Miai
http://dbpedia.org/resource/Miai an entity of type: Thing
Miai (見合い, "matchmaking", literally "look meet"), or omiai (お見合い) as it is properly known in Japan with the honorific prefix o-, is a Japanese traditional custom which relates closely to Western matchmaking, in which a woman and a man are introduced to each other to consider the possibility of marriage. The term omiai is sometimes mistranslated as an "arranged marriage" but it can be described as a meeting opportunity with more serious considerations for the future as a process of courtship. According to the National Institute of Population and Social Security Research, in 2005 it was estimated that around 6.2% of marriages in Japan are arranged via omiai.
rdf:langString
맞선이란 결혼을 할 사람들이 직접 만나서 보는 혼인 절차 중 하나이다. 오늘날은 신랑이랑 신부가 가까운 가족이랑 함께 일정한 장소를 정해 서로 인사하면서 서로의 성격, 직업, 외모 등을 알아보는 형태로 변화되었다.
rdf:langString
見合い(みあい)は、結婚を希望する人同士が、第三者の仲介によって対面する慣習であり、世界各国にある習慣である。
rdf:langString
Il miai (見合い? lett. "guardarsi reciprocamente", ma traducibile come "colloquio formale a scopo matrimoniale") o omiai (お見合い? nella sua forma onorifica) è un'usanza tradizionale giapponese che consiste nel far incontrare due persone libere da legami sentimentali affinché prendano in considerazione la possibilità di sposarsi. Il termine viene talvolta tradotto erroneamente come "matrimonio combinato".
rdf:langString
相亲(日語:見合い,英譯:Miai)是一種旨在求偶的交際活動,常見於东亚、東南亞以及各国的亚裔社区,通常指被認爲可能相戀或結婚的二人,由親友或媒人介紹並互相见面交流,以求确立恋爱或婚姻关系,有時與其他配對的相親同時或交替進行,以往局限於異性之間。適婚年齡人士在日常生活中,可能難以認識合適的對象,為求儘快找到對象,主動或被迫地相親。相親結果不一,可能是先友後婚,或者立即成婚,也可能是無疾而終。
rdf:langString
Omiai (japanisch お見合い, dt. „einander betrachten“) bzw. Miai (見合い, das „O“ ist ein Honorativpräfix) ist die japanische Tradition der Ehevermittlung bzw. deren Durchführung. Da es immer auf Initiative oder zumindest mit Einverständnis der zukünftigen Ehepartner geschieht, kann nicht von einer Zwangsheirat gesprochen werden. Vielfach gibt es mehrere Omiai, ehe es zu einer Eheschließung kommt.
rdf:langString
rdf:langString
Omiai
rdf:langString
Miai
rdf:langString
Miai
rdf:langString
見合い
rdf:langString
맞선
rdf:langString
相亲
xsd:integer
2155110
xsd:integer
1118099661
rdf:langString
Omiai (japanisch お見合い, dt. „einander betrachten“) bzw. Miai (見合い, das „O“ ist ein Honorativpräfix) ist die japanische Tradition der Ehevermittlung bzw. deren Durchführung. Da es immer auf Initiative oder zumindest mit Einverständnis der zukünftigen Ehepartner geschieht, kann nicht von einer Zwangsheirat gesprochen werden. Vielfach gibt es mehrere Omiai, ehe es zu einer Eheschließung kommt. Besonders im ländlichen Japan sind unverheiratete Frauen, die älter als 25 Jahre sind, und Männer, die auf die 30 zugehen, einem starken gesellschaftlichen Druck ausgesetzt, ein Omiai zumindest zu versuchen. Vor allem die Eltern drängen diese sog. „liegengebliebenen Weihnachtskuchen“ (die nach dem 25. keiner mehr haben will) zu einer baldigen Partnerwahl, um noch zu Lebzeiten Enkel zu bekommen. Auch unter Berücksichtigung dieses Wunsches stimmen manche junge Japaner einem Omiai zu.
rdf:langString
Miai (見合い, "matchmaking", literally "look meet"), or omiai (お見合い) as it is properly known in Japan with the honorific prefix o-, is a Japanese traditional custom which relates closely to Western matchmaking, in which a woman and a man are introduced to each other to consider the possibility of marriage. The term omiai is sometimes mistranslated as an "arranged marriage" but it can be described as a meeting opportunity with more serious considerations for the future as a process of courtship. According to the National Institute of Population and Social Security Research, in 2005 it was estimated that around 6.2% of marriages in Japan are arranged via omiai.
rdf:langString
맞선이란 결혼을 할 사람들이 직접 만나서 보는 혼인 절차 중 하나이다. 오늘날은 신랑이랑 신부가 가까운 가족이랑 함께 일정한 장소를 정해 서로 인사하면서 서로의 성격, 직업, 외모 등을 알아보는 형태로 변화되었다.
rdf:langString
見合い(みあい)は、結婚を希望する人同士が、第三者の仲介によって対面する慣習であり、世界各国にある習慣である。
rdf:langString
Il miai (見合い? lett. "guardarsi reciprocamente", ma traducibile come "colloquio formale a scopo matrimoniale") o omiai (お見合い? nella sua forma onorifica) è un'usanza tradizionale giapponese che consiste nel far incontrare due persone libere da legami sentimentali affinché prendano in considerazione la possibilità di sposarsi. Il termine viene talvolta tradotto erroneamente come "matrimonio combinato".
rdf:langString
相亲(日語:見合い,英譯:Miai)是一種旨在求偶的交際活動,常見於东亚、東南亞以及各国的亚裔社区,通常指被認爲可能相戀或結婚的二人,由親友或媒人介紹並互相见面交流,以求确立恋爱或婚姻关系,有時與其他配對的相親同時或交替進行,以往局限於異性之間。適婚年齡人士在日常生活中,可能難以認識合適的對象,為求儘快找到對象,主動或被迫地相親。相親結果不一,可能是先友後婚,或者立即成婚,也可能是無疾而終。
xsd:nonNegativeInteger
25915