Match-fixing in professional sumo
http://dbpedia.org/resource/Match-fixing_in_professional_sumo
Match-fixing in professional sumo is an allegation that has plagued professional sumo for decades. Due to the amount of money changing hands depending on rank and prize money, there had been numerous reports of yaochō (八百長) (corruption, bout-fixing) in professional sumo for years before it was finally definitively proven to exist in 2011. The hierarchical structure of the sport, in which a minority of top-ranked wrestlers have great advantages in salary, privileges, and status over the lower-ranked wrestlers that make up the majority of sumo participants, may have contributed to the use of match-fixing in order to prolong careers for top-ranked wrestlers and assist in the distribution of promotions.
rdf:langString
大相撲八百長問題(おおずもうやおちょうもんだい)は、2011年に発覚した、日本相撲協会の現役の大相撲力士による大相撲本場所での取組での八百長への関与に関する問題である。
rdf:langString
大相撲造假問題是在2011年所發覺的日本體育比賽造假案件。大相撲為日本相扑协会主办的专业相撲比赛,有二千年歷史,被視為日本國技。 2011年2月2日,日本警方在搜查大相撲棒球賭博問題涉案力士的行動電話短信時意外發現,有一些力士透過短信事先講好勝敗,並進行買賣比賽結果;同日,日本相撲協會組成本案特別調查委員會;同日,日本相撲協會理事長(魁傑將晃)為本案公開道歉,並說本案是「協會存亡的危機」。2011年2月3日,文部科學大臣高木義明在日本眾議院預算委員會報告,日本相撲協會「3人坦承造假」。
rdf:langString
El amaño de combates es una problemática que viene afectando al sumo profesional desde hace varias décadas. Dada la enorme brecha salarial entre un rikishi que pertenece a la división jūryō, uno que pertenece a Makuuchi y uno que pertenece al sanyaku (komusubi,sekiwake,ozeki,yokozuna), y también al dinero entregado por campeonatos y premios especiales, se han reportado casos de yaochō (corrupción, combates arreglados) en el sumo profesional durante años. En el 2011 finalmente se comprobó la veracidad de estas acusaciones gracias a una investigación iniciada por la policía japonesa y la Asociación Japonesa de Sumo. La sólida estructura jerárquica que tiene este deporte, en la cual los rikishi de más rango obtienen numerosos beneficios en cuanto a salario, condiciones y prestigio por encima
rdf:langString
rdf:langString
Amaño de combates en sumo profesional
rdf:langString
大相撲八百長問題
rdf:langString
Match-fixing in professional sumo
rdf:langString
大相撲造假問題
xsd:integer
34008028
xsd:integer
1110177654
rdf:langString
El amaño de combates es una problemática que viene afectando al sumo profesional desde hace varias décadas. Dada la enorme brecha salarial entre un rikishi que pertenece a la división jūryō, uno que pertenece a Makuuchi y uno que pertenece al sanyaku (komusubi,sekiwake,ozeki,yokozuna), y también al dinero entregado por campeonatos y premios especiales, se han reportado casos de yaochō (corrupción, combates arreglados) en el sumo profesional durante años. En el 2011 finalmente se comprobó la veracidad de estas acusaciones gracias a una investigación iniciada por la policía japonesa y la Asociación Japonesa de Sumo. La sólida estructura jerárquica que tiene este deporte, en la cual los rikishi de más rango obtienen numerosos beneficios en cuanto a salario, condiciones y prestigio por encima de los de menor rango, ha influenciado bastante en esta práctica. Se alega que una de las razones más comunes para realizar yaochō es para mantener vigentes las carreras de los luchadores de más alto rango y ayudar con promociones a rikishi de menor nivel.
rdf:langString
Match-fixing in professional sumo is an allegation that has plagued professional sumo for decades. Due to the amount of money changing hands depending on rank and prize money, there had been numerous reports of yaochō (八百長) (corruption, bout-fixing) in professional sumo for years before it was finally definitively proven to exist in 2011. The hierarchical structure of the sport, in which a minority of top-ranked wrestlers have great advantages in salary, privileges, and status over the lower-ranked wrestlers that make up the majority of sumo participants, may have contributed to the use of match-fixing in order to prolong careers for top-ranked wrestlers and assist in the distribution of promotions.
rdf:langString
大相撲八百長問題(おおずもうやおちょうもんだい)は、2011年に発覚した、日本相撲協会の現役の大相撲力士による大相撲本場所での取組での八百長への関与に関する問題である。
rdf:langString
大相撲造假問題是在2011年所發覺的日本體育比賽造假案件。大相撲為日本相扑协会主办的专业相撲比赛,有二千年歷史,被視為日本國技。 2011年2月2日,日本警方在搜查大相撲棒球賭博問題涉案力士的行動電話短信時意外發現,有一些力士透過短信事先講好勝敗,並進行買賣比賽結果;同日,日本相撲協會組成本案特別調查委員會;同日,日本相撲協會理事長(魁傑將晃)為本案公開道歉,並說本案是「協會存亡的危機」。2011年2月3日,文部科學大臣高木義明在日本眾議院預算委員會報告,日本相撲協會「3人坦承造假」。
xsd:nonNegativeInteger
13082