Modern literature in Irish

http://dbpedia.org/resource/Modern_literature_in_Irish

Literatura irlandesa moderna és la literatura irlandesa feta en gaèlic irlandès en els segles XIX i XX. rdf:langString
رغم استخدام اللغة الأيرلندية كلغة أدبية لأكثر من 1500 عام (إنظر أدب أيرلندا)، وأن تاريخ الأدب الحديث في اللغة الأيرلندية يعود – كما في معظم اللغات الأوروبية – إلى القرن السادس عشر، لكن الأدب الأيرلندي الحديث يدين بمعظم شعبيته إلى حركة النهضة الغيلية الثقافية في القرن التاسع عشر. أنتج الكتّاب منذ ذلك الوقت بعضًا من أكثر الأدب الأيرلندي المنشأ إثارة للاهتمام، تكمله الأعمال التي أُنتجت باللغة الأيرلندية خارج البلاد. rdf:langString
Bien que l'irlandais soit utilisé à des fins littéraires depuis plus de 1 500 ans (voir la littérature irlandaise), et qu'elle dispose d'une forme intelligible pour ses locuteurs contemporains depuis le XVIe siècle au moins, la littérature moderne en irlandais doit beaucoup à la Renaissance irlandaise, un mouvement culturel qui commença à la fin du XIXe siècle. Les écrivains de langue irlandaise ont depuis composé quelques-unes des œuvres littéraires les plus intéressantes et les plus percutantes venues d'Irlande, auxquelles s'ajoutent des œuvres composées dans cette langue à l'étranger. rdf:langString
Although Irish has been used as a literary language for more than 1,500 years (see Irish literature), and modern literature in Irish dates – as in most European languages – to the 16th century, modern Irish literature owes much of its popularity to the 19th century Gaelic Revival cultural movement. Writers in Irish have since produced some of the most interesting literature to come out of Ireland, supplemented by work produced in the language abroad. rdf:langString
Foilsíonn roinnt foilsitheoirí saothar i nGaeilge amháin. * Altram: Bunathe i 1990 chun cúram luathbhlianta ardchaighdeáin trí mheán na Gaeilge a chur chun cinn i dtuaisceart na hÉireann, tá ceithre leabhar agus dlúth-cheirnín d'amhráin eisithe acu. * : Clónn siad ábhar do naíonraí agus leanaí in aois réamhscolaíochta. * An Coiste Téarmaíochta: Bunaithe i 1968 chun foclóirí de shainfhocail in earnáil éagsúla a chruinniú a faomhadh agus a fhoilsiú. Tá liosta ar fáil ar achmainn.ie. Le cabhair an ríomheolaí Michal Mechura a bhí ag obair le fiontar cuireadh na bailiúcháin seo ar fad ar an foclóir ar líne Focal.ie Téarma .ie anois. * An Comhlacht Oideachais: Bunaithe 1910, foilsitheoir léinn scoile, graiméar, léitheoirí, foclóirí, téascleabhra. * An Gúm: Tá an Gúm ag foilsiú leabhair i nG rdf:langString
rdf:langString الأدب الحديث في اللغة الأيرلندية
rdf:langString Literatura irlandesa moderna
rdf:langString Foilsitheoirí Gaeilge
rdf:langString Littérature moderne en irlandais
rdf:langString Modern literature in Irish
xsd:integer 377100
xsd:integer 1113756629
rdf:langString Literatura irlandesa moderna és la literatura irlandesa feta en gaèlic irlandès en els segles XIX i XX.
rdf:langString رغم استخدام اللغة الأيرلندية كلغة أدبية لأكثر من 1500 عام (إنظر أدب أيرلندا)، وأن تاريخ الأدب الحديث في اللغة الأيرلندية يعود – كما في معظم اللغات الأوروبية – إلى القرن السادس عشر، لكن الأدب الأيرلندي الحديث يدين بمعظم شعبيته إلى حركة النهضة الغيلية الثقافية في القرن التاسع عشر. أنتج الكتّاب منذ ذلك الوقت بعضًا من أكثر الأدب الأيرلندي المنشأ إثارة للاهتمام، تكمله الأعمال التي أُنتجت باللغة الأيرلندية خارج البلاد.
rdf:langString Bien que l'irlandais soit utilisé à des fins littéraires depuis plus de 1 500 ans (voir la littérature irlandaise), et qu'elle dispose d'une forme intelligible pour ses locuteurs contemporains depuis le XVIe siècle au moins, la littérature moderne en irlandais doit beaucoup à la Renaissance irlandaise, un mouvement culturel qui commença à la fin du XIXe siècle. Les écrivains de langue irlandaise ont depuis composé quelques-unes des œuvres littéraires les plus intéressantes et les plus percutantes venues d'Irlande, auxquelles s'ajoutent des œuvres composées dans cette langue à l'étranger.
rdf:langString Although Irish has been used as a literary language for more than 1,500 years (see Irish literature), and modern literature in Irish dates – as in most European languages – to the 16th century, modern Irish literature owes much of its popularity to the 19th century Gaelic Revival cultural movement. Writers in Irish have since produced some of the most interesting literature to come out of Ireland, supplemented by work produced in the language abroad.
rdf:langString Foilsíonn roinnt foilsitheoirí saothar i nGaeilge amháin. * Altram: Bunathe i 1990 chun cúram luathbhlianta ardchaighdeáin trí mheán na Gaeilge a chur chun cinn i dtuaisceart na hÉireann, tá ceithre leabhar agus dlúth-cheirnín d'amhráin eisithe acu. * : Clónn siad ábhar do naíonraí agus leanaí in aois réamhscolaíochta. * An Coiste Téarmaíochta: Bunaithe i 1968 chun foclóirí de shainfhocail in earnáil éagsúla a chruinniú a faomhadh agus a fhoilsiú. Tá liosta ar fáil ar achmainn.ie. Le cabhair an ríomheolaí Michal Mechura a bhí ag obair le fiontar cuireadh na bailiúcháin seo ar fad ar an foclóir ar líne Focal.ie Téarma .ie anois. * An Comhlacht Oideachais: Bunaithe 1910, foilsitheoir léinn scoile, graiméar, léitheoirí, foclóirí, téascleabhra. * An Gúm: Tá an Gúm ag foilsiú leabhair i nGaeilge ó 1926 faoi choimirce Stát na hÉireann. Is iad an foilsitheoir Gaeilge is mó sa tír. Baineann a chuid foilsitheoireacht le foclóireacht, téacsleabhair agus acmhainní curaclaim eile go príomha, mar aon le hábhar do leanaí agus do dhaoine fásta. Lonnaithe i mBÁC. * An tÁisaonad: Leabhair do pháistí den chuid is mó. Lonnaithe in Ollscoil Naomh Muire, Béal Feirste. * An Timire: Foilsitheoir leabhair reiligiúnacha i nGaeilge é An Timire, agus an t-iris míosúil den teideal céanna. * An tSnáthaid Mhór: Bunaithe i 2005, sé a n-adhaim ná leabhair chomhaimseartha den scoth a fhoilsiú le léaráidí ilchasta do pháistí de gach aois. Lonnaithe i mBéal Feriste. * Ag Magadh: Bunaithe i 2019, ag Diarmuid Mac Conmhaoil chun a leabhar féin a chuir i gcló. Níl ainm an fhoilsitheora ar an leabhar. * Breacadh: Bunaithe i 2000, cuireann siad ábhar foghlama ar fáil d'fhoghlaimeoirí fásta. Lonnaithe i gCasla, Gaillimh, Tá SOLAS dhá mhaoiniú agus iad á stiúradh ag Boird Oideachais & Oiliúna na Gaeltachta. * Brian Ó Baoil: Bunaithe i 2019 ag an údar den ainm céanna chun a leabhar drámaíochta a fhéin fhoilsiú le cabhair lulu. * Bunscoil Phobal Feriste: Bunaithe i 1991 d'eisigh siad Leabhar Gramadaí a 2. Lonnaithe i mBéal Feirste. * Carroll Education: (Carroll Heinemann): Foilsitheoir leabhair Gaeilge do dhaltaí scoile agus corr-leabhar i mBéarla acu. * Cló: Cló Léann na Gaeilge, Bunaithe i 2020, is ionphrionta acadúil atá ann seo. Togra tras-institiúideach ollscoile is ea CLÓ i bpáirt leis an teach foilsitheoireachta COMHAR. * Foilsíonn siad leabhair dianganta do leanaí, do dhéagóirí agus do dhaoine fásta. Lonnaithe i mBÁC. * Cló Iar-Chonnacht: Bunaithe i 1985, chun saothar scríbhneoirí Gaeltachta a fhoilsiú. Tá os cionn 300 leabhar foilsithe aige, as Gaeilge go príomha, mar aon le dlúth-chéirníní ceol. Tá siad anois i bhfeighil ar theidil Sáirséal agus Dill agus Cois Life. Lonnaithe i gConamara, Gaillimh. * Clólann Bheann Mhadagáin: Saothair foghlama le dlúthcheirníní den chuid is mó atá á fhoilsiú acu, corr-ábhar i mBéarla. * Cló Litríocht: Bunaithe i 2010, tá sé mar aidhm acu cuidiú le h-údair agus foilsitheoirí a shaotar a luibheanú/dhigitiú. roinnt da leabhar féin eisithe ar líne acu. Lonnaithe i gCorcaigh agus Silicon Valley. Ní fios an ann dóbh a thuilleadh. * Cló Mhaigh Eo: Leabhair atá maisithe go maith i nGaeilge do leanaí agus do dhaoine óga. Lonnaithe i gClár Chlainne Mhuiris, Co Mhaigh Eo. * : Bunaithe ó 1925 nó roimhe, foilsitheoir ábhar acadúl agus filíochta de chuid rannóg na Gaeilge in Ollscoil Chorcaigh. * COGG: Bunaithe i 1998, cuireann Comhairle um Oideachais Gaeltachta agus Gaelscoilíochta maoiniú ar fáil agus ar uaireamh foilsíonn siad ábhar foghlamtha iad féin a bheadh feiliúnach chun úsáid ar scoil. 'Ficheall' ( an t-aon treor-leabhar fichile Gaeilge) ceann amháin des na leabhair a mhaoinigh siad is a d'fhoilsigh siad. Lonnaithe i mBÁC * Coiscéim: Bunaithe ag Pádraig Ó Snodaigh i 1980, foilsíonn Coiscéim leabhair i ngach chineál réimse. Tá sé le maíomh acu gur fhoilsigh siad an leabhair Gaeilge is mó riamh (13 imleabhair Logainmneacha Mhaigh Eo le Fiachra Mac Gamhann) agus le h-idir 40 agus 60 leabhair á fhoilsiú gach bliain agus an líon teidil ag druidim níos gaire don 2,000 is iad an foilsitheoir príobháideach Gaeilge is mó dá bhfuil ann. Lonnaithe i mBÁC. * Comharchumann An Leath Thruaigh Curtha i gcartlann 2019-12-10 ar an : Comharchumann i nGaeltacht Chiarraí, a bhfuil corr-leabhar foilsithe acu. * Comhairle Bhéaloideas Éireann Curtha i gcartlann 2020-10-29 ar an : Bunaithe i 1972 nuair a d'aistríodh an bailiúchán go COBÁC, eisíonn siad saothar bunaithe ar an mBéaloideas i nGaeilge agus i mBéarla. * Cumann Carad na Gaeilge: Bunaithe in 1872, chun tacú leis an nGaeilge. Tá an iriseán 'An Gael' á gcur i gcló acu ó 1881 i leith. Lonnaithe i Nua Eabhrach. * Cumann na Scríbheann nGaedhilge: Bunaithe i 1898, tá eagráin de shaothair thábhachtacha aistrithe ag an Irish Texts Society ó réimse leathan de shean-litríochta na Gaeilge. * Dord Teo: Cló-ainm chomhlucht foilsitheoireachta Pheadair Uí Riada é seo, Leabhar amháin do leanaí atá i gcló ó 1993. Lonnaithe i gCúil Aodha, Corcaigh. * Éabhlóid: Bunaithe i 2010 foilsíonn siad leabhair do leanaí agus do dhaoine fásta. Lonnaithe i nDún na nGall. * Ealaín Art: Bunaithe i 2014, aon leabhair amháin atá ag an gcló-ainm seo: 'Malairtí' le Brenda McGuinness. * FÁS: (Foilseacháin Ábhair Spioradálta), Bunaithe 1 Feabhra 1916 ag cruinniú d'Aontas Mhánuat (“Aontas Mhá Nuad”) agus thug siad Cumann na Sagart nGaedhalach orthu féin. Bhí baint acu le foilsiú An Timire ar feadh i bhfad. * Fiontar: Craobh foilsitheoireachta Gaeilge Ollscoil Chathair Bhaile Átha Cliath. * Fios Feasa: Bunathe i 1997 comhlacht foilsitheoireachta ilmheáin iad seo atá mar aidhm acu 'cultúir ársa na hÉireann a chur i láthair an tsaoil mhóir sna modhanna is rídhéanaí'. Tá neart saothar eisiúnt acu. * Foilsitheoirí na gCnoc: Bunaithe i 2016, Is cosúil go bhfuil siad cruthaithe chun an t-aon saothar scoile amháin a eisiúint. * ForSai: Comhlucht a fhoilsíonn saothair le Gary Bannister amháin. Lonnaithe i mBÁC. * Foras Na Gaeilge , cé go maoiníonn siad mórán foilsitheoirí, agus go bhfuil An Gúm faoina gcúram, foilsíonn siad go leor faoina gclóainm féin. * Futa Fata: Lipéad ceoil agus teach foilsitheoireachta ag táirgeadh leabhair agus dlúthdhioscaí i nGaeilge do leanaí agus do dhaoine óga. Lonnaithe in Indreabhán. * Gael Linn: Tá méid beag leabhair Gaeilge curtha i gcló ag Gael Linn ach clóann siad iriseáin scoile agus tá cúraimí eile ar fad orthu. Lonnaithe ar Shráid an Dáma, BÁC. * Gaelchultúr: Eagraíocht múineadh Gaeilge iad, eisíonn siad leabhair foghlama agus gramadaí. * Gaeil Uladh: Eagraíocht na Scoileanna Gaeltachta, Lonnaithe i Leitir Cheannann i nDún na nGall. * Ionad Scríbhneoirí Luimnigh: Cló-ainm é seo a bunaíodh chun 'Luaithrigh Angela', an t-aistriúchán ar Angela's Ashes, a eisiúnt. * Institiúid Oideachais Marino: Téascleabhra d'ábhair mhuinteoirí ar fhoghlaim na Gaeilge don cúrsa S.C.G. atá riachtanach chun an céim sa múinteoireachta a fháil. * Lámh Cúnta: Bunaithe ag Síle Ní Sheaghda LC chun múineadh agus foghlaim na Gaeilge a dhéanamh níos tarraingtí don mhúinteoir agus don dalta. Bhí 6 leabhar 'Learaí Litriú' foilsithe aici féna a h-ainm féin i 2005. Lonnaithe i Loch Garman. * Lámh in Airde Curtha i gcartlann 2017-11-15 ar an : Aon leabhar amháin atá ag an gcló-ainm seo. Lámhleabhar gníomhaíochta, aclaíochta le Conchubhair Ó Muimhneacháin. Lonnaithe i gCorcaigh. * Leabhar Breac Curtha i gcartlann 2020-02-05 ar an : Foilsitheoir litríochta d'ardchaighdeáin i nGaeilge. Clóann siad úrscéalta grafacha leis. Lonnaithe i gConamara. * Leabhair Chomhar: Cló-ainm eile de chuid Comhar Teo a fhoilsíonn an iris Comhar, a n-aidhm ná leabhair a fhoilsiú d'fhoghlaimeoirí fásta chomh maith le roinnt teideal ginearálta próis agus filíochta. Lonnaithe i mBÁC. Tá leabhair scoile foilsite faoin gcló-ainm Comhar Teoranta. * Lorlum: Bunaithe i 2008, Leabhair agus dluthcheirníní creidimh críostaí atá faoi chabadil acu. Lonaithe in Indreabhán, Gaillimh. * Mála Mór Curtha i gcartlann 2019-12-10 ar an : Bunaithe i 2008, ag múinteoir a bhí ag iarraidh spraoi a thabhairt isteach sa rang Gaeilge. Tá leabhair i mBéarla acu anois freisin. * Meanga Fíbín: Bunaithe i 2008 Cló-ainm den chomhlucht drámaíochta Fibín, Lonnaithe i nGaillimh, leabhair amháin curtha i gcló acu. * Móinín: Litríocht i nGaeilge agus i mBéarla do pháistí, do óga agus do dhaoine fásta. Lonnaithe i gCo. An Chláir. * Muintearas Curtha i gcartlann 2019-12-22 ar an : Bunaithe in 2012, cuireann siad ábhar foghlama luathbhlianta ar fáil. Lonnaithe i Leitir Móir, Gaillimh. * Oidhreacht Chorca Dhuibhne: Speisialtóirí i bhfoilsiú leabhar agus dlúthdhioscaí a bhfuil spéis ar leith acu i nGaeltacht Chiarraí. * Polca Phunc: Bunaithe i 2018 ag Doimnic Mac Giolla Bhríde chun an tarna leabhar dá chuid a fhoilsiú. Éabhlóid a d'fhoilsigh a chéad cheann Ící Pící. Lonnaithe i nGaeltacht Dhún na nGall. * Ponc Press: Bunaíodh iad i 2014 i gclólann sa Daingean théis do Dominique Lieb filleadh ar an Eilvéis agus ainm Púca Press a thabhairt leithi. Clódóir litirphreasa is ea Ponc Press, a úsáideann cló-inneall bunaidh pláitín Heidelberg 1955. * Séideán Sí: Cuireann siad téascleabhra Gaeilge i gcló dos na bunscoileanna agus ábhar léitheoireachta do leannaí scoile. Baint acu leis An Gúm. * : Foilsitheoir d'ábhar scoile, 8 Béiríní Beomhara, agus 5 Scéal Nua 7rl. Lonnaithe in Indreabháin. * Údar Curtha i gcartlann 2019-12-08 ar an : Craobh foilsitheoireachta Ghlór na nGael, táirgeann siad leabhair do leanaí, cluichí boird, cártaí 7rl. Lonnaithe i Ráth Chairn,
xsd:nonNegativeInteger 28930

data from the linked data cloud