Mordecai
http://dbpedia.org/resource/Mordecai an entity of type: Thing
Mordechaj (hebrejsky מרדכי, v Kralické bibli Mardocheus, v českém ekumenickém překladu Mordokaj), je biblická postava hrdiny ze starozákonní knihy Ester.
rdf:langString
مردخاي ( بالعبرية מָרְדְּכַי ) هو واحد من أهم شخصيات سفر أستير في التناخ اليهودي والعهد القديم المسيحي على حد سواء. وصف على انه ابن ليائير من سبط بنيامين. تم ترقيته إلى وزير بعد اعدام الملك احشويروش لهامان وزيره حسب القصة. جدير بالذكر ان هامان في سفر استير يختلف عن هامان وزير فرعون في الاسلام.
rdf:langString
Mordechai (hebräisch מָרְדֳּכַי mårdåkhaj, altgriechisch Μαρδοχαιος Mardochaios) ist die männliche Hauptperson im biblischen Buch Ester. Der Personenname ist ursprünglich akkadisch und enthält den Namen des Gottes Marduk.
rdf:langString
Mardochée (en hébreu מָרְדְּכַי (Mordĕkay) ou מָרְדֳּכַי (Mordŏkay), transcrit Μαρδοχαῖος / Mardokhaîos en grec) est un personnage du livre d'Esther dans la Bible. Il est un fils de Jaïr et est issu de la tribu de Benjamin, l'une des deux tribus qui constituèrent le royaume de Juda avant sa destruction par les Babyloniens et les déportations de l'élite du royaume vers les provinces de l'Empire perse.
rdf:langString
Mordecai (/ˈmɔːrdɪkaɪ, mɔːrdɪˈkeɪaɪ/; also Mordechai; Hebrew: מָרְדֳּכַי, Modern: Mŏrdoḵay, Tiberian: Mārdoḵay, IPA: [moʁdeˈχaj]) is one of the main personalities in the Book of Esther in the Hebrew Bible. He is described as being the son of Jair, of the tribe of Benjamin. He was promoted to Vizier after Haman was killed.
rdf:langString
( 모르데카이는 여기로 연결됩니다. 영화에 대해서는 모데카이 문서를 참고하십시오.) 모르드개(히브리어: מָרְדֳּכַי)는 구약성경의 등장 인물이다. 에스델기에서 에스델의 사촌으로 나오며, 아하수에루스 황제 다음가는 사람이 되었다. 유대인에 큰 존경을 받았다고 한다.
rdf:langString
Mardocheo o Mordecai (in ebraico: מרדכי) è un personaggio biblico di cui si parla nel Libro di Ester.
rdf:langString
末底改(Mordecai或Mordechai;希伯來語:מָרְדֳּכַי,羅馬化:Mordekhay,直译:Mordŏḵáy, 波斯語: مردخای, IPA value: [mɔrdɔ̆ˈxɑj]),天主教思高聖經的譯名為摩爾德開,是便雅憫族的猶太人。按《希伯來聖經》《以斯帖記》記載,他是掃羅王室的後裔,曾被擄去巴比倫。他在波斯王宮內當官員,曾揭發兩名太監陰謀殺害亚哈随鲁王,得王的褒獎,功績也記載在史上。他為了民族的信仰和尊嚴,得罪了宰相哈曼。他鼓勵和幫助以斯帖去對付哈曼﹐拯救了整個民族,免遭滅絕。哈曼被處死後,末底改被封為宰相。
rdf:langString
Mardoqueu (מרדכי en hebreu) és un personatge bíblic i un dels principals protagonistes del Llibre d'Ester, lligat a l'heroïna jueva que dona nom al llibre en qüestió. Mardoqueu va ser un home jueu entroncat en la genealogia de Benjamí i de Saül (fill de Jaïr, fill de Simí, fill de Quis). Mardoqueu era cosí d'Ester, i a més és el seu pare adoptiu, en acollir-la i criar-la quan els seus pares van morir. Mardoqueu va evitar l'assassinat del rei Assuer, en anunciar-li a la reina Ester que uns dels seus homes intentaven alguna cosa contra el rei.
rdf:langString
Mardoqueo (en hebreo, מָרְדֳּכַי, mɔrdɔ̆ˈxɑj, cfr. Mordejai) es un personaje bíblico y uno de los principales protagonistas del Libro de Ester, ligado a la heroína judía que da nombre al libro en cuestión. Mardoqueo fue un varón judío entroncado en la genealogía de Benjamín y de Saúl (hijo de Jair, hijo de Simí, hijo de Quis). Mardoqueo es primo de Ester y además es su padre adoptante, al acogerla y criarla cuando sus padres murieron. Mardoqueo evitó el asesinato del rey Asuero, al anunciarle a la reina Ester que unos de sus hombres procuraban algo contra el rey.
rdf:langString
Mordekhai adalah seorang tokoh yang terdapat dalam kitab Ester, bagian dari Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Ia disebut-sebut sebagai pahlawan Yahudi di dalam kisah hidup Ester anak Abihail, ratu pilihan raja Ahasyweros dari kerajaan Persia. Mordekhai bin Yair bin Simei bin Kish, adalah seorang Yahudi dari suku Benyamin. Kakek buyutnya, Kish, diangkut dari Yerusalem sebagai salah seorang buangan yang turut dengan Yekhonya, raja Kerajaan Yehuda, ketika ia diangkut ke dalam pembuangan oleh raja Nebukadnezar, raja Babel (~ 597 SM). Meskipun kemudian raja Koresh Agung mengizinkan bangsa Yahudi pulang ke negerinya, rupanya Mordekhai dan keluarganya tetap tinggal di kota Susan, ibu kota Kekaisaran Persia. Mordekhai itu pengasuh Hadasa, yakni Ester, anak saudara ayahnya, seb
rdf:langString
モルデカイ(ヘブライ語: מָרְדֳּכַי, ラテン文字転写: Mordecai, Mordechai)は、旧約聖書の登場人物。 1.
* バビロンから流刑後、エルサレムに帰還した人(エズラ記2:1、2)。 2.
* 以下、全て参照聖句は『エステル記』による。『エステル記』に登場する、ベニヤミン人(2:5)。エステルのいとこで、養育者(2:7)。聖書によれば、クセルクセス王が新しい王妃を選ぶためエステルも招かれた時、モルデカイは彼女に自分の民族の事は話さないように勧告した(2:8、2:10、20)。モルデカイはエステルの安否を気にかけ、宮殿の前を行き来していた(2:11)。モルデカイが王宮の門に座っている時、彼は宦官ビグタンとテレシュが王を殺そうと企てているのを知り、エステルを通して王に告げた(2:21-23)。ハマンが高い地位に就き、王はハマンに敬礼するよう命じていたが、ユダヤ人のモルデカイはそうしなかった(3:1-4)。それにハマンは激怒し、国中にいるモルデカイの民族ユダヤ人を絶滅させようとした(3:5-6)。それを知ったモルデカイは深く嘆き、エステルに王と交渉してユダヤ人が滅ぼされないよう懇願するよう指示した(4:1、4:8)。それは危険な行為だったが、モルデカイはエステルを説得した(4:9-14)。クセルクセス王はある日、宮廷日誌を調べ、モルデカイが過去に王を殺そうと企てた宦官たちの悪事を報告した事に関して、まだ褒美をしていない事に気付き、彼にどのような栄誉を与えるべきかハマンに相談した。ハマンは自分が栄誉を受けるものと思い、王服を着させ馬に乗せて人々の前で栄誉を与えるよう提案した。それで、モルデカイはそのような栄誉を受けたが、ハマンは悔しい思いをした(6章)。その後、エステルによってハマンの悪事は暴露され、モルデカイを処刑するために用意されていた杭にハ
rdf:langString
Mordechai of Mordekai (Hebreeuws: מָרְדֳּכַי, waarschijnlijk een afleiding van het Babylonische Mardoek, de stadsgod van Babylon) is een personage uit de Hebreeuwse Bijbel. Mordechai was een hoofdpersoon in het boek Ester. Hij was een Jood uit de stam Benjamin. Met Ester, zijn nicht en geadopteerde dochter, woonde hij in Susa, in de Perzische diaspora. Van beiden wordt aangenomen dat zij nakomelingen waren van de Joden uit Jeruzalem die in Babylonische ballingschap werden gevoerd. In Susa werkte Mordechai aan het hof en bewaakte de poort van het koninklijk paleis. Hij viel op door twee eigenschappen. Hij stond bekend als loyaal aan de koning. Zo slaagde hij erin twee moordaanslagen op Ahasveros (Xerxes I, 486 - 465 v.Chr.) te verijdelen. Een tweede eigenschap was dat hij een gelovige Jood
rdf:langString
Mardoqueu ou Mordecai (em hebraico: מרדכי) é um personagem bíblico que surge no Livro de Ester. O seu nome é derivado da palavra Marduque, nome de uma divindade mesopotâmica. Foram encontrados, em Nipur, textos persas com referência a um oficial dos governos de Dario I e de Artaxerxes I chamado Mardukaya, possivelmente Mardoqueu. Mardoqueu ocupou uma posição de elevado destaque no governo de Achash Verosh após a execução de Hamã.
rdf:langString
Mardocheusz (hebr. מָרְדֳּכַי Mardokaj, Mordechaj, w aram. dosł. „Przynależący do Marduka”) – postać biblijna występująca w Księdze Estery. Mardocheusz był Żydem z plemienia Beniamina pełniącym służbę na dworze króla Persji Achaszwerosza. Jego kariera rozpoczęła się, kiedy król Achaszwerosz oddalił swoją żonę Waszti i za radą dworzan postanowił poszukać sobie innej małżonki. Wówczas z całego kraju ściągnięto do jego zamku w Suzie piękne kobiety, z których król miał wybrać nową żonę. Wśród nich była także Estera, przybrana córka Mardocheusza, której był opiekunem. To właśnie ją wybrał król na nową małżonkę.
rdf:langString
Мардохей (ивр. מרדכי, Мордехай; в Септ. Μαρδοχαΐος) — персонаж Ветхого Завета из Книги Есфирь, двоюродный брат Есфири, уведённый в плен при Навуходоносоре и занимавший скромное положение привратника при царском дворе в Сузах. Сыграл важную роль в истории Есфири, которая благодаря ему сделалась царицей и спасла еврейский народ от опасности, угрожавшей ему со стороны надменного и жестокого Амана. Еврейская агадическая литература поясняет, что у Мардохея было прозвище Билшан (Езд. 2:2, Неем. 7:7), то есть «владеющий языком» или «красноречивый».
rdf:langString
Мордехай (івр. מרדכי) — одна з центральних фігур у Книзі Естери Старого Завіту. Вважається автором цієї книги. Мордехай походив із коліна Веньямина та був сином Яіра та належав до виселенців приведених до країни Навуходоносором. Есфір була його двоюрідною сестрою та водночас виховувалася в його домі. Мордехай жив в замку (Шушан) і один раз врятував життя царя Ахашвероша. Коли перед царем постала проблема вибору нової дружини (замість відвернутого їм Вашті), вибір його впав на Есфір. Мордехай дізнався про змову проти царя і повідомляє його(Ест. 2:21-23)
rdf:langString
rdf:langString
Mordecai
rdf:langString
مردخاي
rdf:langString
Mardoqueu
rdf:langString
Mordechaj
rdf:langString
Mordechai
rdf:langString
Mardoqueo
rdf:langString
Mordekhai
rdf:langString
Mardochée
rdf:langString
Mardocheo
rdf:langString
モルデカイ
rdf:langString
모르드개
rdf:langString
Mordechai
rdf:langString
Mardocheusz
rdf:langString
Mordecai
rdf:langString
Мардохей
rdf:langString
Мордехай
rdf:langString
末底改
xsd:integer
69734
xsd:integer
1124441894
rdf:langString
Mardoqueu (מרדכי en hebreu) és un personatge bíblic i un dels principals protagonistes del Llibre d'Ester, lligat a l'heroïna jueva que dona nom al llibre en qüestió. Mardoqueu va ser un home jueu entroncat en la genealogia de Benjamí i de Saül (fill de Jaïr, fill de Simí, fill de Quis). Mardoqueu era cosí d'Ester, i a més és el seu pare adoptiu, en acollir-la i criar-la quan els seus pares van morir. Mardoqueu va evitar l'assassinat del rei Assuer, en anunciar-li a la reina Ester que uns dels seus homes intentaven alguna cosa contra el rei. La seva figura renova la victòria de Saül sobre Agag, vencent als agaguites de Haman. Mordechai va ser el cosí d'Ester, qui la va adoptar després de morir el seu pare. Es va fer càrrec d'ella com el seu pare, fins que els encarregats del rei van arribar per cercar una nova reina. Entre les noies més maques de Pèrsia estava Ester. Des que va arribar a palau, les donzelles la van tractar amb molta cura, i després d'un any, Ester va ser presentada davant el rei Assuer. El llibre bíblic d'Ester presenta aleshores la conspiració de Haman, "el fill de Hamedata l'agaguita", qui va voler matar a Mardoqueu penjant-lo en una fusta de turment. Tanmateix, la bella Ester va acusar a Haman, i el Rei Assuer el va fer penjar en aquella mateixa fusta.
rdf:langString
Mordechaj (hebrejsky מרדכי, v Kralické bibli Mardocheus, v českém ekumenickém překladu Mordokaj), je biblická postava hrdiny ze starozákonní knihy Ester.
rdf:langString
مردخاي ( بالعبرية מָרְדְּכַי ) هو واحد من أهم شخصيات سفر أستير في التناخ اليهودي والعهد القديم المسيحي على حد سواء. وصف على انه ابن ليائير من سبط بنيامين. تم ترقيته إلى وزير بعد اعدام الملك احشويروش لهامان وزيره حسب القصة. جدير بالذكر ان هامان في سفر استير يختلف عن هامان وزير فرعون في الاسلام.
rdf:langString
Mordechai (hebräisch מָרְדֳּכַי mårdåkhaj, altgriechisch Μαρδοχαιος Mardochaios) ist die männliche Hauptperson im biblischen Buch Ester. Der Personenname ist ursprünglich akkadisch und enthält den Namen des Gottes Marduk.
rdf:langString
Mardoqueo (en hebreo, מָרְדֳּכַי, mɔrdɔ̆ˈxɑj, cfr. Mordejai) es un personaje bíblico y uno de los principales protagonistas del Libro de Ester, ligado a la heroína judía que da nombre al libro en cuestión. Mardoqueo fue un varón judío entroncado en la genealogía de Benjamín y de Saúl (hijo de Jair, hijo de Simí, hijo de Quis). Mardoqueo es primo de Ester y además es su padre adoptante, al acogerla y criarla cuando sus padres murieron. Mardoqueo evitó el asesinato del rey Asuero, al anunciarle a la reina Ester que unos de sus hombres procuraban algo contra el rey. Su figura renueva la victoria de Saúl sobre Agag, venciendo a los agagitas de Hamán. Fue el primo de Ester a quien adoptó después que su padre hubo muerto. Se hizo cargo de ella como si fuese su padre y hasta que los encargados del rey llegaron para buscar a una nueva reina. Entre las muchachas más hermosas de Persia estaba Ester. Desde que llegó al palacio, las doncellas la trataron con cuidados especiales y luego de 1 año , Ester fue presentada ante el rey Asuero. El libro bíblico de Ester presenta la conspiración de Amán "hijo de Hamedata el agagita", quien quiso matar a Mardoqueo colgándolo en un madero de tormento. Sin embargo, la bella Ester acusa a Amán y el rey Asuero lo manda colgar en ese mismo madero.
rdf:langString
Mardochée (en hébreu מָרְדְּכַי (Mordĕkay) ou מָרְדֳּכַי (Mordŏkay), transcrit Μαρδοχαῖος / Mardokhaîos en grec) est un personnage du livre d'Esther dans la Bible. Il est un fils de Jaïr et est issu de la tribu de Benjamin, l'une des deux tribus qui constituèrent le royaume de Juda avant sa destruction par les Babyloniens et les déportations de l'élite du royaume vers les provinces de l'Empire perse.
rdf:langString
Mordecai (/ˈmɔːrdɪkaɪ, mɔːrdɪˈkeɪaɪ/; also Mordechai; Hebrew: מָרְדֳּכַי, Modern: Mŏrdoḵay, Tiberian: Mārdoḵay, IPA: [moʁdeˈχaj]) is one of the main personalities in the Book of Esther in the Hebrew Bible. He is described as being the son of Jair, of the tribe of Benjamin. He was promoted to Vizier after Haman was killed.
rdf:langString
Mordekhai adalah seorang tokoh yang terdapat dalam kitab Ester, bagian dari Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Ia disebut-sebut sebagai pahlawan Yahudi di dalam kisah hidup Ester anak Abihail, ratu pilihan raja Ahasyweros dari kerajaan Persia. Mordekhai bin Yair bin Simei bin Kish, adalah seorang Yahudi dari suku Benyamin. Kakek buyutnya, Kish, diangkut dari Yerusalem sebagai salah seorang buangan yang turut dengan Yekhonya, raja Kerajaan Yehuda, ketika ia diangkut ke dalam pembuangan oleh raja Nebukadnezar, raja Babel (~ 597 SM). Meskipun kemudian raja Koresh Agung mengizinkan bangsa Yahudi pulang ke negerinya, rupanya Mordekhai dan keluarganya tetap tinggal di kota Susan, ibu kota Kekaisaran Persia. Mordekhai itu pengasuh Hadasa, yakni Ester, anak saudara ayahnya, sebab anak itu tidak beribu bapa lagi.
rdf:langString
Mordechai of Mordekai (Hebreeuws: מָרְדֳּכַי, waarschijnlijk een afleiding van het Babylonische Mardoek, de stadsgod van Babylon) is een personage uit de Hebreeuwse Bijbel. Mordechai was een hoofdpersoon in het boek Ester. Hij was een Jood uit de stam Benjamin. Met Ester, zijn nicht en geadopteerde dochter, woonde hij in Susa, in de Perzische diaspora. Van beiden wordt aangenomen dat zij nakomelingen waren van de Joden uit Jeruzalem die in Babylonische ballingschap werden gevoerd. In Susa werkte Mordechai aan het hof en bewaakte de poort van het koninklijk paleis. Hij viel op door twee eigenschappen. Hij stond bekend als loyaal aan de koning. Zo slaagde hij erin twee moordaanslagen op Ahasveros (Xerxes I, 486 - 465 v.Chr.) te verijdelen. Een tweede eigenschap was dat hij een gelovige Jood was, die in de diaspora zijn geloof maar in beperkte mate openlijk kon uitoefenen. Het hoogste gebod, namelijk alleen JHWH eer te bewijzen, voerde hij zelfs onder uiterst gevaarlijke omstandigheden uit. Daarom weigerde hij te buigen voor Haman, de tweede man in het rijk. Deze innerlijke kracht ergerde Haman dermate, dat hij niet alleen Mordechai wilde doden, maar het volledige Joodse volk wilde uitroeien. Deze moordzuchtige plannen konden slechts verijdeld worden door behendig samenspel van Mordechai en Ester. Hoewel Mordechai Ester in eerste instantie had geadviseerd haar Joodse afkomst te verloochenen aan het koninklijk hof om tot de hoogste posities en vertrouwenspositie van de koning door te dringen, legde hij het lot van zijn volk in dit geval in handen van Ester. Alleen zij was, hoewel met gevaar voor eigen leven, door haar vertrouwelijke omgang en relatie met de koning in de positie het Joodse volk van de vernietiging te redden. Hierbij kwamen Mordechai zijn loyaliteit aan de koning en zijn eerdere successen in het verijdelen van de moordaanslagen op het leven van de koning goed van pas. Na het ophangen van Haman ontving Mordechai vele eerbewijzen van de koning.
rdf:langString
( 모르데카이는 여기로 연결됩니다. 영화에 대해서는 모데카이 문서를 참고하십시오.) 모르드개(히브리어: מָרְדֳּכַי)는 구약성경의 등장 인물이다. 에스델기에서 에스델의 사촌으로 나오며, 아하수에루스 황제 다음가는 사람이 되었다. 유대인에 큰 존경을 받았다고 한다.
rdf:langString
Mardocheo o Mordecai (in ebraico: מרדכי) è un personaggio biblico di cui si parla nel Libro di Ester.
rdf:langString
モルデカイ(ヘブライ語: מָרְדֳּכַי, ラテン文字転写: Mordecai, Mordechai)は、旧約聖書の登場人物。 1.
* バビロンから流刑後、エルサレムに帰還した人(エズラ記2:1、2)。 2.
* 以下、全て参照聖句は『エステル記』による。『エステル記』に登場する、ベニヤミン人(2:5)。エステルのいとこで、養育者(2:7)。聖書によれば、クセルクセス王が新しい王妃を選ぶためエステルも招かれた時、モルデカイは彼女に自分の民族の事は話さないように勧告した(2:8、2:10、20)。モルデカイはエステルの安否を気にかけ、宮殿の前を行き来していた(2:11)。モルデカイが王宮の門に座っている時、彼は宦官ビグタンとテレシュが王を殺そうと企てているのを知り、エステルを通して王に告げた(2:21-23)。ハマンが高い地位に就き、王はハマンに敬礼するよう命じていたが、ユダヤ人のモルデカイはそうしなかった(3:1-4)。それにハマンは激怒し、国中にいるモルデカイの民族ユダヤ人を絶滅させようとした(3:5-6)。それを知ったモルデカイは深く嘆き、エステルに王と交渉してユダヤ人が滅ぼされないよう懇願するよう指示した(4:1、4:8)。それは危険な行為だったが、モルデカイはエステルを説得した(4:9-14)。クセルクセス王はある日、宮廷日誌を調べ、モルデカイが過去に王を殺そうと企てた宦官たちの悪事を報告した事に関して、まだ褒美をしていない事に気付き、彼にどのような栄誉を与えるべきかハマンに相談した。ハマンは自分が栄誉を受けるものと思い、王服を着させ馬に乗せて人々の前で栄誉を与えるよう提案した。それで、モルデカイはそのような栄誉を受けたが、ハマンは悔しい思いをした(6章)。その後、エステルによってハマンの悪事は暴露され、モルデカイを処刑するために用意されていた杭にハマンは掛けられ処刑された(7章)。モルデカイはハマンに代わって高い地位に就き(8:2)、王の権威を行使しユダヤ人が自衛する権限を与えた(9:10、11)。こうして、ユダヤ人は滅びに至る事なく済み、敵から勝利した日を祝うようになった。モルデカイも記念日とするよう布告した(9:17-22)。この日はユダヤ人の間でプリムと呼ばれ祝われるようになった(9:26-32)。
rdf:langString
Mardocheusz (hebr. מָרְדֳּכַי Mardokaj, Mordechaj, w aram. dosł. „Przynależący do Marduka”) – postać biblijna występująca w Księdze Estery. Mardocheusz był Żydem z plemienia Beniamina pełniącym służbę na dworze króla Persji Achaszwerosza. Jego kariera rozpoczęła się, kiedy król Achaszwerosz oddalił swoją żonę Waszti i za radą dworzan postanowił poszukać sobie innej małżonki. Wówczas z całego kraju ściągnięto do jego zamku w Suzie piękne kobiety, z których król miał wybrać nową żonę. Wśród nich była także Estera, przybrana córka Mardocheusza, której był opiekunem. To właśnie ją wybrał król na nową małżonkę. W tym samym mniej więcej czasie Mardocheusz przypadkowo usłyszał rozmowę dwóch eunuchów Bigdana i Teresza, planujących zamach na życie króla. Mardocheusz doniósł o tym Esterze, a ta poinformowała króla. W wyniku czego niedoszłych zabójców schwytano i skazano na śmierć. Król nagrodził Mardocheusza i powierzył mu służbę na dziedzińcu królewskim. Oprócz tego kazał spisać jego zasługę w kronice. Wywyższenie Mardocheusza nie spodobało się wszystkim. Jednym z jego wrogów był Haman, najwyższy dostojnik w państwie perskim. Kiedy Mardocheusz odmówił pokłonienia się mu, Haman postanowił pozbyć się go. Podstępem podsunął królowi dekret, dający mu prawo do zabicia wszystkich Żydów w państwie, a król, nie do końca świadomie, podpisał go i opieczętował. Kiedy wieść o tym się rozeszła, wywołało to popłoch wśród Żydów w państwie. Przerażony Mardocheusz zwrócił się do Estery, by poinformowała króla o tym, co grozi jej samej i jej narodowi. Estera udała się wówczas do króla. Ryzykowała życie, bowiem za przybycie do króla bez rozkazu mogła ponieść śmierć. Jednak król, widząc jej urodę, przyjął ją łaskawie. Wówczas poprosiła go, by przybył na ucztę, którą przyrządziła dla niego. Na tę ucztę zaproszono też Hamana. Tam Estera zamierzała ujawnić zbrodniczy spisek dostojnika. Tej samej nocy Ahaszwerosz przypomniał sobie o zamachu na swoje życie, który został udaremniony przez Mardocheusza. Zapytał wówczas Hamana, jak – według niego – najlepiej można nagrodzić zasługi wobec króla. Haman sądząc, że to jego właśnie chce król nagrodzić, poradził: Dla męża, którego król chce uczcić, niech przyniosą szatę królewską, w którą król się ubiera, i konia na którym król jeździ, i niech mu włożą na głowę koronę królestwa. Podając zaś szaty i konia do rąk jednego spośród najznakomitszych książąt króla, niech ubiorą męża, którego król chce uczcić, i niech go obwożą na koniu po placu miejskim, i niech wołają przed nim: „Oto, co uczyniono mężów, którego król chce uczcić. Biblia, Księga Estery Spodobało się to królowi i nakazał Hamanowi, by uczcił w ten sposób Mardocheusza. Haman był przerażony, ponieważ tej samej nocy chciał swojego wroga powiesić, a nawet zbudował już w tym celu szubienicę. Jednak musiał wypełnić rozkaz. Na uczcie wydanej przez Esterę, na której obecny był też Haman, królowa rzekła do króla: Królu jeśli darzysz mnie życzliwością i jeśli królowi się podoba, to niech będzie darowane mi życie na moją prośbę i lud mój na moje życzenie! Albowiem sprzedano nas, mnie i mój lud, aby nas wygładzić, wymordować i zniszczyć (...) Biblia, Księga Estery Król zapytał wówczas, kto to uczynił, a Estera wskazała Hamana. Przerażony Haman, widząc wściekłość króla, padł przed Esterą i błagał o darowanie życia. Wówczas jeden z eunuchów wyznał, że Haman zbudował szubienicę, by powiesić na niej Mardocheusza. Wówczas król rozkazał powiesić na niej Hamana, a jego majątek oddać Mardocheuszowi i Esterze.
rdf:langString
Мардохей (ивр. מרדכי, Мордехай; в Септ. Μαρδοχαΐος) — персонаж Ветхого Завета из Книги Есфирь, двоюродный брат Есфири, уведённый в плен при Навуходоносоре и занимавший скромное положение привратника при царском дворе в Сузах. Сыграл важную роль в истории Есфири, которая благодаря ему сделалась царицей и спасла еврейский народ от опасности, угрожавшей ему со стороны надменного и жестокого Амана. В еврейской традиции один из героев, связанных с еврейским праздником пурим и упоминается как один из членов Великого Собрания, постановления которого определили жизнь еврейского народа после возвращения из Вавилонского пленения. Еврейская агадическая литература поясняет, что у Мардохея было прозвище Билшан (Езд. 2:2, Неем. 7:7), то есть «владеющий языком» или «красноречивый».
rdf:langString
Mardoqueu ou Mordecai (em hebraico: מרדכי) é um personagem bíblico que surge no Livro de Ester. O seu nome é derivado da palavra Marduque, nome de uma divindade mesopotâmica. Foram encontrados, em Nipur, textos persas com referência a um oficial dos governos de Dario I e de Artaxerxes I chamado Mardukaya, possivelmente Mardoqueu. Era primo de Ester que era filha de Abiail, tio de Mardoqueu e, pela morte dos pais desta, a adotou, criando-a como filha. Por tal, mereceu a confiança e obediência de Ester, mesmo quando esta saiu de sua casa para ser rainha do rei Achash Verosh (Assuero ou Xerxes I) do Império Persa. Na sua apresentação consta que era benjamita descendente de Jair, Simei e Quis. Ora, Quis era o pai de Saul, o primeiro rei de Israel. Este é um dado importante visto que o seu inimigo na história de Ester é Hamã o agagita, ou seja, descendente de Agague (rei dos amalequitas que se opôs a Saul). Este dado quase dá a entender que a sua inimizade de alguma forma representava a inimizade entre Saul e Agague. Mardoqueu ocupou uma posição de elevado destaque no governo de Achash Verosh após a execução de Hamã.
rdf:langString
末底改(Mordecai或Mordechai;希伯來語:מָרְדֳּכַי,羅馬化:Mordekhay,直译:Mordŏḵáy, 波斯語: مردخای, IPA value: [mɔrdɔ̆ˈxɑj]),天主教思高聖經的譯名為摩爾德開,是便雅憫族的猶太人。按《希伯來聖經》《以斯帖記》記載,他是掃羅王室的後裔,曾被擄去巴比倫。他在波斯王宮內當官員,曾揭發兩名太監陰謀殺害亚哈随鲁王,得王的褒獎,功績也記載在史上。他為了民族的信仰和尊嚴,得罪了宰相哈曼。他鼓勵和幫助以斯帖去對付哈曼﹐拯救了整個民族,免遭滅絕。哈曼被處死後,末底改被封為宰相。
rdf:langString
Мордехай (івр. מרדכי) — одна з центральних фігур у Книзі Естери Старого Завіту. Вважається автором цієї книги. Мордехай походив із коліна Веньямина та був сином Яіра та належав до виселенців приведених до країни Навуходоносором. Есфір була його двоюрідною сестрою та водночас виховувалася в його домі. Мордехай жив в замку (Шушан) і один раз врятував життя царя Ахашвероша. Коли перед царем постала проблема вибору нової дружини (замість відвернутого їм Вашті), вибір його впав на Есфір. Мордехай дізнався про змову проти царя і повідомляє його(Ест. 2:21-23) Один з придворних Ахашвероша, Аман-амалекітянін призначений найвищим урядовцем Ахашвероша, був украй роздратований тим, що Мордехай відмовлявся схилятися перед ним. Сплітаючи мережу інтриг, Аман добився згоди царя на знищення всього єврейського народу. Дізнавшись про це, Мордехай зажадав від Есфір, щоб та вступилася перед царем за свій народ. Всупереч строгому придворного етикету, порушення якого загрожувало їй втратою свого становища і самого життя, Есфір з'явилася до Артаксеркса без запрошення і переконала його відвідати приготований нею бенкет, під час якого й звернулася до нього з проханням про захист євреїв. Дізнавшись підґрунтя інтриг Амана, Ахашверош наказав його повісити на тій же шибениці, яку він приготував був для Мордехая, а для скасування указу про винищення євреїв, що приготував Аман, був розісланий новий указ: про право їх противитися при виконанні першого. У силу цього указу євреї зі зброєю в руках вийшли на захист свого життя і знищили безліч ворогів, що вийшли проти них, у тому числі десятьох синів Гамана. На пам'ятку про це у євреїв встановлено свято Пурім. Мордехай зайняв місце Аммана, а Есфір отримала дім Амана.
xsd:nonNegativeInteger
15349