Middle Korean
http://dbpedia.org/resource/Middle_Korean an entity of type: Thing
Le moyen coréen (중세 국어 en hangul et 中世國語 en hanja) est le coréen tel qu'il était parlé entre le Xe siècle et le XVIe siècle. Cette langue est basée sur le dialecte du Kaesong car la capitale y a été déplacée par la dynastie Koryŏ[réf. souhaitée].
rdf:langString
Middle Korean is the period in the history of the Korean language succeeding Old Korean and yielding in 1600 to the Modern period.The boundary between the Old and Middle periods is traditionally identified with the establishment of Goryeo in 918, but some scholars have argued for the time of the Mongol invasions of Korea (mid-13th century). Middle Korean is often divided into Early and Late periods corresponding to Goryeo (until 1392) and Joseon respectively. It is difficult to extract linguistic information from texts of the Early period, which are written using adaptations of Chinese characters. The situation was transformed in 1446 by the introduction of the Hangul alphabet, so that Late Middle Korean provides the pivotal data for the history of Korean.
rdf:langString
중세 한국어(한국 한자: 中世韓國語, 영어: Middle Korean)는 남북국 시대 이후 고대 한국어의 가 경주말에서 개성말로 옮겨간 10세기에서 16세기 사이 한반도에서 쓰였던 한국어를 말한다.
rdf:langString
中期朝鮮語(ちゅうきちょうせんご)は、朝鮮語の時代区分において、おおよそ15世紀中葉から16世紀末までの朝鮮語を指す。ハングルが開発されて朝鮮語の全体像を詳しく研究できるようになった時期であり、またそれ以前の古代朝鮮語やそれ以降の近世朝鮮語を研究する上でも不可欠であるので、中期朝鮮語は朝鮮語史において最も重要である。
rdf:langString
中世朝鲜语指的是高丽王朝至朝鲜王朝中期(10世纪到16世纪)的朝鲜语。由于高丽在这一时期的首都位于开城,因此这一时期的朝鲜语主要以开城的口音为基准。 其中一部研究中世朝鮮語重要的文獻是《鷄林類事》(계림류사),記錄了數百個朝鮮語的詞彙,這些詞彙在1103年用漢字記錄,由於用漢字記錄,所以對了解中世朝鮮語作用有限。訓民正音,或稱諺文,在1443年創製,並在1446年的9月或10月由朝鮮第四位王世宗大王頒佈。諺文的发明使得记录朝鲜语更加便捷。
rdf:langString
(중세국어, 中世國語) berhubungan dengan bahasa Korea yang dituturkan dari abad ke-10 hingga 16, atau dari era Goryeo hingga Joseon Pertengahan. Bahasa baku pada periode ini didasarkan pada dialek Kaesong karena Goryeo memindahkan ibu kotanya ke wilayah utara Semenanjung Korea. Biro Penerjemah Dinasti Ming, Tiongkok menyusun kosakata bahasa Tionghoa-Korea dari era Joseon. Ada nada dalam bahasa Korea Pertengahan.
rdf:langString
Середньокорейська мова (중세국어 чуньсегуго, 中世國語) — мертва мова, якою говорили з 10-го по 16-те століття (від періоду корьо до середини періоду правління династії Чосон) на Корейському півострові. Стандартну середньокорейську мову представляв діалект кесона, оскільки нова династія Корьо перенесла столицю до Кесона. Одним із найважливіших джерел вважають Кйерім рюса (계림 류사, 鸡 林 类 事) — збірник корейських праць (в основному словників ханча з вимовою).
rdf:langString
rdf:langString
Mittelkoreanisch
rdf:langString
Moyen coréen
rdf:langString
Bahasa Korea Pertengahan
rdf:langString
中期朝鮮語
rdf:langString
Middle Korean
rdf:langString
중세 한국어
rdf:langString
Середньокорейська мова
rdf:langString
中世朝鲜语
rdf:langString
Middle Korean
rdf:langString
Middle Korean
xsd:integer
27617085
xsd:integer
1124873305
xsd:integer
11
rdf:langString
Le moyen coréen (중세 국어 en hangul et 中世國語 en hanja) est le coréen tel qu'il était parlé entre le Xe siècle et le XVIe siècle. Cette langue est basée sur le dialecte du Kaesong car la capitale y a été déplacée par la dynastie Koryŏ[réf. souhaitée].
rdf:langString
Middle Korean is the period in the history of the Korean language succeeding Old Korean and yielding in 1600 to the Modern period.The boundary between the Old and Middle periods is traditionally identified with the establishment of Goryeo in 918, but some scholars have argued for the time of the Mongol invasions of Korea (mid-13th century). Middle Korean is often divided into Early and Late periods corresponding to Goryeo (until 1392) and Joseon respectively. It is difficult to extract linguistic information from texts of the Early period, which are written using adaptations of Chinese characters. The situation was transformed in 1446 by the introduction of the Hangul alphabet, so that Late Middle Korean provides the pivotal data for the history of Korean.
rdf:langString
(중세국어, 中世國語) berhubungan dengan bahasa Korea yang dituturkan dari abad ke-10 hingga 16, atau dari era Goryeo hingga Joseon Pertengahan. Bahasa baku pada periode ini didasarkan pada dialek Kaesong karena Goryeo memindahkan ibu kotanya ke wilayah utara Semenanjung Korea. Catatan asing pertama tentang Korea yang ditulis pada 1103 oleh penulis Dinasti Song, Tiongkok, Sūn Mù 孫穆. Bahasa ini memuat beberapa ratus kosakata bahasa Korea era Goryeo dengan pelafalan yang ditunjukkan melalui penggunaan Aksara Tionghoa, dan itu merupakan salah satu sumber utama informasi tentang bahasa Korea Pertengahan. Dari sudut pandang fonologis, kegunaan ini terbatas karena sifat logografis karakter. Biro Penerjemah Dinasti Ming, Tiongkok menyusun kosakata bahasa Tionghoa-Korea dari era Joseon. Ada nada dalam bahasa Korea Pertengahan. Penciptaan Hunminjeongeum (Suara yang benar untuk diajarkan kepada rakyat), nama asli untuk Hangeul, yang diselesaikan pada 1443 oleh Sejong yang Agung, raja keempat Joseon, dan diumumkan secara resmi pada September atau October 1446. Hunminjeongeum ialah aksara yang sepenuhnya baru dan asli untuk bahasa dan orang-orang Korea. Aksara ini awalnya dinamai setelah publikasi, tetapi kemudian dikenali sebagai "Hangeul". Ini dibuat untuk orang-orang umum yang buta huruf Hanja agar dapat secara tepat dan mudah membaca dan menulis bahasa Korea. Tanggal publikasi yang seharusnya, 9 Oktober, sekarang diperingati sebagai "Hari Hangeul" di Korea Selatan. Dalam wiktionary bahasa Korea, pelafalan bahasa Korea Pertengahan diwakili oleh . Ini karena alih Aksara Korea yang disempurnakan hanya dirancang untuk bahasa Korea modern. menempatkan penekanan utama struktur morfofonemis kata, sehingga tidak menunjukkan pelafalan sebenarnya pada hari itu.
rdf:langString
중세 한국어(한국 한자: 中世韓國語, 영어: Middle Korean)는 남북국 시대 이후 고대 한국어의 가 경주말에서 개성말로 옮겨간 10세기에서 16세기 사이 한반도에서 쓰였던 한국어를 말한다.
rdf:langString
中期朝鮮語(ちゅうきちょうせんご)は、朝鮮語の時代区分において、おおよそ15世紀中葉から16世紀末までの朝鮮語を指す。ハングルが開発されて朝鮮語の全体像を詳しく研究できるようになった時期であり、またそれ以前の古代朝鮮語やそれ以降の近世朝鮮語を研究する上でも不可欠であるので、中期朝鮮語は朝鮮語史において最も重要である。
rdf:langString
Середньокорейська мова (중세국어 чуньсегуго, 中世國語) — мертва мова, якою говорили з 10-го по 16-те століття (від періоду корьо до середини періоду правління династії Чосон) на Корейському півострові. Стандартну середньокорейську мову представляв діалект кесона, оскільки нова династія Корьо перенесла столицю до Кесона. Одним із найважливіших джерел вважають Кйерім рюса (계림 류사, 鸡 林 类 事) — збірник корейських праць (в основному словників ханча з вимовою). Саме в цей період була винайдена писемність хангиль за ініціативою Седжона Великого, а також був написаний документ «Хунмінджоньим» (훈민정음; 訓民正音) на ханча, що пояснював заміну тих чи інших звуків ханчі на хангиль.
rdf:langString
中世朝鲜语指的是高丽王朝至朝鲜王朝中期(10世纪到16世纪)的朝鲜语。由于高丽在这一时期的首都位于开城,因此这一时期的朝鲜语主要以开城的口音为基准。 其中一部研究中世朝鮮語重要的文獻是《鷄林類事》(계림류사),記錄了數百個朝鮮語的詞彙,這些詞彙在1103年用漢字記錄,由於用漢字記錄,所以對了解中世朝鮮語作用有限。訓民正音,或稱諺文,在1443年創製,並在1446年的9月或10月由朝鮮第四位王世宗大王頒佈。諺文的发明使得记录朝鲜语更加便捷。
rdf:langString
altaic
rdf:langString
midd1372
rdf:langString
no
rdf:langString
Middle Korean
rdf:langString
okm
rdf:langString
okm
xsd:nonNegativeInteger
23625
xsd:string
okm