Mon (emblem)
http://dbpedia.org/resource/Mon_(emblem) an entity of type: Abstraction100002137
مون (باليابانية: 紋) كامون (家紋) مونودوكورو (紋所) مونشو (紋章) هي رموز نبالة يابانية تعبر غالباً عن العائلات أو العشائر. بدأ الكامون على شكل تطريز على الملابس لتمييز الأفراد وإلى أي عشيرة أو طائفة يتبع. وكانت تستخدم لوضعها على الأعلام في الحروب الأهلية.
rdf:langString
Mon (japane 紋, signo aŭ simbolo) aŭ Kamon (家紋, familisimbolo) estas japana familisimbolo, komparebla al blazono de la eŭropa heraldiko. La plej multaj mon estas unukoloraj kaj montras skizitan planton aŭ beston en cirklo.
rdf:langString
Mon (jap. 紋, dt. „Zeichen, Emblem“) sind japanische Symbole, ähnlich den Wappen und Hausmarken im heraldischen Gebrauch der westlichen Welt, für eine Person oder Gruppe, vor allem als Kamon (家紋, „Familienzeichen“) für Familien. Die meisten Mon sind einfarbig und zeigen die stilisierte Darstellung einer Pflanze oder eines Tiers in einem umrandeten Kreis.
rdf:langString
Se denomina mon (紋 'mon'?), monshō (紋章 'monshō'?), mondokoro (紋所 'mondokoro'?), o kamon (家紋 'kamon'?), a las insignias o blasones heráldicos de los diversos clanes que existieron durante el periodo feudal de Japón. El mon de Japón, representa la casa, familia o clan. No solo representa a los padres y hermanos, toda la familia por lo general usa el mismo emblema. Un ejemplo es el clan Tokugawa que gobernó durante más de 200 años a Japón, y utilizaron el mismo kamon.
rdf:langString
Le mon (紋), ou kamon (家紋), est un insigne héraldique initialement utilisé par les clans de samouraïs pour se reconnaître plus facilement sur les champs de bataille. Ils sont généralement sous forme de dessins stylisés à l'intérieur d'une forme géométrique. Leur utilisation remonte à l'époque Kamakura. Durant l'époque d'Edo, seuls les daimyos avaient le droit d'en posséder deux à la fois. Dès le début de l'ère Meiji, leur utilisation se répandit parmi le peuple.
rdf:langString
Mon (紋) atau monshō (紋章 lambang), atau mondokoro (紋所), dan kamon (家紋) adalah simbol heraldik Jepang. Mon dapat merujuk pada setiap simbol, sementara kamon dan mondokoro merujuk pada simbol keluarga. Mon kira-kira memiliki fungsi yang sama dengan lencana (badge), lambang puncak (crest), dan lambang perisai (coat of arms) di Eropa.
rdf:langString
家紋(かもん)とは、個人や家族を識別するために用いられる日本の紋章である。 日本では、構造的な類似性に基づいて241種類の一般的な分類がなされており(1つの紋が複数の分類に属することもある)、5116種類の個別の紋が存在する(ただし、この分類に含まれていない失われた紋や無名の紋が存在することもよく知られている。
rdf:langString
Kamon (jap. 家紋 kamon) lub też: mon (紋), monshō (紋章), mondokoro (紋所) – japoński, rodzinny symbol identyfikujący jednoznacznie daną rodzinę. Jako jedyne znaki rodowe z kultury pozaeuropejskiej kamony są nazywane godłami. Są stosowane jako naszywki na ubraniu. W przypadku grup zorganizowanej przestępczości yakuza znak nazywa się daimon (代紋).
rdf:langString
Камон (яп. 家紋, «знак дома»), также мон (яп. 紋, «знак»), монсё (яп. 紋章, монсё:, «родовое изображение») — в Японии — своего рода семейный герб. Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи или человека, достаточно известного, чтобы иметь личный символ. Этот знак не является гербом в общем смысле этого слова, так как не представляет собой геральдической эмблемы рода.
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (pluralis mon), även monshō (紋章 monshō?), mondokoro (紋所 mondokoro?) och kamon (家紋 kamon?), är en typ av japanska symboler vars användningsområde gör att de kan liknas vid europeisk heraldik. Mon kan betyda vilken symbol som helst, medan kamon och mondokoro specifikt avser familjesymboler. Kamon (ka-mon) betyder släkt- eller familjeemblem. Kamonmärkena började användas redan för 1000 år sedan i Japan, bland annat av adeln, detta för att markera vilken familj de tillhörde. Senare användes de även av samurajer. Idag används de främst på kimonor och vid begravningar.
rdf:langString
Мон (яп. 紋 — «візерунок») — родова емблема в Японії. Інші назви — монсьо (紋章, «герб»), мондокоро (紋所, «емблема»), камон (家紋, «родовий візерунок») тощо. Мон не є гербом, оскільки його дизайн не відповідає законам геральдики. Однак його застосування як знаку для позначення приватної чи родової власності є подібним до використання гербів у Європі.
rdf:langString
家紋(日语:家紋/かもん Kamon */?)為日本武家、公家為表示自己的持有物而標上的記號,之後成為個人身分之用。 日本戰國時代後,家紋定型為象徵門第出身的貴族紋章。家紋有過百種式樣,多是植物、動物、器物等圖案。武士會把家紋繪在旗上,並插在背上,作為自己家族的象徵。著名的家紋有織田信長的五木瓜、豐臣秀吉的五七桐(太閤桐)、德川家康的三葉葵等。後來家紋又傳到琉球國。近代又傳入朝鮮,稱為宗紋。 雖然家紋是家族或氏族的象徵,但有時不同的氏族可能有同一個家紋。
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (plural mon), també monsho (?? monsho?), mondokoro (?? mondokoro?), o kamon són emblemes familiars japonesos. El mot mon s'aplica a qualsevol emblema, en canvi kamon i mondokoro s'apliquen només a emblemes familiars. Mon sovint en català es tradueix com a "placa", "escut" o "escut de família".
* Segell nacional i imperial del Japó. Segell imperial del crisantem.
* Aquest dibuix de la flor paulownia (go-shichi-no-kiri) és el símbol del Despatx del Primer Ministre del Japó.
* El mon del shogunat Tokugawa en un fanal a
rdf:langString
Mon (紋, mon), monshō (紋章), mondokoro (紋所) edo kamon (家紋), Japoniako aro feudalean existitu ziren klan ezberdinek erabili zituzten intsignia edo ikurrei deritze. Gehienak, ikur biribilak dira, lore, txori, landare, naturako fenomeno edo gezien diseinu lirainduekin, familia baten "marka erregistratua" irudikatzen dutena. Diseinu hauek, estuki lotuta daude arbasoen historia eta filosofiarekin. Uste denez, gaur egun, 20 mila kamon ezberdin baino gehiago daude.
rdf:langString
Mon (紋), also monshō (紋章), mondokoro (紋所), and kamon (家紋), are Japanese emblems used to decorate and identify an individual, a family, or (more recently) an institution or business entity. While mon is an encompassing term that may refer to any such device, kamon and mondokoro refer specifically to emblems used to identify a family. An authoritative mon reference compiles Japan's 241 general categories of mon based on structural resemblance (a single mon may belong to multiple categories), with 5,116 distinct individual mon. However, it is well-acknowledged that there exist a number of lost or obscure mon.
rdf:langString
가몬(家紋 (かもん))이란 일본에서 예부터 스스로의 가계, 혈통, 집안·지위를 나타내기 위하여 이용해온 온 가문의 문장(紋章)을 말한다. 짧게는 그냥 몬(紋)이라고도 부른다. 일본에서만 현재 241종 5116몬 이상의 가몬이 있다고 알려져 있다. 영어권에서 사용하는 심볼이란 추상적인 도안을, 문장(Coat of arms)은 시각적 도안을 가리키지만, 일본의 가몬은 영어로 나타낼 때는 투구장식이라는 의미로 "Family crest" "Crest"라고 한다. 이것은 유럽의 개인 문장인 Coat of arms의 구성요소 중 하나인(Crest)를, 그 개인이 속한 일족·가족이 공유하기 때문에 이와 유사하게 가문의 소속을 나타내는 일본의 가몬을 Crest라고 번역하고 있기 때문이다. 이것을 일본 고유의 개념으로 여겨 일본어 그대로 몬 또는 가몬이라 쓰기도 한다. 그 후, 점차 무사 가문이나 구게(귀족계급)가 가몬을 사용하게 되면서 혈통과 원래의 귀속 세력을 기준으로 몇 가지 그룹으로 구별할 수 있게 되었다. 각각은 대표적인 가몬과 그 변형으로 구성된다. 그 밖에, 각지의 호족들이 각각 새롭게 창작한 가몬이 현대까지 전해지기도 한다.
rdf:langString
I mon (紋?), o monshō (紋章?), mondokoro (紋所?), e kamon (家紋?), sono gli emblemi giapponesi usati per decorare e identificare un individuo o una famiglia (soprattutto i kamon e i mondokoro), simili agli stemmi dell'araldica europea.
rdf:langString
Een mon (紋) is een Japans teken of embleem dat eigen is aan een familie en daarom met de, geheel los van de "mon" ontstane, Europese heraldiek vergeleken wordt. De meeste mon zijn in een enkele kleur afgebeeld en meestal gaat het om een gestileerd dier of een gestileerde plant binnen een versierde cirkel.De uitspraak van mon is ook in het Nederlands eenvoudig "mon", het meervoud is ook "mon". Daarnaast bestaat monshō (紋章), mondokoro (紋所) en kamon (家紋). Het begrip mon is gereserveerd voor het symbool en ieder symbool is een mon. Met kamon en mondokoro worden uitsluitend de hieronder beschreven familiesymbolen aangeduid. Een passende Nederlandse vertaling is moeilijk te geven; de Duitsers laten mon onvertaald en de Engelsen geven "crest" of "badge" maar deze begrippen komen in het Nederlands
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (plural mon), também monshō (紋章 monshō?), mondokoro (紋所 mondokoro?), e kamon (家紋 kamon?) são os símbolos heráldicos japoneses ou emblemas dos clãs (família). No campo de batalha, o mon serviu para para classificar os clãs (família) e região do exército e eram pintados no sashimono. A popularidade dos emblemas diminuiu com o fim do sistema feudal, especialmente depois da Restauração Meiji, em 1868. Após a criação da nova Constituição, as pessoas se tornaram mais interessadas em realizações individuais do que manter o controle de sua linhagem.
rdf:langString
rdf:langString
كامون
rdf:langString
Mon (emblema)
rdf:langString
Mon (znak)
rdf:langString
Mon (Japan)
rdf:langString
Mon (heraldiko)
rdf:langString
Kamon
rdf:langString
Kamon
rdf:langString
Mon (héraldique)
rdf:langString
Mon (lambang)
rdf:langString
Mon (emblema)
rdf:langString
家紋
rdf:langString
Mon (emblem)
rdf:langString
가몬
rdf:langString
Mon (heraldiek)
rdf:langString
Kamon (symbol)
rdf:langString
Mon (símbolo)
rdf:langString
Mon (symbol)
rdf:langString
Камон
rdf:langString
Мон (емблема)
rdf:langString
家紋
xsd:integer
863225
xsd:integer
1120857136
rdf:langString
مون (باليابانية: 紋) كامون (家紋) مونودوكورو (紋所) مونشو (紋章) هي رموز نبالة يابانية تعبر غالباً عن العائلات أو العشائر. بدأ الكامون على شكل تطريز على الملابس لتمييز الأفراد وإلى أي عشيرة أو طائفة يتبع. وكانت تستخدم لوضعها على الأعلام في الحروب الأهلية.
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (plural mon), també monsho (?? monsho?), mondokoro (?? mondokoro?), o kamon són emblemes familiars japonesos. El mot mon s'aplica a qualsevol emblema, en canvi kamon i mondokoro s'apliquen només a emblemes familiars. Mon sovint en català es tradueix com a "placa", "escut" o "escut de família". Un mon consisteix en un dibuix dins un cercle (per exemple plomes, flors, o algun objecte). Els mon corresponen als escuts d'armes europeus perquè o bé estan relacionats amb un llinatge o família determinada, o amb una persona que ha assolit alguna mena de reconeixement públic o que simplement a adoptar armes per representar-se. Els dibuixos solen ser versions simplificades de temes tradicionals japonesos, com el del bambú. Els artistes poden triar quelcom que representi llur art; un dibuix en forma de ventall podria triar-lo una geisha. Comparats amb els escuts d'armes europeus, els mon poden tenir un disseny més elaborat, mentre que en els escuts europeus s'hi combinen més elements (peces, figures i mobles), situats en un camper que pot ser partit o repartit i estar envoltat de diferents elements (timbre, , , mot. etc.), seguint unes normes i amb una terminologia pròpia inexistents en l'heràldica japonesa, on també manquen els heralds. Com a Europa, la transmissió de l'ús del mon va del pare al primer fill, però els altres fills poden emprar el mateix o fer-hi alguna modificació per tal de distingir-se'n, com les brisures de l'heràldica. Una dona també pot portar el seu mon de fadrina, si vol, i transmetre'l a les seves filles o emprar el del seu marit, però més petit. El mon més antic és de l'any 1100. Aleshores els membres de la noblesa, o Kuge, que servien l'emperador del Japó n'adoptaren, però no tots. Al segle xii els senyors territorials augmentaren el seu poder i començà una etapa de guerres entre ells que impulsà l'ús dels mon per a distingir els contrincants, al mateix temps que a Europa. Cada senyor tingué, doncs, el seu mon. Quan al principi del segle xvii arribà un període de pau, anomenat Edo, l'ús del mon es difongué a les altres classes socials i paral·lelament la tradició fixà les normes de l'. Actualment, teòricament totes les famílies japoneses tenen un mon, però actualment es fa servir més poc que abans. El mon encara es porta sobretot al kimono i li dona un to de seriositat. Un kimono pot dur-ne un, tres o cinc. Els mon poden ser més o menys formals. Com més destaqui el mon, més formal serà. Això pot ajudar a donar més o menys formalitat al kimono, depenent del gust de qui el porti. En els vestits de la classe alta, els mon es podien veure col·locats a cada banda del pit del kimono, a cada mànega, i al mig de l'esquena. A l'armadura, es podia dur en el (elm), al do (cuirassa), a les banderes i penons i a diversos llocs més. El mon també es podia posar en els cofres, pavellons de campanya, ventalls i en molts més objectes importants. Actualment les persones individualment encara empren un inkan en usos oficials i en els negocis. El mon encara es pot veure molt en les botigues d'artesania tradicional i en les especialitzades. Alguns restaurants de sushi han afegit un mon a la seva marca comercial i se'n poden veure de dibuixats a les teules d'argila de les cases antigues. Els dibuixos de mon també es posen sovint en els paquets de , sake, tofu per donar-los un to d'elegància i distinció. El mon de paulownia es troba en el revers de les monedes de 500 iens.
* Segell nacional i imperial del Japó. Segell imperial del crisantem.
* Aquest dibuix de la flor paulownia (go-shichi-no-kiri) és el símbol del Despatx del Primer Ministre del Japó.
* El mon del shogunat Tokugawa en un fanal a
rdf:langString
Mon (japane 紋, signo aŭ simbolo) aŭ Kamon (家紋, familisimbolo) estas japana familisimbolo, komparebla al blazono de la eŭropa heraldiko. La plej multaj mon estas unukoloraj kaj montras skizitan planton aŭ beston en cirklo.
rdf:langString
Mon (jap. 紋, dt. „Zeichen, Emblem“) sind japanische Symbole, ähnlich den Wappen und Hausmarken im heraldischen Gebrauch der westlichen Welt, für eine Person oder Gruppe, vor allem als Kamon (家紋, „Familienzeichen“) für Familien. Die meisten Mon sind einfarbig und zeigen die stilisierte Darstellung einer Pflanze oder eines Tiers in einem umrandeten Kreis.
rdf:langString
Mon (紋, mon), monshō (紋章), mondokoro (紋所) edo kamon (家紋), Japoniako aro feudalean existitu ziren klan ezberdinek erabili zituzten intsignia edo ikurrei deritze. Gehienak, ikur biribilak dira, lore, txori, landare, naturako fenomeno edo gezien diseinu lirainduekin, familia baten "marka erregistratua" irudikatzen dutena. Diseinu hauek, estuki lotuta daude arbasoen historia eta filosofiarekin. Uste denez, gaur egun, 20 mila kamon ezberdin baino gehiago daude. Heraldika edo ikur japoniar honen jatorria, Heian aroan dago (794-1192), garai horretan, soilik nobleen idi karrozak ezberdintzeko erabiltzen zelarik. Handik gutxira, ikurra, jabetza ezberdinetan erabilia izan zen. Beranduago, Kamakura aroan (1192-1333), samuraiek, masan borrokatzen zutenean zeramatzaten zutoihal eta banderetan agertu zen, eta zaldi gainean jarriak agertzen ziren. Gudu zelaian, ikur ezberdinek, alde ezberdinak ezberdintzeko balio zuten. Gerrako ikurrak, etxekoekin alderatuta sinpleagoak ziren, urrutitik ezagutu behar bait ziren.
rdf:langString
Se denomina mon (紋 'mon'?), monshō (紋章 'monshō'?), mondokoro (紋所 'mondokoro'?), o kamon (家紋 'kamon'?), a las insignias o blasones heráldicos de los diversos clanes que existieron durante el periodo feudal de Japón. El mon de Japón, representa la casa, familia o clan. No solo representa a los padres y hermanos, toda la familia por lo general usa el mismo emblema. Un ejemplo es el clan Tokugawa que gobernó durante más de 200 años a Japón, y utilizaron el mismo kamon.
rdf:langString
Le mon (紋), ou kamon (家紋), est un insigne héraldique initialement utilisé par les clans de samouraïs pour se reconnaître plus facilement sur les champs de bataille. Ils sont généralement sous forme de dessins stylisés à l'intérieur d'une forme géométrique. Leur utilisation remonte à l'époque Kamakura. Durant l'époque d'Edo, seuls les daimyos avaient le droit d'en posséder deux à la fois. Dès le début de l'ère Meiji, leur utilisation se répandit parmi le peuple.
rdf:langString
Mon (紋), also monshō (紋章), mondokoro (紋所), and kamon (家紋), are Japanese emblems used to decorate and identify an individual, a family, or (more recently) an institution or business entity. While mon is an encompassing term that may refer to any such device, kamon and mondokoro refer specifically to emblems used to identify a family. An authoritative mon reference compiles Japan's 241 general categories of mon based on structural resemblance (a single mon may belong to multiple categories), with 5,116 distinct individual mon. However, it is well-acknowledged that there exist a number of lost or obscure mon. The devices are similar to the badges and coats of arms in European heraldic tradition, which likewise are used to identify individuals and families. Mon are often referred to as crests in Western literature, the crest being a European heraldic device similar to the mon in function.
rdf:langString
Mon (紋) atau monshō (紋章 lambang), atau mondokoro (紋所), dan kamon (家紋) adalah simbol heraldik Jepang. Mon dapat merujuk pada setiap simbol, sementara kamon dan mondokoro merujuk pada simbol keluarga. Mon kira-kira memiliki fungsi yang sama dengan lencana (badge), lambang puncak (crest), dan lambang perisai (coat of arms) di Eropa.
rdf:langString
가몬(家紋 (かもん))이란 일본에서 예부터 스스로의 가계, 혈통, 집안·지위를 나타내기 위하여 이용해온 온 가문의 문장(紋章)을 말한다. 짧게는 그냥 몬(紋)이라고도 부른다. 일본에서만 현재 241종 5116몬 이상의 가몬이 있다고 알려져 있다. 영어권에서 사용하는 심볼이란 추상적인 도안을, 문장(Coat of arms)은 시각적 도안을 가리키지만, 일본의 가몬은 영어로 나타낼 때는 투구장식이라는 의미로 "Family crest" "Crest"라고 한다. 이것은 유럽의 개인 문장인 Coat of arms의 구성요소 중 하나인(Crest)를, 그 개인이 속한 일족·가족이 공유하기 때문에 이와 유사하게 가문의 소속을 나타내는 일본의 가몬을 Crest라고 번역하고 있기 때문이다. 이것을 일본 고유의 개념으로 여겨 일본어 그대로 몬 또는 가몬이라 쓰기도 한다. 가몬은 고대로 내려오는 일본 고유 문화의 일종으로 흔히 겐페이토키쓰(源平藤橘 (げんぺいとうきつ)) 라고 부르는 겐지, 헤이시, 후지와라씨, 다치바나씨등 강력한 귀족들의 전성기 시대에 지방으로 옮겨 간 씨족의 일부가 같은 씨족의 다른 가문과 구별하기 위해 지역의 이름 등을 자신의 가명(家名)으로 정했다.이것이 나중의 성씨(名字)로 이어졌다. 가몬은 가문의 독자성을 나타내는 고유의 문장으로서 자신의 성씨를 시각화한 상징인 것이다. 그 후, 점차 무사 가문이나 구게(귀족계급)가 가몬을 사용하게 되면서 혈통과 원래의 귀속 세력을 기준으로 몇 가지 그룹으로 구별할 수 있게 되었다. 각각은 대표적인 가몬과 그 변형으로 구성된다. 그 밖에, 각지의 호족들이 각각 새롭게 창작한 가몬이 현대까지 전해지기도 한다. 특별한 문장이나 특별한 경우를 제외하고, 가몬을 여러 개 소유하는 것이 자유로웠기 때문에, 묘지나 가구, 또는 선박에까지 붙이는 관습이 퍼졌다. 그만큼 가몬이 일본인들의 생활에 친숙해졌다고 할 수 있다. 또한 칼, 투구, 갑옷 등의 무기에도 즐겨 사용되었다. 그러나 가몬의 사용에 제한이 없었다고는 하지만 다른 가문의 가몬을 권위 등을 높이기 위한 목적으로 멋대로 남용, 도용하여 그만큼 알력이나 마찰도 발생하게 되었다. 특히 영주 또는 쇼군 등 높은 지위에 있는 가문의 가몬의 경우는 문제가 심각할 수 있었다. 이 때문에 다른 가문의 가몬은 가능한 한 도용하지 않는 암묵의 룰이 생기게 되었다.
rdf:langString
家紋(かもん)とは、個人や家族を識別するために用いられる日本の紋章である。 日本では、構造的な類似性に基づいて241種類の一般的な分類がなされており(1つの紋が複数の分類に属することもある)、5116種類の個別の紋が存在する(ただし、この分類に含まれていない失われた紋や無名の紋が存在することもよく知られている。
rdf:langString
I mon (紋?), o monshō (紋章?), mondokoro (紋所?), e kamon (家紋?), sono gli emblemi giapponesi usati per decorare e identificare un individuo o una famiglia (soprattutto i kamon e i mondokoro), simili agli stemmi dell'araldica europea. Essi vengono utilizzati inizialmente dai clan di samurai per distinguersi e riconoscersi più facilmente sul campo di battaglia. Si tratta generalmente di disegni stilizzati inseriti all'interno di una forma geometrica. Il loro impiego risale al periodo Kamakura. Durante il Periodo Edo, solo i daimyō avevano il diritto di possederne due. Dall'inizio del periodo Meiji, il loro utilizzo si diffonde anche tra il popolo.
rdf:langString
Een mon (紋) is een Japans teken of embleem dat eigen is aan een familie en daarom met de, geheel los van de "mon" ontstane, Europese heraldiek vergeleken wordt. De meeste mon zijn in een enkele kleur afgebeeld en meestal gaat het om een gestileerd dier of een gestileerde plant binnen een versierde cirkel.De uitspraak van mon is ook in het Nederlands eenvoudig "mon", het meervoud is ook "mon". Daarnaast bestaat monshō (紋章), mondokoro (紋所) en kamon (家紋). Het begrip mon is gereserveerd voor het symbool en ieder symbool is een mon. Met kamon en mondokoro worden uitsluitend de hieronder beschreven familiesymbolen aangeduid. Een passende Nederlandse vertaling is moeilijk te geven; de Duitsers laten mon onvertaald en de Engelsen geven "crest" of "badge" maar deze begrippen komen in het Nederlands niet voor. De Mon zijn ook, voor zover het gebruik betreft, duidelijk verwant aan de huismerken.
rdf:langString
Kamon (jap. 家紋 kamon) lub też: mon (紋), monshō (紋章), mondokoro (紋所) – japoński, rodzinny symbol identyfikujący jednoznacznie daną rodzinę. Jako jedyne znaki rodowe z kultury pozaeuropejskiej kamony są nazywane godłami. Są stosowane jako naszywki na ubraniu. W przypadku grup zorganizowanej przestępczości yakuza znak nazywa się daimon (代紋).
rdf:langString
Камон (яп. 家紋, «знак дома»), также мон (яп. 紋, «знак»), монсё (яп. 紋章, монсё:, «родовое изображение») — в Японии — своего рода семейный герб. Камон является в некоторой степени оригинальным знаком рода, семьи или человека, достаточно известного, чтобы иметь личный символ. Этот знак не является гербом в общем смысле этого слова, так как не представляет собой геральдической эмблемы рода.
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (plural mon), também monshō (紋章 monshō?), mondokoro (紋所 mondokoro?), e kamon (家紋 kamon?) são os símbolos heráldicos japoneses ou emblemas dos clãs (família). No campo de batalha, o mon serviu para para classificar os clãs (família) e região do exército e eram pintados no sashimono. No período Edo o haori (羽織 Casaco formal?), popularizou-se como um vestuário oficial, usados em ocasiões formais. A padronização do haori levou à formalização final com a fixação de emblemas familiares. O mon era fixado normalmente na parte posterior e anterior dos ombros e abaixo da gola, nas costas. Tanto os daimyos, xoguns e a Corte Imperial passaram a conceder os símbolos para certas famílias. A popularidade dos emblemas diminuiu com o fim do sistema feudal, especialmente depois da Restauração Meiji, em 1868. Após a criação da nova Constituição, as pessoas se tornaram mais interessadas em realizações individuais do que manter o controle de sua linhagem. Com a abertura do Japão ao mundo ocidental várias pessoas começaram a usar esses símbolos para representarem suas empresas. Atualmente as empresas tentam agregar o uso do mon com conceituadas técnicas de marketing de forma a serem facilmente identificadas pela sociedade, mantendo então uma proximidade com o público-alvo, onde pode ser citado o uso do kamon utilizado pela Japan Airlines da década de 1950 até 2008 o qual ficou conhecido como tsuru-maru e que segundo a própria empresa o objetivo era fazer uso de um símbolo fortemente japonês. Uma variação do kamon de três castanhas de água é usado para o conglomerado japonês Mitsubishi.
rdf:langString
Mon (紋 Mon?) (pluralis mon), även monshō (紋章 monshō?), mondokoro (紋所 mondokoro?) och kamon (家紋 kamon?), är en typ av japanska symboler vars användningsområde gör att de kan liknas vid europeisk heraldik. Mon kan betyda vilken symbol som helst, medan kamon och mondokoro specifikt avser familjesymboler. Kamon (ka-mon) betyder släkt- eller familjeemblem. Kamonmärkena började användas redan för 1000 år sedan i Japan, bland annat av adeln, detta för att markera vilken familj de tillhörde. Senare användes de även av samurajer. Idag används de främst på kimonor och vid begravningar.
rdf:langString
Мон (яп. 紋 — «візерунок») — родова емблема в Японії. Інші назви — монсьо (紋章, «герб»), мондокоро (紋所, «емблема»), камон (家紋, «родовий візерунок») тощо. Мон не є гербом, оскільки його дизайн не відповідає законам геральдики. Однак його застосування як знаку для позначення приватної чи родової власності є подібним до використання гербів у Європі.
rdf:langString
家紋(日语:家紋/かもん Kamon */?)為日本武家、公家為表示自己的持有物而標上的記號,之後成為個人身分之用。 日本戰國時代後,家紋定型為象徵門第出身的貴族紋章。家紋有過百種式樣,多是植物、動物、器物等圖案。武士會把家紋繪在旗上,並插在背上,作為自己家族的象徵。著名的家紋有織田信長的五木瓜、豐臣秀吉的五七桐(太閤桐)、德川家康的三葉葵等。後來家紋又傳到琉球國。近代又傳入朝鮮,稱為宗紋。 雖然家紋是家族或氏族的象徵,但有時不同的氏族可能有同一個家紋。
xsd:nonNegativeInteger
13727