Miss Smilla's Feeling for Snow
http://dbpedia.org/resource/Miss_Smilla's_Feeling_for_Snow an entity of type: Thing
Cit slečny Smilly pro sníh (dánsky: Frøken Smillas fornemmelse for sne) je román dánského spisovatele Petera Høega, který vyšel roku 1992. Z dánského originálu ho do češtiny přeložil Robert Novotný v roce 1997. Kniha byla přeložena do čtyřiatřiceti jazyků a celosvětově se jí prodalo víc než dvacet milionů výtisků.
rdf:langString
Fräulein Smillas Gespür für Schnee (dänisch Frøken Smillas fornemmelse for sne) ist ein Roman von Peter Høeg aus dem Jahr 1992.
rdf:langString
La señorita Smila y su especial percepción de la nieve (en danés Frøken Smillas fornemmelse for sne) es una novela del autor danés Peter Høeg publicada en 1992. Su trama se desarrolla en Dinamarca y Groenlandia. En 1997 se realizó una adaptación cinematográfica llamada Smila: Misterio en la nieve (Smilla's Sense of Snow ), dirigida por Bille August.
rdf:langString
Smilla et l'amour de la neige est un roman de Peter Høeg, publié au Danemark sous son titre original Frøken Smillas fornemmelse for sne en 1992 puis édité en France par les éditions du Seuil en 1995, puis en collection de poche (Points) en 1996.
rdf:langString
Miss Smilla's Feeling for Snow (published in America as Smilla's Sense of Snow) (Danish: Frøken Smillas fornemmelse for sne) is a 1992 novel by Danish author Peter Høeg tracing the investigation into the suspicious death of a Greenlandic boy in Denmark. A global bestseller, it was translated into English by Tiina Nunnally (credited as "F. David" in the British edition).
rdf:langString
Il senso di Smilla per la neve (danese Frøken Smillas fornemmelse for sne) è un romanzo scritto dallo scrittore danese Peter Høeg e pubblicato nel 1992. Dal libro è stato tratto un film omonimo.
rdf:langString
«Смилла и её чувство снега» (дат. Frøken Smillas fornemmelse for sne, дословно «Фрёкен Смилла и её чувство снега») — второй по хронологии и самый известный роман датского писателя Питера Хёга, написанный им в 1992 году и впервые опубликованный датским издательством Rosinante & Co в том же году. На русский язык книга была переведена переводчиком Еленой Красновой и первоначально опубликована в 1998 году издательством «ИНАПРЕСС»; в 2002 году роман был переиздан в издательстве «Симпозиум».
rdf:langString
Fröken Smillas känsla för snö (originaltitel: Frøken Smillas fornemmelse for sne) är en kriminalroman från 1992 av Peter Høeg. Den tilldelades det nordiska deckarpriset Glasnyckeln 1993 och har översatts till fler än 20 språk. Romanen filmatiserades 1997, i regi av Bille August.
rdf:langString
rdf:langString
Cit slečny Smilly pro sníh
rdf:langString
Fräulein Smillas Gespür für Schnee
rdf:langString
La señorita Smila y su especial percepción de la nieve
rdf:langString
Smilla et l'amour de la neige
rdf:langString
Il senso di Smilla per la neve
rdf:langString
Miss Smilla's Feeling for Snow
rdf:langString
Смилла и её чувство снега
rdf:langString
Fröken Smillas känsla för snö
rdf:langString
Frøken Smillas fornemmelse for sne
rdf:langString
Miss Smilla's Feeling for Snow
rdf:langString
Miss Smilla's Feeling for Snow
xsd:string
Rosinante
xsd:integer
1278855
xsd:integer
1064405278
rdf:langString
UK hardback first edition
xsd:integer
1993
xsd:integer
120152
xsd:integer
978
rdf:langString
Hardback
xsd:integer
435
xsd:integer
1992
rdf:langString
Rosinante
rdf:langString
Smilla's Sense of Snow
rdf:langString
Frøken Smillas fornemmelse for sne
rdf:langString
Cit slečny Smilly pro sníh (dánsky: Frøken Smillas fornemmelse for sne) je román dánského spisovatele Petera Høega, který vyšel roku 1992. Z dánského originálu ho do češtiny přeložil Robert Novotný v roce 1997. Kniha byla přeložena do čtyřiatřiceti jazyků a celosvětově se jí prodalo víc než dvacet milionů výtisků.
rdf:langString
Fräulein Smillas Gespür für Schnee (dänisch Frøken Smillas fornemmelse for sne) ist ein Roman von Peter Høeg aus dem Jahr 1992.
rdf:langString
La señorita Smila y su especial percepción de la nieve (en danés Frøken Smillas fornemmelse for sne) es una novela del autor danés Peter Høeg publicada en 1992. Su trama se desarrolla en Dinamarca y Groenlandia. En 1997 se realizó una adaptación cinematográfica llamada Smila: Misterio en la nieve (Smilla's Sense of Snow ), dirigida por Bille August.
rdf:langString
Smilla et l'amour de la neige est un roman de Peter Høeg, publié au Danemark sous son titre original Frøken Smillas fornemmelse for sne en 1992 puis édité en France par les éditions du Seuil en 1995, puis en collection de poche (Points) en 1996.
rdf:langString
Miss Smilla's Feeling for Snow (published in America as Smilla's Sense of Snow) (Danish: Frøken Smillas fornemmelse for sne) is a 1992 novel by Danish author Peter Høeg tracing the investigation into the suspicious death of a Greenlandic boy in Denmark. A global bestseller, it was translated into English by Tiina Nunnally (credited as "F. David" in the British edition).
rdf:langString
Il senso di Smilla per la neve (danese Frøken Smillas fornemmelse for sne) è un romanzo scritto dallo scrittore danese Peter Høeg e pubblicato nel 1992. Dal libro è stato tratto un film omonimo.
rdf:langString
«Смилла и её чувство снега» (дат. Frøken Smillas fornemmelse for sne, дословно «Фрёкен Смилла и её чувство снега») — второй по хронологии и самый известный роман датского писателя Питера Хёга, написанный им в 1992 году и впервые опубликованный датским издательством Rosinante & Co в том же году. На русский язык книга была переведена переводчиком Еленой Красновой и первоначально опубликована в 1998 году издательством «ИНАПРЕСС»; в 2002 году роман был переиздан в издательстве «Симпозиум». Роман, написанный автором-мужчиной от первого лица, от лица женщины, принёс писателю мировую известность и несколько литературных наград. Несмотря на всемирный успех и достаточно благожелательную критику, роман был воспринят в литературных и академических кругах Дании прежде всего как коммерческий проект, нежели как большая литература.
rdf:langString
Fröken Smillas känsla för snö (originaltitel: Frøken Smillas fornemmelse for sne) är en kriminalroman från 1992 av Peter Høeg. Den tilldelades det nordiska deckarpriset Glasnyckeln 1993 och har översatts till fler än 20 språk. Romanen filmatiserades 1997, i regi av Bille August. Romanen berättas ur huvudpersonen Smilla Qaavigaaq Jaspersens perspektiv i jag-form. När grannpojken Esajas dör börjar hon undersöka vad som egentligen hände eftersom hon misstänker att någonting inte är som det verkar vara. Pojken har fallit från ett snötäckt tak och Smilla, vars mamma var grönlänning, kan se på spåren i snön att någonting är fel. Spåren leder henne till en sammansvärjning i Köpenhamn och sedan vidare till Grönland. Boken är en postkolonial kriminalroman och författaren har förklarat att han ville skildra mellanförskapet hos en kvinna mellan den danska och grönländska kulturen. Kombinationen av det höglitterära och deckarformen skapade viss diskussion när boken kom och recensenterna tyckte att den var allt från genialisk till en förvirrad röra. Den tolkades till och med av Svenska Dagbladets recensent Tommy Olofsson som en parodi på kriminalromanen.
xsd:nonNegativeInteger
10944
xsd:string
0120152
xsd:positiveInteger
435