Musaeum Hermeticum
http://dbpedia.org/resource/Musaeum_Hermeticum an entity of type: WikicatOccultBooks
《赫密士博物誌》(拉丁語:Musaeum Hermeticum,直譯「赫密士博物館」)是一部鍊金術文獻彙編,初版為德語,於1625年由在法蘭克福出版。1678年的第二版以拉丁語發行,在初版收錄的內容基礎上又進行了增補,共863頁。這套擴充以後的拉丁文版於1749年再度出版。 發行《赫密士博物誌》的目的是將當時較新並相對簡短的鍊金術資料蒐集成冊。當時在歐洲已有收錄量龐大的鍊金術資料合集:1602年出版的《》;1702年又誕生了收錄量同樣豐富的《奇異化學誌》。這部彙編則可以被作為前兩部大型赫密士作品的補充材料來閱讀。《赫密士博物誌》的闡釋風格有異以往的同類作品,和更古老的作品相比,這套彙編與它們的關聯甚少,闡述也更加淸晰明瞭,整體更傾向傳統的鍊金術大師。
rdf:langString
Das Musaeum Hermeticum ist eine Sammlung alchemistischer Texte, die 1625 in lateinischer Sprache bei Lucas Jennis in Frankfurt erschien und in erweiterter Form 1678 in Frankfurt bei Hermann Sande (nachgedruckt 1749). In der Ausgabe von 1678 sind Illustrationen von Matthaeus Merian. Eine englische Übersetzung von Arthur Edward Waite erschien in London 1893 in 2 Bänden.
rdf:langString
Musaeum hermeticum («Museo hermético») es un compendio de textos alquímicos publicado inicialmente en alemán, en Frankfurt, en 1625 por Lucas Jennis. Material adicional fue añadido para la edición en latín de 1678, que a su vez se reimprimió en 1749.
rdf:langString
Musaeum Hermeticum ("Hermetic library") is a compendium of alchemical texts first published in German, in Frankfurt, 1625 by Lucas Jennis. Additional material was added for the 1678 Latin edition, which in turn was reprinted in 1749. The first edition contained: The illustrated book contains 445 + 35 pages. The 1678 edition is 863 pages long, and includes:
rdf:langString
Nel 1625 esce in Germania il Musaeum Hermeticum che riuniva una serie di scritti in latino tradotti dal tedesco.Fra questi:
* il Tractatus Aureus de Lapide Philosofico ab Anonymo vero tamen Lapidis Possessore Conscriptus
* l'Aureum Secolum Redivivum Henrici Mathadani
* e l'Hydrolitus Sophicus, seu Aquarium sapientum.
rdf:langString
rdf:langString
Musaeum Hermeticum
rdf:langString
Musaeum hermeticum
rdf:langString
Tre trattati tedeschi di alchimia
rdf:langString
Musaeum Hermeticum
rdf:langString
赫密士博物誌
xsd:integer
8774185
xsd:integer
1124623918
rdf:langString
Das Musaeum Hermeticum ist eine Sammlung alchemistischer Texte, die 1625 in lateinischer Sprache bei Lucas Jennis in Frankfurt erschien und in erweiterter Form 1678 in Frankfurt bei Hermann Sande (nachgedruckt 1749). In der Ausgabe von 1678 sind Illustrationen von Matthaeus Merian. Eine englische Übersetzung von Arthur Edward Waite erschien in London 1893 in 2 Bänden. Im Vergleich zur großen Sammlung des Theatrum Chemicum (ab 1602) enthält es kürzere Texte meist neueren Datums. Das Sammelwerk gehört zu den Klassikern der alchemistischen Literatur und wurde z. B. von Isaac Newton benutzt. Exemplare beider Auflagen waren in der Bibliothek von Isaac Newton.
rdf:langString
Musaeum hermeticum («Museo hermético») es un compendio de textos alquímicos publicado inicialmente en alemán, en Frankfurt, en 1625 por Lucas Jennis. Material adicional fue añadido para la edición en latín de 1678, que a su vez se reimprimió en 1749. Su propósito era al parecer suministrar de una manera compacta una colección representativa de escritos alquímicos relativamente breves y menos antiguos; podría ser considerado como un suplemento a aquellos grandes almacenes de aprendizaje hermético tales como el Theatrum chemicum, o la Bibliotheca chemica curiosa de . Parecía representar a una escuela diferente en alquimia, menos comprometida con el pasado y menos oscura que las obras de los más antiguos y tradicionales maestros alquímicos. El título completo en latín es: Musaeum hermeticum, omnes sopho-spagyricae artis discipulos fidelissime erudiens, quo pacto summa illa veraque Medicina, quo res omnes, qualemcumque defectum patientes, instaurari possunt (quae alias Benedictus Lapis Sapientum appeilatur) inveniri ac haberi queat. Continens Tractatus chymicos novem praestantissimos quorum nomina & seriem versa pagella indicabit. In gratiam filiorum doctrinae, quibus Germanicum Idioma ignotum, in Latinum conversum ac juris publici factum. Francofurti, Sumptibus Lucae Jennisii. Anno M.D.C.XXV.
rdf:langString
Musaeum Hermeticum ("Hermetic library") is a compendium of alchemical texts first published in German, in Frankfurt, 1625 by Lucas Jennis. Additional material was added for the 1678 Latin edition, which in turn was reprinted in 1749. Its purpose was apparently to supply in a compact form a representative collection of relatively brief and less ancient alchemical writings; it could be regarded as a supplement to those large storehouses of Hermetic learning such as the Theatrum Chemicum, or Jean-Jacques Manget's Bibliotheca Chemica Curiosa. It seemed to represent a distinctive school in Alchemy, less committed to the past and less obscure than the works of older and more traditional alchemical masters. The full Latin title is: "Musæum Hermeticum, omnes sopho-spagyricæ artis discipulos fidelissime erudiens, quo pacto summa illa veraque Medicina, qua res omne, qualemcumque defectum patientes, instaurari possunt (quæ alias Benedictus Lapis Sapientum appellatur) inveniri ac haberi queat inveniri ac haberi queat. Continens tractatus chymicos novem præatantissimos, quorum nomina et seriem versa pagella indicabit. In gratiam filiorum doctrinæ, quibus Germanicum Idioma ignotum, in Latinum conversum ac juris publici factum.Jennis" The first edition contained: 1.
* The Remonstrances of Nature ascribed to Jean de Meung 2.
* The Twelve Keys of Basil Valentine 3.
* Subtle Allegory (Michael Maier) 4.
* Three Treatise of Philalethes 5.
* The Book of Alze 6.
* Open Entrance to the Closed Palace - Philalethes 7.
* A Tract of Great Price 8.
* The Only True Way 9.
* The Testament of Cremer 10.
* The Glory of the World 11.
* The Waterstone of the Wise 12.
* The Golden Tract concerning the Philosopher's Stone The illustrated book contains 445 + 35 pages. The 1678 edition is 863 pages long, and includes: 1.
* Aureus tractatus de philosophorum lapide 2.
* Aureum seculum redivivum 3.
* Hydrolithus sophicus 4.
* Aquarium sapientum 5.
* Demonstratio naturae, quam errantibus chymicis facit 6.
* Via veritatis unicae 7.
* Elegans, perutile et praestans opusculum, viam veritatis aperiens 8.
* Gloria mundi, aliâs, paradysi tabula 9.
* Vera priscae scientiae descriptio 10.
* De lapide philosophico tractatus eximius 11.
* Lambsprinck nobilis germani philosophi antiqui libellus De lapide philosophico 12.
* De lapide philosophico 13.
* Tripus Aureus 14.
* Tres tractatus chymici selectissimi 15.
* Basilii Valentini, benedictini ordinis monachi, Germani, practica una cum 12. clavibus et appendice 16.
* Practica cum duodecim clavibus et appendice, de magno lapide antiquorum sapientum 17.
* Testamentum cremeri, abbatis westmonasteriensis, angli, ordinis benedictine 18.
* Novum lumen chemicum, e naturae fonte et manuali experientia depromptum 19.
* Introitus apertus, ad occlusum regis palatium 20.
* Subtilis allegoria super secreta chymiae perspicuae utilitatis et iucundae meditationis 21.
* Philalethae tractatus tres 22.
* Metallorum metamorphosis 23.
* Brevis manuductio ad rubinum coelestum 24.
* Fons chymicae veritatis 25.
* Vitulus aureus
rdf:langString
Nel 1625 esce in Germania il Musaeum Hermeticum che riuniva una serie di scritti in latino tradotti dal tedesco.Fra questi:
* il Tractatus Aureus de Lapide Philosofico ab Anonymo vero tamen Lapidis Possessore Conscriptus
* l'Aureum Secolum Redivivum Henrici Mathadani
* e l'Hydrolitus Sophicus, seu Aquarium sapientum. I tre trattati che troviamo tradotti da Paolo Lucarelli e che si intitolano rispettivamente: Trattato Aureo della Pietra Filosofale di anonimo; Aureo Secolo Redivivo di e Idrolito Sofico o L'Acquario dei Saggi di anonimo, vengono attribuiti alla «Rosacroce d'Oro» (Golden und Rosenkreutz) che non va confusa con il cosiddetto movimento rosacruciano, movimento celeberrimo per i suoi due manifesti. Questi tre libri di alchimia assumono particolare valore perché «si incomincia a perdere il laboratorio in favore dell'oratorio», vale a dire che inizia in essi quella tendenza deleteria che porterà il necessario spirito sperimentale a cedere il passo al solo spirito devozionale.
rdf:langString
《赫密士博物誌》(拉丁語:Musaeum Hermeticum,直譯「赫密士博物館」)是一部鍊金術文獻彙編,初版為德語,於1625年由在法蘭克福出版。1678年的第二版以拉丁語發行,在初版收錄的內容基礎上又進行了增補,共863頁。這套擴充以後的拉丁文版於1749年再度出版。 發行《赫密士博物誌》的目的是將當時較新並相對簡短的鍊金術資料蒐集成冊。當時在歐洲已有收錄量龐大的鍊金術資料合集:1602年出版的《》;1702年又誕生了收錄量同樣豐富的《奇異化學誌》。這部彙編則可以被作為前兩部大型赫密士作品的補充材料來閱讀。《赫密士博物誌》的闡釋風格有異以往的同類作品,和更古老的作品相比,這套彙編與它們的關聯甚少,闡述也更加淸晰明瞭,整體更傾向傳統的鍊金術大師。
xsd:nonNegativeInteger
5758