Mongolian Cyrillic alphabet
http://dbpedia.org/resource/Mongolian_Cyrillic_alphabet an entity of type: Thing
Mongolská cyrilice, abeceda je cyrilice speciálně upravená pro zápis mongolštiny čítající 35 písmen. Jedná se o oficiální grafiku užívanou k zápisu tohoto jazyka v Mongolsku, ve Vnitřním Mongolsku se používá mongolské písmo. První pokus nahradit mongolské písmo proběhl v roce 1931 návrhem mongolské latinky (v této době byly snahy o nahrazení různých písem u různých jazyků latinkou běžné) a o deset let později v roce 1941 byla oficiálně zavedena cyrilice, do široké praxe se prosadila na konci 40. let 20. století.
rdf:langString
الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة نظام كتابة يستعمل لكتابة المنغوليّة اللهجة القياسيّة لمنغوليا الحديثة، الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة لم تستخدم لباقي اللهجات المنغوليّة في منطقة منغوليا الداخليّة والتي لاتزال تستخدم الأبجديّة المنغوليّة[؟] التقليديّة. الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة أحدث نظام كتابة استخدم لكتابة المنغوليّة، وهي ذات الأحرف الأبجدية الروسية بالإضافة للحرفين ، استعملت هذه الأبجديّة أول مرّة في أربعينيّات القرن الماضي وتستخدم حالياً في الحياة العاديّة والإعلام والإنترنت. الأبجديّة السيريليّة المعدّلة والمستخدمة لكتابة اللغة المنغوليّة :
rdf:langString
Το μογγολικό κυριλλικό αλφάβητο (μογγολικά: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg ή Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) είναι το σύστημα γραφής που χρησιμοποιείται για τη πρότυπη διάλεκτη της μογγολικής γλώσσας στο σύγχρονο κράτος της Μογγολίας. Έχει σε μεγάλο βαθμό φωνολογική ορθογραφία, με την έννοια ότι υπάρχει μια δίκαιη αντιστοιχία στην εκπροσώπηση των επιμέρους ήχων. Το κυριλλικό δεν έχει υιοθετηθεί ως το σύστημα γραφής στην Εσωτερική Μογγολία της Κίνας, η οποία συνεχίζει να χρησιμοποιεί το παραδοσιακό μογγολικό αλφάβητο.
rdf:langString
El alfabeto cirílico mongol (en mongol: Монгол Кирилл үсэг Mongol Kirill üseg o Кирилл цагаан толгой Kirill tsagaan tolgoi), conocido también como alfabeto mongol moderno o nuevo alfabeto mongol (en mongol: Шинэ үсэг) es el sistema para escribir el del idioma mongol en Mongolia. Fue introducido en 1946 por el gobierno de la República Popular de Mongolia para reemplazar el antiguo sistema: el alfabeto mongol clásico. No se usa en la Región Autónoma de Mongolia Interior, donde sigue empleándose el alfabeto tradicional.
rdf:langString
The Mongolian Cyrillic alphabet (Mongolian: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg or Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) is the writing system used for the standard dialect of the Mongolian language in the modern state of Mongolia. It has a largely phonemic orthography, meaning that there is a fair degree of consistency in the representation of individual sounds. Cyrillic has not been adopted as the writing system in the Inner Mongolia region of China, which continues to use the traditional Mongolian script.
rdf:langString
L'alfabeto cirillico mongolo (in lingua mongola Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg o Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) è un sistema di scrittura usato nel della lingua mongola nello stato moderno della Mongolia. Ha in gran parte un', il che significa che vi è un certo grado di coerenza nella rappresentazione dei singoli suoni. Il cirillico non è stato adottato come sistema di scrittura nella Mongolia della Cina, che continua a utilizzare la tradizionale scrittura mongola.
rdf:langString
몽골식 키릴 문자는 몽골에서 쓰이는 몽골어를 표기할 때 사용하는 현대 표기 체계이다. 표음 문자로서 몽골어의 각 소리를 잘 반영한다. 한편 중국 영토 내에 있는 내몽골 지역에서는 전통 몽골 문자를 사용하며, 몽골식 키릴 문자는 사용하지 않는다.
rdf:langString
Монгольская кириллица — алфавит монгольского языка на основе кириллицы, принятый в Монголии с 1941 года. Для монгольского языка применялись многие другие системы письменности (см. монгольские письменности). Вне Монголии — например, в КНР, они применяются и сейчас. Современный монгольский алфавит отличается от русского двумя дополнительными буквами: Ө и Ү.
rdf:langString
蒙古语西里尔字母(蒙古语:Монгол Кирилл үсэг),漢語稱新蒙文,指的是一種以喀尔喀蒙古语為发音標準的文字,屬於俄羅斯西里尔字母的一個分支,是為了解決横向排版、掃除文盲的需要才被蒙古國發明出來的。目前,蒙古西里爾字母是蒙古国官方的兩大文字之一,另一大官方文字是傳統蒙古文。 蒙古西里尔字母是在蒙古人民共和國統治時期,由當地親蘇聯的蒙古人民黨所创,採用俄羅斯的西里尔字母表作為其主要參考,因為當時的蒙古在外交、政治、經濟、文化等方面皆受到以俄羅斯人為主體民族的蘇聯的影響。由於蒙古语和俄罗斯语的發音並未完全一致,所以蒙古语中的西里爾字母与俄语中的西里爾字母存在着許多不同之處,只能大致相通。 另外,中国境內的内蒙古自治区採用的是漢語簡體字和老蒙文並行制,因此大多數中國的內蒙古人並不會讀寫此套字母。
rdf:langString
Монгольська кирилична абетка (монг. Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg або Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) — абетка для монгольської мови, яка офіційно використовується в Монголії з 1941 року.
rdf:langString
Le mongol cyrillique est la plus récente des écritures mongoles. Elle est une forme légèrement modifiée de l'alphabet cyrillique créé dans les années 1920 au moment de l'indépendance de la Mongolie-Extérieure. Il est appelé en mongol kiril tsagaan tolgoin (кирил цагаан толгойн, « tête blanche cyrillique »). Ү et Ө sont parfois écrits V et Є, principalement sur des claviers et des logiciels russes qui ne les possèdent pas.
rdf:langString
rdf:langString
أبجدية سيريلية منغولية
rdf:langString
Mongolská cyrilice
rdf:langString
Μογγολικό κυριλλικό αλφάβητο
rdf:langString
Alfabeto cirílico mongol
rdf:langString
Alphabet cyrillique mongol
rdf:langString
Alfabeto cirillico mongolo
rdf:langString
몽골식 키릴 문자
rdf:langString
Mongolian Cyrillic alphabet
rdf:langString
Монгольский алфавит
rdf:langString
蒙古语西里尔字母
rdf:langString
Монгольська кирилиця
rdf:langString
Mongolian Cyrillic
xsd:integer
33213010
xsd:integer
1121591658
xsd:integer
400
<second>
1940.0
rdf:langString
subset of Cyrillic (U+0400...U+04FF)
rdf:langString
Mongolská cyrilice, abeceda je cyrilice speciálně upravená pro zápis mongolštiny čítající 35 písmen. Jedná se o oficiální grafiku užívanou k zápisu tohoto jazyka v Mongolsku, ve Vnitřním Mongolsku se používá mongolské písmo. První pokus nahradit mongolské písmo proběhl v roce 1931 návrhem mongolské latinky (v této době byly snahy o nahrazení různých písem u různých jazyků latinkou běžné) a o deset let později v roce 1941 byla oficiálně zavedena cyrilice, do široké praxe se prosadila na konci 40. let 20. století.
rdf:langString
الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة نظام كتابة يستعمل لكتابة المنغوليّة اللهجة القياسيّة لمنغوليا الحديثة، الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة لم تستخدم لباقي اللهجات المنغوليّة في منطقة منغوليا الداخليّة والتي لاتزال تستخدم الأبجديّة المنغوليّة[؟] التقليديّة. الأبجديّة السيريليّة المنغوليّة أحدث نظام كتابة استخدم لكتابة المنغوليّة، وهي ذات الأحرف الأبجدية الروسية بالإضافة للحرفين ، استعملت هذه الأبجديّة أول مرّة في أربعينيّات القرن الماضي وتستخدم حالياً في الحياة العاديّة والإعلام والإنترنت. الأبجديّة السيريليّة المعدّلة والمستخدمة لكتابة اللغة المنغوليّة :
rdf:langString
Το μογγολικό κυριλλικό αλφάβητο (μογγολικά: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg ή Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) είναι το σύστημα γραφής που χρησιμοποιείται για τη πρότυπη διάλεκτη της μογγολικής γλώσσας στο σύγχρονο κράτος της Μογγολίας. Έχει σε μεγάλο βαθμό φωνολογική ορθογραφία, με την έννοια ότι υπάρχει μια δίκαιη αντιστοιχία στην εκπροσώπηση των επιμέρους ήχων. Το κυριλλικό δεν έχει υιοθετηθεί ως το σύστημα γραφής στην Εσωτερική Μογγολία της Κίνας, η οποία συνεχίζει να χρησιμοποιεί το παραδοσιακό μογγολικό αλφάβητο.
rdf:langString
El alfabeto cirílico mongol (en mongol: Монгол Кирилл үсэг Mongol Kirill üseg o Кирилл цагаан толгой Kirill tsagaan tolgoi), conocido también como alfabeto mongol moderno o nuevo alfabeto mongol (en mongol: Шинэ үсэг) es el sistema para escribir el del idioma mongol en Mongolia. Fue introducido en 1946 por el gobierno de la República Popular de Mongolia para reemplazar el antiguo sistema: el alfabeto mongol clásico. No se usa en la Región Autónoma de Mongolia Interior, donde sigue empleándose el alfabeto tradicional.
rdf:langString
The Mongolian Cyrillic alphabet (Mongolian: Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg or Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) is the writing system used for the standard dialect of the Mongolian language in the modern state of Mongolia. It has a largely phonemic orthography, meaning that there is a fair degree of consistency in the representation of individual sounds. Cyrillic has not been adopted as the writing system in the Inner Mongolia region of China, which continues to use the traditional Mongolian script.
rdf:langString
Le mongol cyrillique est la plus récente des écritures mongoles. Elle est une forme légèrement modifiée de l'alphabet cyrillique créé dans les années 1920 au moment de l'indépendance de la Mongolie-Extérieure. Il est appelé en mongol kiril tsagaan tolgoin (кирил цагаан толгойн, « tête blanche cyrillique »). Il est principalement utilisé pour le mongol en Mongolie et dans certaines républiques mongoles de la fédération de Russie (Bouriatie, Kalmoukie, etc.). Il est également utilisé, aux côtés du chinois et de l'écriture mongole traditionnelle, dans certaines villes de Mongolie-Intérieure frontalières de la Mongolie. L'alphabet cyrillique est également utilisé pour écrire le russe en Chine, à proximité de la frontière russe (en Mongolie-Intérieure, à Hulunbuir, sur la frontière Nord-Est du Heilongjiang, à l'Est du Jilin et dans la ville balnéaire de Budai, dans la province de Hebei. C'est un alphabet phonémique : il possède un haut niveau de cohérence dans la représentation des sons individuels. Introduit dès 1937 à la suite de la Révolution mongole de 1921 communiste, puis sous l'influence de Union soviétique alliée, il fut en usage officiel de 1941 à 1990. Il reste l'alphabet le plus utilisé de nos jours en Mongolie, même après la chute du régime marxiste. Selon le linguiste Jacques Leclerc, l'alphabet cyrillique pourrait même supplanter définitivement l'écriture traditionnelle). Il existe différentes normes de translittération du mongol cyrillique en caractères latins. La norme ISO 9:1995(E) est une norme générique pour le cyrillique, indépendante de la langue représentée. Le gouvernement mongol a établi en 2012 la norme MNS 5217:2012, qui reprend en partie la norme ISO 9 mais en diffère sur certaines consonnes, et qui est utilisée officiellement. Ү et Ө sont parfois écrits V et Є, principalement sur des claviers et des logiciels russes qui ne les possèdent pas.
rdf:langString
L'alfabeto cirillico mongolo (in lingua mongola Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg o Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) è un sistema di scrittura usato nel della lingua mongola nello stato moderno della Mongolia. Ha in gran parte un', il che significa che vi è un certo grado di coerenza nella rappresentazione dei singoli suoni. Il cirillico non è stato adottato come sistema di scrittura nella Mongolia della Cina, che continua a utilizzare la tradizionale scrittura mongola.
rdf:langString
몽골식 키릴 문자는 몽골에서 쓰이는 몽골어를 표기할 때 사용하는 현대 표기 체계이다. 표음 문자로서 몽골어의 각 소리를 잘 반영한다. 한편 중국 영토 내에 있는 내몽골 지역에서는 전통 몽골 문자를 사용하며, 몽골식 키릴 문자는 사용하지 않는다.
rdf:langString
Монгольская кириллица — алфавит монгольского языка на основе кириллицы, принятый в Монголии с 1941 года. Для монгольского языка применялись многие другие системы письменности (см. монгольские письменности). Вне Монголии — например, в КНР, они применяются и сейчас. Современный монгольский алфавит отличается от русского двумя дополнительными буквами: Ө и Ү.
rdf:langString
蒙古语西里尔字母(蒙古语:Монгол Кирилл үсэг),漢語稱新蒙文,指的是一種以喀尔喀蒙古语為发音標準的文字,屬於俄羅斯西里尔字母的一個分支,是為了解決横向排版、掃除文盲的需要才被蒙古國發明出來的。目前,蒙古西里爾字母是蒙古国官方的兩大文字之一,另一大官方文字是傳統蒙古文。 蒙古西里尔字母是在蒙古人民共和國統治時期,由當地親蘇聯的蒙古人民黨所创,採用俄羅斯的西里尔字母表作為其主要參考,因為當時的蒙古在外交、政治、經濟、文化等方面皆受到以俄羅斯人為主體民族的蘇聯的影響。由於蒙古语和俄罗斯语的發音並未完全一致,所以蒙古语中的西里爾字母与俄语中的西里爾字母存在着許多不同之處,只能大致相通。 另外,中国境內的内蒙古自治区採用的是漢語簡體字和老蒙文並行制,因此大多數中國的內蒙古人並不會讀寫此套字母。
rdf:langString
Монгольська кирилична абетка (монг. Монгол Кирилл үсэг, Mongol Kirill üseg або Кирилл цагаан толгой, Kirill tsagaan tolgoi) — абетка для монгольської мови, яка офіційно використовується в Монголії з 1941 року.
rdf:langString
Cyrl
rdf:langString
File:Mongolian Cyrillic alphabet.svg
xsd:nonNegativeInteger
15274