Meaning (linguistics)

http://dbpedia.org/resource/Meaning_(linguistics) an entity of type: Thing

المعنى هو المفهوم المقصود باللفظ وبالشيء عموما. وهو إما مصدر بمعنى أو مخفف بمعنى اسم مفعول نقل في اصطلاح النحاة إلى ما يقصد بشيء نقل العام إلى الخاص.وقيل المعنى هو الصورة الذهنية من حيث تقصد من اللفظ وقيل اللفظ إذا وضع بإزاء الشيء فذلك الشيء من حيث يدل عليه اللفظ يسمى مدلولا ومن حيث يعنى باللفظ يسمى معنى ومن حيث يحصل منه يسمى مفهوما ومن حيث كون الموضوع له اسما يسمى . rdf:langString
Význam v češtině označuje: * to, co slovo, věta nebo text míní, co vyjadřuje čili referent („význam slova les“) * závažnost nějaké události, tématu nebo osoby („významné ochlazení“). rdf:langString
Le sens, en linguistique, est la signification d’une expression (mot, syntagme, phrase, énoncé, etc.), c'est-à-dire l'idée qui y est associée, dite aussi dénotation, avec ou sans connotations. Les interrogations au sujet de ce que constitue la signification, ou le sens, sont à la base de la philosophie du langage. rdf:langString
언어학에서 의미(意味) 또는 뜻은 글쓴이나 화자가 드러내는 바, 또 읽은이나 듣는이에게 나타내는 바를 가리킨다. 의미론에서 의미는 낱말, 구절, 문장에서 드러나는 목적이나 개념에서 유추해 볼 수 있다. 화용론에서 의미는 글쓴이나 화자가 의도한 바를 현재의 문맥으로 말미암아 유추할 수 있다. 의미가 뚜렷하지 않다면 이는 전달되는 바에 혼동을 가져올 수 있으며 현재의 문맥과는 다른 뜻으로 풀이하게 만들 수 있다. rdf:langString
意味(いみ)とは、次のような概念である。 1. * 言葉(単語・用語など)が持っているとする概念のこと。言葉の意味、語の意味、語句の意味、用語の意味、言意、語意、語義などともいう。例えば、「雨」は、音声としては「ア」と「メ」が組み合わさっただけのものであるが、そこには「空から水滴が落ちてくる現象」「空から落ちてくる水滴自体」というような意味が備わっている。 2. * ある行動や発言が持つ必要性、もしくはそれが行われた理由のこと。 3. * ある物(物体やシステムなど)が存在する必要性や理由のこと。 4. * 意味論が対象とするものである「意味」 意味に関しては、多くの研究において問題とされており、例えば、次のような問いがみられる。 * 言語などの手段によるコミュニケーションにおいて意味はどのように伝わるのか。(あるいは伝わらないのか。) * ある行動や発言における意味はどのように知ることができるのか。 rdf:langString
De betekenis is datgene in de werkelijkheid waarnaar door middel van een teken (een woord, gebaar, voorwerp of andersoortige betekenisdrager die verwijst naar een betekenis) wordt verwezen. De omgeving waarin dit plaatsvindt staat bekend als het "betekenisvormingsproces". In de filosofie en de structuralistische taalkunde bestaan drie verschillende benaderingen van het begrip "betekenis": * Betekenis in taalkundige zin * Ideationele theorie * Stimulus-responstheorie In taalkundig opzicht vormt betekenis als zodanig tevens het hoofdonderwerp van de semantiek. rdf:langString
Значение — присущее лингвистической единице категориальное свойство, своеобразие которого заключается в его целостности, и осмысленности и вытекает из специфики, компонентности состава и способа образования этой лингвистической единицы. rdf:langString
Znaczenie – pojęcie, które łączy to, co rejestrujemy naszymi zmysłami z jakimś symbolem. Znak, zdanie, gest, czy dźwięk nie mają znaczenia, jeśli nie odnoszą się do czegoś, co jest nam znane. rdf:langString
Фразеологі́чне зна́чення — притаманне фразеологічній одиниці категоріальне значення, своєрідність якого полягає у його цілісності та переосмисленості і випливає із специфіки, компонентності складу та способу утворення фразеологізму. Цілісне фразеологічне значення порівняно з лексичним набагато складніше завдяки його конотативному аспекту. Якщо домінантою лексичного значення виступає денотативний сигніфікативний елемент, то в семантичній структурі фразеологічного значення першочергову роль відіграє конотативний, або експресивно-емоційний. rdf:langString
Σε μια οποιαδήποτε λογικά συνεπή θεωρία, ή γενικότερα σε οποιοδήποτε εννοιολογικό πλαίσιο, σημασία ονομάζεται η διαδικασία αντιστοίχισης των συμβόλων και συμβολοσειρών της θεωρίας με κάποιο κατάλληλο . Το σύστημα συμβόλων της θεωρίας είναι οι χαρακτήρες και ψηφία που χρησιμοποιούνται για τη διατύπωση των προτάσεων της θεωρίας. Το σύστημα συμβόλων που συνηθέστερα χρησιμοποιείται για γενικού σκοπού επικοινωνία και ανταλλαγή πληροφοριών είναι η γλώσσα (γραπτά σύμβολα και ηχητικά φωνήματα μαζί με τους κανόνες για το ποιες είναι οι γραμματικά και συντακτικά αποδεκτές προτάσεις της γλώσσας). rdf:langString
Bedeutung steht für den durch ein Zeichen, ein Wort oder eine Aussage hervorgerufenen Wissenszusammenhang. Die Bedeutung weist auf den Sinn einer sprachlichen Äußerung. In der Semantik ist sie dasjenige, das ein sprachlicher Ausdruck oder ein anderes Zeichen zu verstehen gibt. Allgemeinsprachlich steht Bedeutung heute für zwei unterschiedliche Sachverhalte, die in deutschsprachigen Wörterbüchern daher auch immer differenziert werden: rdf:langString
Makna atau arti adalah hubungan antara lambang bunyi dengan acuannya.Makna merupakan bentuk responsi dari stimulus yang diperoleh pemeran dalam komunikasi sesuai dengan asosiasi maupun hasil belajar yang dimiliki. Makna terbagi ke dalam dua kelompok besar: speaker-sense dan linguistic-sense. Yang disebut pertama merujuk pada tujuan atau niat pembicara ketika mengatakan sesuatu. Sedangkan yang disebut terakhir merujuk pada makna linguistik yakni yang lazim dipersepsi penutur bahasa. Yakni makna secara literal, dan ini merupakan bagian dari semantik. Berikut adalah sejumlah sifat-sifat dan relasi makna yang lazim dibahas oleh semantik: ambiguitas leksikal, sinonimi, hiponimi, overlap dan antonimi. Ambiguitas leksikak terjadi tatkala satu kata memiliki lebih dari dua arti. Sinonimi adalah sej rdf:langString
Mening är inom filosofi och logik ett begrepp med flera olika närliggande användningsområden. Ur en aspekt är meningsbegreppet nära förknippat med språkliga uttrycks betydelse, innebörd eller referens. Det filosofiska disciplin som undersöker vad betydelsen hos ett språkligt uttryck är kallas . Kognitiv mening är en egenskap hos uttryck som har ett sanningsvärde, jämfört med expressiv mening som uttrycker känslor och attityder. En central fråga för studier inom filosofisk logik är hur uttrycken i språket förhåller sig till det som uttrycken är tänkta att säga någonting om. rdf:langString
Em filosofia, existem dois tipos principais de teoria do significado: a teoria fundamental e a teoria semântica. Entretanto, a expressão "teoria do significado" tem figurado, de uma forma ou de outra, em um grande número de disputas filosóficas durante a última metade do século XX. Infelizmente, este termo também tem sido usada para significar um grande número de coisas diferentes.O primeiro tipo de teoria, uma teoria semântica, é uma teoria que designa conteúdos semânticos a expressões de uma língua. As abordagens de semântica podem ser divididas de acordo como elas atribuem ou não proposições aos significados das frases e, se o fazem, qual é a visão que elas nos levam a pensar sobre a natureza dessas proposições. rdf:langString
rdf:langString معنى
rdf:langString Význam
rdf:langString Bedeutung
rdf:langString Σημασία
rdf:langString Sens (linguistique)
rdf:langString Arti
rdf:langString 意味
rdf:langString 의미
rdf:langString Meaning (linguistics)
rdf:langString Znaczenie
rdf:langString Betekenis
rdf:langString Teoria do significado
rdf:langString Значение (лингвистика)
rdf:langString Mening (betydelse)
rdf:langString Значення (мовознавство)
xsd:integer 4100885
xsd:integer 1033802012
rdf:langString المعنى هو المفهوم المقصود باللفظ وبالشيء عموما. وهو إما مصدر بمعنى أو مخفف بمعنى اسم مفعول نقل في اصطلاح النحاة إلى ما يقصد بشيء نقل العام إلى الخاص.وقيل المعنى هو الصورة الذهنية من حيث تقصد من اللفظ وقيل اللفظ إذا وضع بإزاء الشيء فذلك الشيء من حيث يدل عليه اللفظ يسمى مدلولا ومن حيث يعنى باللفظ يسمى معنى ومن حيث يحصل منه يسمى مفهوما ومن حيث كون الموضوع له اسما يسمى .
rdf:langString Význam v češtině označuje: * to, co slovo, věta nebo text míní, co vyjadřuje čili referent („význam slova les“) * závažnost nějaké události, tématu nebo osoby („významné ochlazení“).
rdf:langString Σε μια οποιαδήποτε λογικά συνεπή θεωρία, ή γενικότερα σε οποιοδήποτε εννοιολογικό πλαίσιο, σημασία ονομάζεται η διαδικασία αντιστοίχισης των συμβόλων και συμβολοσειρών της θεωρίας με κάποιο κατάλληλο . Το σύστημα συμβόλων της θεωρίας είναι οι χαρακτήρες και ψηφία που χρησιμοποιούνται για τη διατύπωση των προτάσεων της θεωρίας. Το σύστημα συμβόλων που συνηθέστερα χρησιμοποιείται για γενικού σκοπού επικοινωνία και ανταλλαγή πληροφοριών είναι η γλώσσα (γραπτά σύμβολα και ηχητικά φωνήματα μαζί με τους κανόνες για το ποιες είναι οι γραμματικά και συντακτικά αποδεκτές προτάσεις της γλώσσας). Το μοντέλο στο οποίο αντιστοιχίζονται τα σύμβολα, και το οποίο προσδίδει σημασία στα σύμβολα, είναι ένα σύστημα από αντικείμενα. Μπορεί να είναι συγκεκριμένα φυσικά αντικείμενα ή αφηρημένα αντικείμενα. Αυτή είναι η τεχνική χρήση του όρου «μοντέλο» σύμφωνα με τη σύγχρονη φιλοσοφική λογική και επιστημολογία. Για παράδειγμα, το μοντέλο της ευκλείδειας γεωμετρίας είναι το σύνολο των γεωμετρικών εννοιών στις οποίες αναφέρονται τα θεωρήματα της. Είναι δηλαδή το σημείο, η ευθεία, η γωνία, το επίπεδο και ούτω καθ εξής. Ο παραπάνω τεχνικός ορισμός της σημασίας μπορεί να επεκταθεί και να αναφέρεται στη γλωσσολογική σημασία των λέξεων και των εκφράσεων μιας φυσικής γλώσσας.
rdf:langString Bedeutung steht für den durch ein Zeichen, ein Wort oder eine Aussage hervorgerufenen Wissenszusammenhang. Die Bedeutung weist auf den Sinn einer sprachlichen Äußerung. In der Semantik ist sie dasjenige, das ein sprachlicher Ausdruck oder ein anderes Zeichen zu verstehen gibt. Allgemeinsprachlich steht Bedeutung heute für zwei unterschiedliche Sachverhalte, die in deutschsprachigen Wörterbüchern daher auch immer differenziert werden: * Bedeutung bezeichnet einen „bestimmten Sinn“, einen „Sinn, der in Handlungen, Gegebenheiten, Dingen, Erscheinungen liegt“, auch den „Gehalt“ eines Gegenstandes oder Werkes, oder auch die Bedeutung von Begriffen, deren Bedeutungsrahmen und Verwendungszusammenhang über umschreibende Erklärungen oder Definitionen erklärt werden. * In einer zweiten Verwendung zielt Bedeutung auf die Wichtigkeit eines Gegenstandes im Sinne von Bedeutsamkeit. Gemeint ist „Gewicht“, „Tragweite“, „Belang“ sowie „Geltung“, „Ansehen“, „Wert“, oder auch der „Rang“ einer Person oder Sache. Bedeutsamkeit kann in gehobener Sprache ein Ersatzwort für Sinn oder Bedeutung sein. Es kann aber auch Wichtigkeit und Tragweite ansprechen und insofern eine „bedeutsame Beschaffenheit“. Das Wort Bedeutung ist bereits im Mittelhochdeutschen als bediutunge belegt, die ursprüngliche Wortverwendung zielte auf „Auslegung“ (Interpretation). Die Adjektive bedeutend („wichtig“, „hervorragend“, eigentlich „auf etwas hinweisend“, „bezeichnend“) und bedeutsam („bedeutungsvoll“) entstanden im 17. Jahrhundert.
rdf:langString Le sens, en linguistique, est la signification d’une expression (mot, syntagme, phrase, énoncé, etc.), c'est-à-dire l'idée qui y est associée, dite aussi dénotation, avec ou sans connotations. Les interrogations au sujet de ce que constitue la signification, ou le sens, sont à la base de la philosophie du langage.
rdf:langString Makna atau arti adalah hubungan antara lambang bunyi dengan acuannya.Makna merupakan bentuk responsi dari stimulus yang diperoleh pemeran dalam komunikasi sesuai dengan asosiasi maupun hasil belajar yang dimiliki. Makna terbagi ke dalam dua kelompok besar: speaker-sense dan linguistic-sense. Yang disebut pertama merujuk pada tujuan atau niat pembicara ketika mengatakan sesuatu. Sedangkan yang disebut terakhir merujuk pada makna linguistik yakni yang lazim dipersepsi penutur bahasa. Yakni makna secara literal, dan ini merupakan bagian dari semantik. Berikut adalah sejumlah sifat-sifat dan relasi makna yang lazim dibahas oleh semantik: ambiguitas leksikal, sinonimi, hiponimi, overlap dan antonimi. Ambiguitas leksikak terjadi tatkala satu kata memiliki lebih dari dua arti. Sinonimi adalah sejumlah katayang memiliki makna yang sama. Hiponimi adalah satu kata yang artinya mencakupi keseluruhan makna kata lainnya. Overlap adalah fenomena semantis tatkala dua kata atau lebih bertumpang-tindih fitur semantiknya. Antonim adalah dua kata yang berlawanan artinya. Ujaran manusia itu mengandung makna yang utuh. Keutuhan makna itu merupakan perpaduan dari empat aspek, yakni pengertian (sense), perasaan (feeling), nada (tone), dan amanat (intension). Memahami aspek itu dalam seluruh konteks adalah bagian dari usaha untuk memahami makna dalam komunikasi.
rdf:langString 언어학에서 의미(意味) 또는 뜻은 글쓴이나 화자가 드러내는 바, 또 읽은이나 듣는이에게 나타내는 바를 가리킨다. 의미론에서 의미는 낱말, 구절, 문장에서 드러나는 목적이나 개념에서 유추해 볼 수 있다. 화용론에서 의미는 글쓴이나 화자가 의도한 바를 현재의 문맥으로 말미암아 유추할 수 있다. 의미가 뚜렷하지 않다면 이는 전달되는 바에 혼동을 가져올 수 있으며 현재의 문맥과는 다른 뜻으로 풀이하게 만들 수 있다.
rdf:langString 意味(いみ)とは、次のような概念である。 1. * 言葉(単語・用語など)が持っているとする概念のこと。言葉の意味、語の意味、語句の意味、用語の意味、言意、語意、語義などともいう。例えば、「雨」は、音声としては「ア」と「メ」が組み合わさっただけのものであるが、そこには「空から水滴が落ちてくる現象」「空から落ちてくる水滴自体」というような意味が備わっている。 2. * ある行動や発言が持つ必要性、もしくはそれが行われた理由のこと。 3. * ある物(物体やシステムなど)が存在する必要性や理由のこと。 4. * 意味論が対象とするものである「意味」 意味に関しては、多くの研究において問題とされており、例えば、次のような問いがみられる。 * 言語などの手段によるコミュニケーションにおいて意味はどのように伝わるのか。(あるいは伝わらないのか。) * ある行動や発言における意味はどのように知ることができるのか。
rdf:langString De betekenis is datgene in de werkelijkheid waarnaar door middel van een teken (een woord, gebaar, voorwerp of andersoortige betekenisdrager die verwijst naar een betekenis) wordt verwezen. De omgeving waarin dit plaatsvindt staat bekend als het "betekenisvormingsproces". In de filosofie en de structuralistische taalkunde bestaan drie verschillende benaderingen van het begrip "betekenis": * Betekenis in taalkundige zin * Ideationele theorie * Stimulus-responstheorie In taalkundig opzicht vormt betekenis als zodanig tevens het hoofdonderwerp van de semantiek.
rdf:langString Значение — присущее лингвистической единице категориальное свойство, своеобразие которого заключается в его целостности, и осмысленности и вытекает из специфики, компонентности состава и способа образования этой лингвистической единицы.
rdf:langString Em filosofia, existem dois tipos principais de teoria do significado: a teoria fundamental e a teoria semântica. Entretanto, a expressão "teoria do significado" tem figurado, de uma forma ou de outra, em um grande número de disputas filosóficas durante a última metade do século XX. Infelizmente, este termo também tem sido usada para significar um grande número de coisas diferentes.O primeiro tipo de teoria, uma teoria semântica, é uma teoria que designa conteúdos semânticos a expressões de uma língua. As abordagens de semântica podem ser divididas de acordo como elas atribuem ou não proposições aos significados das frases e, se o fazem, qual é a visão que elas nos levam a pensar sobre a natureza dessas proposições. O segundo tipo de teoria, a teoria fundamental de significado, é uma teoria que afirma os fatos em virtude da qual as expressões possuem o conteúdo semântico que elas possuem. As abordagens da teoria fundamental de significado podem ser divididas em teorias que explicam, e as teorias que não explicam, os significados das expressões de uma linguagem utilizada por um grupo em termos do conteúdo dos estados mentais dos membros desse grupo.
rdf:langString Znaczenie – pojęcie, które łączy to, co rejestrujemy naszymi zmysłami z jakimś symbolem. Znak, zdanie, gest, czy dźwięk nie mają znaczenia, jeśli nie odnoszą się do czegoś, co jest nam znane.
rdf:langString Mening är inom filosofi och logik ett begrepp med flera olika närliggande användningsområden. Ur en aspekt är meningsbegreppet nära förknippat med språkliga uttrycks betydelse, innebörd eller referens. Det filosofiska disciplin som undersöker vad betydelsen hos ett språkligt uttryck är kallas . Kognitiv mening är en egenskap hos uttryck som har ett sanningsvärde, jämfört med expressiv mening som uttrycker känslor och attityder. En central fråga för studier inom filosofisk logik är hur uttrycken i språket förhåller sig till det som uttrycken är tänkta att säga någonting om. I samband med vissa språkliga uttryck, och särskilt handlingar eller t.ex. delar av teknisk konstruktion är meningen nära förbundet med begreppet avsikt. Meningen med att en person utför en handling är beroende av vilken avsikt personen har. Meningen med en viss mekanisk detalj i en motor har att göra med motorns avsedda funktion.
rdf:langString Фразеологі́чне зна́чення — притаманне фразеологічній одиниці категоріальне значення, своєрідність якого полягає у його цілісності та переосмисленості і випливає із специфіки, компонентності складу та способу утворення фразеологізму. Цілісне фразеологічне значення порівняно з лексичним набагато складніше завдяки його конотативному аспекту. Якщо домінантою лексичного значення виступає денотативний сигніфікативний елемент, то в семантичній структурі фразеологічного значення першочергову роль відіграє конотативний, або експресивно-емоційний.
xsd:nonNegativeInteger 46

data from the linked data cloud