
A mutual legal assistance treaty (MLAT) is an agreement between two or more countries for the purpose of gathering and exchanging information in an effort to enforce public or criminal laws. A mutual legal assistance request is commonly used to formally interrogate a suspect in a criminal case, when the suspect resides in a foreign country.
rdf:langString
Un traité d'entraide judiciaire (en anglais, Mutual legal assistance treaty ou MLAT) est un accordentre deux États visant à faciliter la coopération policière et judiciaire, notamment en termes d'échanges de renseignements et de données personnelles lors d'enquêtes en cours, à des fins d'obtention de preuves, ou encore pour faciliter la mise en œuvre de conventions fiscales visant à éviter l'évasion fiscale. En 2018, l'administration Trump promulguait le CLOUD Act afin de pouvoir se passer de ces traités.
rdf:langString
法律互助協定(英語:Legal assistance treaty)又稱司法互助協議、司法合作協定,是兩個或多個國家或地區法律管轄區域互相訂立的條約,目的是請求他方協助取得刑事或民事案件的證據,包括銀行記錄、商業記錄、電郵内容、傳真文件和自白供詞等,作為法院審理案件或檢察官偵查犯罪之用。狹義的司法互助通常僅著重於司法程序其中的一個或數個環節,像是《引渡條約》、《跨國移交受刑人協議》等;廣義的司法互助則會含括完整的程序機制,諸如訴訟案件資訊分享、證據取得、移交被告、犯罪嫌疑人或受刑人至本國審判或執行刑罰,以及執行外國法院的判決等等。
rdf:langString
Un Tratado de asistencia jurídica mutua (TAJM) es un acuerdo entre dos o más países con el fin de recopilar e intercambiar información en un esfuerzo por hacer cumplir leyes de derecho público o derecho penal. La asistencia puede ser denegada por cualquiera de los dos países (según los detalles del acuerdo) por razones políticas o de seguridad, o si el delito en cuestión no es igualmente punible en ambos países. Algunos tratados pueden alentar la asistencia con asistencia legal para nacionales en otros países.
rdf:langString
刑事共助条約(けいじきょうじょじょうやく 英語:mutual legal assistance treaty 英略:MLAT)は、 公的または刑事法を執行するために情報を収集・交換する目的で、2か国以上の国家間で合意された条約。 近代国家は、刑事捜査や訴追の証拠を要求し入手する仕組みを開発している。証書やその他の形式の法的援助(証人陳述書や書類の送付など)が外国主権国から必要とされる場合、各州はそれぞれの警察機関を通じて非公式に協力しようとするか、代替的には、「相互法的援助」の要求と一般的に呼ばれるものに頼っている。証人尋問要求書の国際礼譲を基盤とする手紙のシステムから発展した刑事共助の実践は、各州内の指定された中央当局に相互の法的援助要請を直接行うことがはるかに一般的である。現代慣行では、依然として相互主義に基づいて依頼を行うことができるが、国が援助を提供することを義務づけている二国間および多国間の条約に基づいて行うこともできる。 刑事共助は、人、場所および物の調査および特定、保管移送、犯罪行為の手段の不動の支援を提供する形で行われる場合がある後者に関しては、米国とカリブ海諸国の間のMLATsは米国の脱税をカバーしていないため、通常はオフショア "タックス・ヘイブン"として働くカリブ諸国に適用すると効果がない。
rdf:langString
Um tratado de assistência jurídica mútua (M-LAT na sigla em inglês) é um acordo entre dois ou mais países, para fins de coleta e troca de informações em um esforço para impor público ou criminal leis. Os estados modernos têm desenvolvido mecanismos para a solicitação e obtenção de provas para investigações criminais e processos judiciais. Quando as provas ou outras formas de assistência jurídica, tais como depoimentos de testemunhas ou o serviço de documentos, são necessários a partir de uma soberania estrangeira, os estados podem tentar colaborar informalmente, por meio de suas respectivas agências de polícia ou, de forma alternativa, recorrer ao que é normalmente referido como pedidos de "assistência jurídica mútua." A prática da assistência jurídica mútua é desenvolvida a partir da cort
rdf:langString
rdf:langString
معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة
rdf:langString
Tratado de asistencia jurídica mutua
rdf:langString
Traité d'assistance judiciaire mutuelle
rdf:langString
刑事共助条約
rdf:langString
Mutual legal assistance treaty
rdf:langString
Tratado de assistência jurídica mútua
rdf:langString
法律互助協定
xsd:integer
2321203
xsd:integer
1065832165
rdf:langString
معاهدة المساعدة القانونية المتبادلة هي اتفاقية بين دولتين تهدف إلى تسهيل التعاون بين الشرطة والقضاء، ولا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات والبيانات الشخصية أثناء التحقيقات الجارية، بهدف الحصول على الأدلة أو لتسهيل تنفيذ التي تهدف إلى تجنب التهرب الضريبي. في عام 2018، سنت إدارة ترامب قانون كلاود بحيث يمكن الاستغناء عن هذه المعاهدات.
rdf:langString
A mutual legal assistance treaty (MLAT) is an agreement between two or more countries for the purpose of gathering and exchanging information in an effort to enforce public or criminal laws. A mutual legal assistance request is commonly used to formally interrogate a suspect in a criminal case, when the suspect resides in a foreign country.
rdf:langString
Un Tratado de asistencia jurídica mutua (TAJM) es un acuerdo entre dos o más países con el fin de recopilar e intercambiar información en un esfuerzo por hacer cumplir leyes de derecho público o derecho penal. Los estados modernos han desarrollado mecanismos para solicitar y obtener evidencia para investigaciones criminales y procesamientos. Cuando se necesita la evidencia u otras formas de asistencia legal, como declaraciones de testigos o el servicio de documentos de un soberano extranjero, los estados pueden intentar cooperar informalmente a través de sus respectivas agencias policiales o, alternativamente, recurrir a lo que generalmente se denomina solicitudes para "asistencia legal mutua". La práctica de asistencia legal mutua se desarrolló a partir del sistema basado en cortesía de Carta rogatoria, aunque ahora es mucho más común que los estados realicen solicitudes de asistencia legal mutua directamente a la Autoridad Central designada dentro de cada estado En la práctica contemporánea, tales solicitudes aún pueden hacerse sobre la base de la reciprocidad, pero también pueden hacerse de conformidad con tratados bilaterales y multilaterales que obligan a los países a proporcionar asistencia. Esta asistencia puede tomar la forma de examinar e identificar personas, lugares y cosas, transferencias de custodia y proporcionar asistencia con la inmovilización de los instrumentos de actividad delictiva. Con respecto a este último, los TAJM entre las naciones de Estados Unidos y el Caribe no cubren la evasión fiscal de los EE. UU. Y, por lo tanto, son ineficaces cuando se aplican a los países del Caribe, que generalmente actúan como "paraíso fiscal offshore.[cita requerida] La asistencia puede ser denegada por cualquiera de los dos países (según los detalles del acuerdo) por razones políticas o de seguridad, o si el delito en cuestión no es igualmente punible en ambos países. Algunos tratados pueden alentar la asistencia con asistencia legal para nacionales en otros países. Muchos países pueden brindar una amplia gama de asistencia legal mutua a otros países a través de sus ministerios de justicia, incluso en ausencia de un tratado, a través de investigaciones conjuntas entre las fuerzas de la ley en ambas naciones, solicitudes de divulgación de emergencia, cartas rogatorias, etc. En algunos países en desarrollo, sin embargo, las leyes nacionales pueden crear obstáculos para la cooperación efectiva de las fuerzas del orden y la asistencia legal mutua.
rdf:langString
Un traité d'entraide judiciaire (en anglais, Mutual legal assistance treaty ou MLAT) est un accordentre deux États visant à faciliter la coopération policière et judiciaire, notamment en termes d'échanges de renseignements et de données personnelles lors d'enquêtes en cours, à des fins d'obtention de preuves, ou encore pour faciliter la mise en œuvre de conventions fiscales visant à éviter l'évasion fiscale. En 2018, l'administration Trump promulguait le CLOUD Act afin de pouvoir se passer de ces traités.
rdf:langString
刑事共助条約(けいじきょうじょじょうやく 英語:mutual legal assistance treaty 英略:MLAT)は、 公的または刑事法を執行するために情報を収集・交換する目的で、2か国以上の国家間で合意された条約。 近代国家は、刑事捜査や訴追の証拠を要求し入手する仕組みを開発している。証書やその他の形式の法的援助(証人陳述書や書類の送付など)が外国主権国から必要とされる場合、各州はそれぞれの警察機関を通じて非公式に協力しようとするか、代替的には、「相互法的援助」の要求と一般的に呼ばれるものに頼っている。証人尋問要求書の国際礼譲を基盤とする手紙のシステムから発展した刑事共助の実践は、各州内の指定された中央当局に相互の法的援助要請を直接行うことがはるかに一般的である。現代慣行では、依然として相互主義に基づいて依頼を行うことができるが、国が援助を提供することを義務づけている二国間および多国間の条約に基づいて行うこともできる。 刑事共助は、人、場所および物の調査および特定、保管移送、犯罪行為の手段の不動の支援を提供する形で行われる場合がある後者に関しては、米国とカリブ海諸国の間のMLATsは米国の脱税をカバーしていないため、通常はオフショア "タックス・ヘイブン"として働くカリブ諸国に適用すると効果がない。 共助は、政治的または安全上の理由から、または問題の犯罪が両方の国で同等に処罰されない場合は、いずれかの国によって(合意の詳細に従って)拒否されることがある。いくつかの条約は、他の国の国民に対する刑事共助を奨励するかもしれない。 多くの国々は、条約がなくても、両国の法執行機関間の共同捜査、緊急開示要請、手紙拒否などを通じて、正当な省庁を通じて広範な相互法的援助を他の国に提供することができる。しかし、国内の法律は実際に効果的な法執行協力と相互法的支援に障害を生むことがある。
rdf:langString
Um tratado de assistência jurídica mútua (M-LAT na sigla em inglês) é um acordo entre dois ou mais países, para fins de coleta e troca de informações em um esforço para impor público ou criminal leis. Os estados modernos têm desenvolvido mecanismos para a solicitação e obtenção de provas para investigações criminais e processos judiciais. Quando as provas ou outras formas de assistência jurídica, tais como depoimentos de testemunhas ou o serviço de documentos, são necessários a partir de uma soberania estrangeira, os estados podem tentar colaborar informalmente, por meio de suas respectivas agências de polícia ou, de forma alternativa, recorrer ao que é normalmente referido como pedidos de "assistência jurídica mútua." A prática da assistência jurídica mútua é desenvolvida a partir da cortesia, baseada no sistema da carta rogatória, que agora é muito mais comum nos Estados, da assistência jurídica mútua e solicitações diretamente para a designada Autoridade Central dentro de cada estado. Na prática contemporânea, tais solicitações podem ser feitas ainda com base na reciprocidade, mas também pode ser feito nos termos de tratados bilaterais e multilaterais que obriga os países a fornecer assistência. Esta assistência pode assumir a forma de análise e identificação de pessoas, lugares e coisas, pena de transferências, e a prestação de assistência com a imobilização dos instrumentos de atividade criminosa. Com relação a este último, os MLATs entre os Estados Unidos e as nações caribenhas não cobrem a evasão fiscal, e são, portanto, ineficazes quando aplicadas àqueles países, que costumam atuar como "paraísos fiscais". A assistência pode ser negada por qualquer país (de acordo com o acordo detalhes) por razões políticas ou de segurança, ou se o crime em questão não é igualmente punível em ambos os países. Alguns tratados podem incentivar assistência com apoio jurídico para os cidadãos nacionais de outros países. Muitos países são capazes de fornecer uma ampla gama de assistência jurídica mútua para outros países através de seus ministérios de justiça, mesmo na ausência de um tratado, através de investigações conjuntas entre a aplicação da lei em ambos os países, a emergência de divulgação de pedidos, cartas rogatórias, etc. Em alguns países em desenvolvimento, no entanto, as leis internas, na verdade, podem criar obstáculos para a efetiva aplicação da lei de cooperação e assistência judiciária mútua.
rdf:langString
法律互助協定(英語:Legal assistance treaty)又稱司法互助協議、司法合作協定,是兩個或多個國家或地區法律管轄區域互相訂立的條約,目的是請求他方協助取得刑事或民事案件的證據,包括銀行記錄、商業記錄、電郵内容、傳真文件和自白供詞等,作為法院審理案件或檢察官偵查犯罪之用。狹義的司法互助通常僅著重於司法程序其中的一個或數個環節,像是《引渡條約》、《跨國移交受刑人協議》等;廣義的司法互助則會含括完整的程序機制,諸如訴訟案件資訊分享、證據取得、移交被告、犯罪嫌疑人或受刑人至本國審判或執行刑罰,以及執行外國法院的判決等等。
xsd:nonNegativeInteger
4992