Max Weinreich
http://dbpedia.org/resource/Max_Weinreich an entity of type: Thing
Max Weinreich (en ídix: מאַקס ווײַנרײַך; Kuldīga, 22 d'abril de 1896 – Nova York, 29 de gener de 1969) fou un lingüista que va tenir un rol destacat pel que fa a la divulgació i difusió de l'ídix als Estats Units. Va ser un especialista de sociolingüística i d'ídix. Fou pare del lingüista Uriel Weinreich i tingué com a alumne el famós sociolingüista estatunidenc Joshua Fishman. Va traduir Sigmund Freud i Ernst Toller a l'ídix.
rdf:langString
Max Weinreich, původním jménem Meier Lazarevič Veinreich, rusky Мейер Лазаревич Вейнрейх (22. duben 1894, Kuldīga – 29. leden 1969, New York) byl lingvista narozený na území dnešního Lotyšska (tehdy Ruské říše). Pocházel z německy mluvící židovské rodiny a ve 40. letech 20. století se naturalizoval ve Spojených státech amerických. Byl odborníkem na sociolingvistiku a jidiš.
rdf:langString
Max Weinreich (geboren 22. April 1894 in Kuldīga, Russisches Kaiserreich; gestorben 29. Januar 1969 in New York) war ein Sprachwissenschaftler des Jiddischen und Leiter des Yidisher Visnshaftlekher Institut (YIVO).
rdf:langString
Max Weinreich (Kuldīga, gobernación de Curlandia, Imperio ruso, ahora en Letonia; 22 de abril de 1894 – Nueva York, Estados Unidos; 29 de enero de 1969) fue un lingüista especializado en Sociolingüística y en la lengua Yiddis y además es el padre de , quien editó el Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary.
rdf:langString
Max Weinreich (Yiddish: מאַקס ווײַנרײַך Maks Vaynraych; Russian: Мейер Лазаревич Вайнрайх, Meyer Lazarevich Vaynraykh; 22 April 1894, Goldingen, Russian Empire – 29 January 1969, New York City) was a Russian Jewish linguist, specializing in sociolinguistics and Yiddish, and the father of the linguist Uriel Weinreich, who edited the Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary. He is known for popularising the phrase "A language is a dialect with an army and navy".
rdf:langString
Max Weinreich né le 22 avril 1894 à Kuldīga en Lettonie et mort le 29 janvier 1969 à New York est un linguiste spécialisé dans l'étude du yiddish. Très tôt il a traduit dans cette langue des œuvres de la littérature européenne. Il est le père d'un autre linguiste, Uriel Weinreich.
rdf:langString
Max Weinreich (Kuldīga, 22 aprile 1894 – New York, 29 gennaio 1969) è stato un linguista tedesco-baltico, specializzato nello studio dello yiddish.
rdf:langString
マックス・ヴァインライヒ(Max Weinreich, Макс Вайнрайх, 1893年/1894年 ロシア帝国クールラント県ゴールディンゲン Goldingen (現ラトビア・クルディーガ Kuldīga) - 1969年 ニューヨーク市)は、クールラント出身のユダヤ教徒のイディッシュ語学・言語学者。高名な言語学者ウリエル・ヴァインライヒの父でもある。 1925年、ヴィルナのイディッシュ科学研究所(yidišer visnšaftlikher institut(ドイツ語 Jiddischer(Jüdischer) Wissenschaftlicher Institut), Yiddish Scientific Institute, 略称 YIVO)設立の参加者の一人である。 これは現在、YIVOユダヤ調査研究所(イーヴォ・ユダヤ研究所) YIVO Institute for Jewish Research としてよく知られている。 1925年から1939年まで指導的立場にあった。1940年、ナチスによる蛮行を避けニューヨークに移住、研究所も移転した。 ニューヨーク市立大学でイディッシュ語講座を担当し、今日のイディッシュ語学・研究の基礎に繋がっていった。
rdf:langString
Max Weinreich, född 1894, död 1969, var en lingvist. Han var en av grundarna till YIVO (yidisher visnshaflekher institut). YIVO grundades 1925 och hade första tiden sitt huvudkontor i Max Weinreichs lägenhet i Vilna, Litauen. När Weinreich var på resa 1939 började andra världskriget. Då beslöt han och äldste sonen att istället resa till New York. Hans fru och barn kom dit något år senare.
rdf:langString
Max Weinreich (22 de abril de 1894, Kuldīga, Império russo, hoje Letônia – 29 de janeiro de 1969, Nova Iorque, EUA) foi um linguista, especialista em sociolinguística e língua iídiche. Foi também o pai do linguista Uriel Weinreich, que editou o .
rdf:langString
Макс Вайнрайх (англ. Max Weinreich; 22 квітня 1894, , Курляндська губернія, Російська імперія — 29 грудня 1969, Нью-Йорк, США) — американський лінгвіст-германіст, один з найвпливовіших фахівців в області їдишу. Макс Вайнрайх — автор відомого афоризму: «Мова — це діалект, у якого є армія і флот».
rdf:langString
馬克斯·魏因賴希(1894年4月22日 - 1969年1月29日)是語言學家,專攻社会语言学和意第緒語,語言學家尤里埃爾·瓦恩里希之父。
rdf:langString
Max WEINREICH ([maks vajnrajĥ], poste transliterigita al la jida lingvo מאקס וויינרייך, naskiĝis la 22-an de aprilo 1894 en Kuldiga, Latvio, tiutempe okupita per la Cara Imperio, mortis la 29-an de januaro 1969 en Novjorko) estis eŭropa lingvisto, kiu kreskis en juda familio parolanta la germanan kaj rusan, kaj fariĝis specialisto pri la jida lingvo. Li fondis (Jidiŝer Visnŝaftleĥer Institut, la Juda Scienca Instituto) en Vilno en 1925, kaj estis ĝia direktoro de 1925 ĝis 1939. De 1940 li gvidis ĝin el Novjorko.
rdf:langString
Max Weinreich (jid. מאַקס ווײַנרײַך; ur. 22 kwietnia 1894 w Kuldydze, zm. 29 stycznia 1969 w Nowym Jorku) – żydowski językoznawca, filolog, propagator języka jidysz, działacz społeczny i kulturalny. Twórca oraz kierownik wileńskiego oddziału Żydowskiego Instytutu Naukowego (YIVO) oraz żydowskiej organizacji skautowskiej Bin. Był autorem fundamentalnej czterotomowej pracy na temat historii języka jidysz pt. Geszichte fun der jidiszer szprach („Historia języka jidysz”).
rdf:langString
Макс Вайнрайх (Мейер Лазаревич Вайнрайх, англ. Max Weinreich; 22 апреля 1894 года, Гольдинген, Курляндская Губерния, Российская империя — 29 января 1969 года, Нью-Йорк, США) — американский лингвист-германист, один из крупнейших специалистов в области идиша и основателей YIVO (Еврейского научного института) в Вильне и позже в Нью-Йорке.
rdf:langString
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
マックス・ヴァインライヒ
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Вайнрайх, Макс
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Макс Вайнрайх
rdf:langString
馬克斯·魏因賴希
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
Max Weinreich
rdf:langString
New York City, New York, U.S.
xsd:date
1969-01-29
rdf:langString
Goldingen, Courland Governorate, Russian Empire
xsd:date
1894-04-22
xsd:integer
1175032
xsd:integer
1121739652
xsd:date
1894-04-22
xsd:integer
2
xsd:date
1969-01-29
rdf:langString
Yiddish
rdf:langString
History of the Yiddish language, Hitler's Professors
rdf:langString
linguist, sociolinguist
rdf:langString
Regina Shabad
rdf:langString
Max Weinreich (en ídix: מאַקס ווײַנרײַך; Kuldīga, 22 d'abril de 1896 – Nova York, 29 de gener de 1969) fou un lingüista que va tenir un rol destacat pel que fa a la divulgació i difusió de l'ídix als Estats Units. Va ser un especialista de sociolingüística i d'ídix. Fou pare del lingüista Uriel Weinreich i tingué com a alumne el famós sociolingüista estatunidenc Joshua Fishman. Va traduir Sigmund Freud i Ernst Toller a l'ídix.
rdf:langString
Max Weinreich, původním jménem Meier Lazarevič Veinreich, rusky Мейер Лазаревич Вейнрейх (22. duben 1894, Kuldīga – 29. leden 1969, New York) byl lingvista narozený na území dnešního Lotyšska (tehdy Ruské říše). Pocházel z německy mluvící židovské rodiny a ve 40. letech 20. století se naturalizoval ve Spojených státech amerických. Byl odborníkem na sociolingvistiku a jidiš.
rdf:langString
Max Weinreich (geboren 22. April 1894 in Kuldīga, Russisches Kaiserreich; gestorben 29. Januar 1969 in New York) war ein Sprachwissenschaftler des Jiddischen und Leiter des Yidisher Visnshaftlekher Institut (YIVO).
rdf:langString
Max WEINREICH ([maks vajnrajĥ], poste transliterigita al la jida lingvo מאקס וויינרייך, naskiĝis la 22-an de aprilo 1894 en Kuldiga, Latvio, tiutempe okupita per la Cara Imperio, mortis la 29-an de januaro 1969 en Novjorko) estis eŭropa lingvisto, kiu kreskis en juda familio parolanta la germanan kaj rusan, kaj fariĝis specialisto pri la jida lingvo. Li fondis (Jidiŝer Visnŝaftleĥer Institut, la Juda Scienca Instituto) en Vilno en 1925, kaj estis ĝia direktoro de 1925 ĝis 1939. De 1940 li gvidis ĝin el Novjorko. Oni ofte nomas lin la aŭtoro de la kriterio por distingi lingvon disde dialekto: "lingvo estas dialekto kun armeo kaj floto" (jide: אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט [a ŝpraĥ iz a dialekt mit an armej un flot]) .
rdf:langString
Max Weinreich (Kuldīga, gobernación de Curlandia, Imperio ruso, ahora en Letonia; 22 de abril de 1894 – Nueva York, Estados Unidos; 29 de enero de 1969) fue un lingüista especializado en Sociolingüística y en la lengua Yiddis y además es el padre de , quien editó el Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary.
rdf:langString
Max Weinreich (Yiddish: מאַקס ווײַנרײַך Maks Vaynraych; Russian: Мейер Лазаревич Вайнрайх, Meyer Lazarevich Vaynraykh; 22 April 1894, Goldingen, Russian Empire – 29 January 1969, New York City) was a Russian Jewish linguist, specializing in sociolinguistics and Yiddish, and the father of the linguist Uriel Weinreich, who edited the Modern Yiddish-English English-Yiddish Dictionary. He is known for popularising the phrase "A language is a dialect with an army and navy".
rdf:langString
Max Weinreich né le 22 avril 1894 à Kuldīga en Lettonie et mort le 29 janvier 1969 à New York est un linguiste spécialisé dans l'étude du yiddish. Très tôt il a traduit dans cette langue des œuvres de la littérature européenne. Il est le père d'un autre linguiste, Uriel Weinreich.
rdf:langString
Max Weinreich (Kuldīga, 22 aprile 1894 – New York, 29 gennaio 1969) è stato un linguista tedesco-baltico, specializzato nello studio dello yiddish.
rdf:langString
マックス・ヴァインライヒ(Max Weinreich, Макс Вайнрайх, 1893年/1894年 ロシア帝国クールラント県ゴールディンゲン Goldingen (現ラトビア・クルディーガ Kuldīga) - 1969年 ニューヨーク市)は、クールラント出身のユダヤ教徒のイディッシュ語学・言語学者。高名な言語学者ウリエル・ヴァインライヒの父でもある。 1925年、ヴィルナのイディッシュ科学研究所(yidišer visnšaftlikher institut(ドイツ語 Jiddischer(Jüdischer) Wissenschaftlicher Institut), Yiddish Scientific Institute, 略称 YIVO)設立の参加者の一人である。 これは現在、YIVOユダヤ調査研究所(イーヴォ・ユダヤ研究所) YIVO Institute for Jewish Research としてよく知られている。 1925年から1939年まで指導的立場にあった。1940年、ナチスによる蛮行を避けニューヨークに移住、研究所も移転した。 ニューヨーク市立大学でイディッシュ語講座を担当し、今日のイディッシュ語学・研究の基礎に繋がっていった。
rdf:langString
Max Weinreich (jid. מאַקס ווײַנרײַך; ur. 22 kwietnia 1894 w Kuldydze, zm. 29 stycznia 1969 w Nowym Jorku) – żydowski językoznawca, filolog, propagator języka jidysz, działacz społeczny i kulturalny. Twórca oraz kierownik wileńskiego oddziału Żydowskiego Instytutu Naukowego (YIVO) oraz żydowskiej organizacji skautowskiej Bin. Był autorem fundamentalnej czterotomowej pracy na temat historii języka jidysz pt. Geszichte fun der jidiszer szprach („Historia języka jidysz”). Od 1940 roku mieszkał w Stanach Zjednoczonych, gdzie pracował w tamtejszej filii YIVO. Jego syn Uriel (1926–1967) był językoznawcą na Columbia University. Weinreich bywa cytowany jako autor kryterium rozróżnienia języka od dialektu: „język to dialekt z armią i flotą wojenną” (jid. אַ שפּראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט – a szprach iz a dialekt mit an armej un flot), choć to nie on te słowa wypowiedział, a jedynie jako pierwszy przytoczył w swoim artykule.
rdf:langString
Max Weinreich, född 1894, död 1969, var en lingvist. Han var en av grundarna till YIVO (yidisher visnshaflekher institut). YIVO grundades 1925 och hade första tiden sitt huvudkontor i Max Weinreichs lägenhet i Vilna, Litauen. När Weinreich var på resa 1939 började andra världskriget. Då beslöt han och äldste sonen att istället resa till New York. Hans fru och barn kom dit något år senare.
rdf:langString
Max Weinreich (22 de abril de 1894, Kuldīga, Império russo, hoje Letônia – 29 de janeiro de 1969, Nova Iorque, EUA) foi um linguista, especialista em sociolinguística e língua iídiche. Foi também o pai do linguista Uriel Weinreich, que editou o .
rdf:langString
Макс Вайнрайх (Мейер Лазаревич Вайнрайх, англ. Max Weinreich; 22 апреля 1894 года, Гольдинген, Курляндская Губерния, Российская империя — 29 января 1969 года, Нью-Йорк, США) — американский лингвист-германист, один из крупнейших специалистов в области идиша и основателей YIVO (Еврейского научного института) в Вильне и позже в Нью-Йорке. Макс Вайнрайх опубликовал статью Der YIVO un di problemen fun undzer tsayt , в которой процитировал неназванного учителя английского языка, сообщившего ему, что «Язык — это диалект, у которого есть армия и флот»; позже эта фраза стала расхожим афоризмом. Автор монументальной четырёхтомной «Истории еврейского языка».
rdf:langString
Макс Вайнрайх (англ. Max Weinreich; 22 квітня 1894, , Курляндська губернія, Російська імперія — 29 грудня 1969, Нью-Йорк, США) — американський лінгвіст-германіст, один з найвпливовіших фахівців в області їдишу. Макс Вайнрайх — автор відомого афоризму: «Мова — це діалект, у якого є армія і флот».
rdf:langString
馬克斯·魏因賴希(1894年4月22日 - 1969年1月29日)是語言學家,專攻社会语言学和意第緒語,語言學家尤里埃爾·瓦恩里希之父。
xsd:nonNegativeInteger
10463