March on the Drina
http://dbpedia.org/resource/March_on_the_Drina an entity of type: Thing
Der Marsch auf die Drina (serbisch Марш на Дрину Marš na Drinu) ist ein Lied aus Serbien, das im Ersten Weltkrieg entstand. Der Komponist war Stanislav Binički (1872–1942).
rdf:langString
德里纳河进行曲又称向德里纳河进军(塞尔维亚西里尔语:Марш на Дрину,发音为[mârʃ na drǐːnu])是一首塞尔维亚爱国主义进行曲,由斯坦尼斯拉夫·比尼茨基在第一次世界大战期间创作。比尼奇将它献给他最喜爱的塞尔维亚军队指挥官米利沃耶·斯托亚诺维奇上校,他曾在策爾戰役中作战,但后来在中被杀。这首歌在一战之中和战后受到广泛欢迎,并被塞族人视为抵抗同盟国的象征。二战结束后,它在南斯拉夫很受欢迎,1964年发行的单曲取得了黄金唱片的地位。1961年,南斯拉夫作家伊沃·安德里奇被提名为诺贝尔文学奖得主时,在诺贝尔文学奖的颁奖仪式上播放了这首进行曲。 这首歌的塞尔维亚语歌词是在比尼茨基创作的这首进行曲的几十年后,由诗人和记者米洛耶·波波维奇在1964年为纪念策爾戰役50周年写的。1964年,美国作曲家为帕蒂·佩奇的唱片添加了英文歌词,标题为《德里纳》。德语歌词是由在1964年和在1976年创作的的。意大利语歌词于1964年由为的录音添加的。在1989年为一个名为 ""的版本之中添加了塞尔维亚语歌词。 1964年贝尔格莱德的阿瓦拉电影制片厂拍摄了一部同名的南斯拉夫电影,在1914年策爾戰役的历史剧中出现了这首进行曲。
rdf:langString
Pochod na Drinu (srbsky v cyrilici Марш на Дрину, v latince Marš na Drinu) je tradiční srbská . Je považována za neoficiální hymnu srbské armády. Píseň složil srbský skladatel během svého pobytu ve Valjevu na začátku První světové války. Srbsko samo bylo po Balkánských válkách oslabeno a střetu s početně silnějším Rakousko-Uherskem se značně obávalo. Nicméně, jakmile započala srbská kampaň, slavila vojska tohoto jihoslovanského státu velmi rychle řadu vítězství. Na počest úspěšné Bitvy u Ceru byla složena právě píseň Pochod na Drinu.
rdf:langString
The March to the Drina (Serbian Cyrillic: Марш на Дрину, pronounced [mârʃ na drǐːnu]) is a Serbian patriotic march which was composed by Stanislav Binički during World War I. Binički dedicated it to his favourite commander in the Serbian Army, Col. Milivoje Stojanović, who had fought during the Battle of Cer, but was killed later in the Battle of Kolubara. The song experienced widespread popularity during and after the war and came to be seen by Serbs as a symbol of resistance to the Central Powers. Following World War II, it was popular in Socialist Yugoslavia where a single release in 1964 achieved Gold Record status. The march was played at the presentation ceremony for the Nobel Prize in Literature when Yugoslav writer Ivo Andrić was named a Nobel laureate in 1961.
rdf:langString
Марш на Дрину (серб. Марш на Дрину) — известный сербский военный марш, написанный композитором Станиславом Бинички в 1915 году в честь сербской армии. Марш посвящён победам сербской армии над австро-венгерскими войсками в Первой мировой войне (в частности, победе в битве при Цере) и сербскому командиру 2-го Железного полка Миливое Стояновичу. Текст к маршу был написан в 1964 году Милое Поповичем.
rdf:langString
rdf:langString
Pochod na Drinu
rdf:langString
Drina-Marsch
rdf:langString
March on the Drina
rdf:langString
Марш на Дрину
rdf:langString
向德里纳河进军
rdf:langString
Марш на Дріну
xsd:integer
9123144
xsd:integer
1120246502
rdf:langString
Sample of main instrumental motive of the "March on the Drina".
rdf:langString
March on the Drina.ogg
rdf:langString
right
rdf:langString
"March on the Drina"
rdf:langString
Pochod na Drinu (srbsky v cyrilici Марш на Дрину, v latince Marš na Drinu) je tradiční srbská . Je považována za neoficiální hymnu srbské armády. Píseň složil srbský skladatel během svého pobytu ve Valjevu na začátku První světové války. Srbsko samo bylo po Balkánských válkách oslabeno a střetu s početně silnějším Rakousko-Uherskem se značně obávalo. Nicméně, jakmile započala srbská kampaň, slavila vojska tohoto jihoslovanského státu velmi rychle řadu vítězství. Na počest úspěšné Bitvy u Ceru byla složena právě píseň Pochod na Drinu. Píseň se stala po zakončení první světové války symbolem srbských vojsk, které osvobodily zemi v okamžiku prolomení Soluňské fronty. Píseň byla populární i během existence partyzánského hnutí[zdroj?], stejně jako po skončení druhé světové války. Její coververze se objevily jak ve Velké Británii (The Shadows, The Spotnicks, James Last), tak i ve Švédsku.[zdroj?] Podle písně byl o událostech první světové války také natočen v roce 1964 v tehdejší Jugoslávii i film. Pochod na Drinu tehdy získal oficiální text. zpět se nicméně Pochod na Drinu vrátil do popředí dění v závěru 80. let, kdy se objevily v Srbsku samotném diskuze o nové státní hymně. Pochod na Drinu byl jedním z kandidátů. V současné době je píseň v Bosně a Hercegovině vnímána jako symbol srbského nacionalismu, bez ohledu na historický význam i historický kontext. Byla často zpívána i paravojenskými jednotkami v Bosně a Hercegovině, které obsazovaly části země a činily zločiny proti obyvatelstvu jiné národnosti či víry. Tematicky byla píseň více než vhodná. Řeka Drina, která představuje tradiční historickou hranici mezi Srbskem a Bosnou a Hercegovinou, je často považována za linii, kterou je nezbytné z důvodu šíření ať už jednoho nebo druhého balkánského státu překročit (obdobně např. i v písni Evo zore, evo dana) a v době od konce 80. let 20. století bývá proto interpretována jako výzva Srbům pro obsazení Bosny a Hercegoviny. V lednu 2013 byla píseň hrána na plenárním zasedání Organizace spojených národů, což vyvolalo ostrou diplomatickou reakci bosenských politických představitelů.
rdf:langString
Der Marsch auf die Drina (serbisch Марш на Дрину Marš na Drinu) ist ein Lied aus Serbien, das im Ersten Weltkrieg entstand. Der Komponist war Stanislav Binički (1872–1942).
rdf:langString
The March to the Drina (Serbian Cyrillic: Марш на Дрину, pronounced [mârʃ na drǐːnu]) is a Serbian patriotic march which was composed by Stanislav Binički during World War I. Binički dedicated it to his favourite commander in the Serbian Army, Col. Milivoje Stojanović, who had fought during the Battle of Cer, but was killed later in the Battle of Kolubara. The song experienced widespread popularity during and after the war and came to be seen by Serbs as a symbol of resistance to the Central Powers. Following World War II, it was popular in Socialist Yugoslavia where a single release in 1964 achieved Gold Record status. The march was played at the presentation ceremony for the Nobel Prize in Literature when Yugoslav writer Ivo Andrić was named a Nobel laureate in 1961. Serbian lyrics to the song were written many decades after Binički composed it, by poet and journalist Miloje Popović, in 1964 to commemorate the 50th anniversary of the Battle of Cer. English lyrics were added in 1964 by American songwriter Vaughn Horton for a recording by Patti Page under the title Drina (Little Soldier Boy). German lyrics were added by Walter Rothenburg in 1964 and Bert Olden in 1976. Italian lyrics were added in 1964 by Daniele Pace for the recording by Marie Laforêt. An eponymous 1964 Yugoslav film was made by the Avala Film studio in Belgrade that featured the march in a historical dramatization of the 1914 Battle of Cer.
rdf:langString
Марш на Дрину (серб. Марш на Дрину) — известный сербский военный марш, написанный композитором Станиславом Бинички в 1915 году в честь сербской армии. Марш посвящён победам сербской армии над австро-венгерскими войсками в Первой мировой войне (в частности, победе в битве при Цере) и сербскому командиру 2-го Железного полка Миливое Стояновичу. Текст к маршу был написан в 1964 году Милое Поповичем. Во время референдума по национальной символике Республике Сербии в 1992 году «Марш на Дрину» получил наибольшее число голосов в качестве гимна, однако из-за недостаточной явки итоги референдума были отменены, а марш вплоть до преобразования Югославии в конфедерацию Сербии и Черногории в 2004 году и принятия современного гимна, «Боже правде», оставался неофициальным гимном.
rdf:langString
德里纳河进行曲又称向德里纳河进军(塞尔维亚西里尔语:Марш на Дрину,发音为[mârʃ na drǐːnu])是一首塞尔维亚爱国主义进行曲,由斯坦尼斯拉夫·比尼茨基在第一次世界大战期间创作。比尼奇将它献给他最喜爱的塞尔维亚军队指挥官米利沃耶·斯托亚诺维奇上校,他曾在策爾戰役中作战,但后来在中被杀。这首歌在一战之中和战后受到广泛欢迎,并被塞族人视为抵抗同盟国的象征。二战结束后,它在南斯拉夫很受欢迎,1964年发行的单曲取得了黄金唱片的地位。1961年,南斯拉夫作家伊沃·安德里奇被提名为诺贝尔文学奖得主时,在诺贝尔文学奖的颁奖仪式上播放了这首进行曲。 这首歌的塞尔维亚语歌词是在比尼茨基创作的这首进行曲的几十年后,由诗人和记者米洛耶·波波维奇在1964年为纪念策爾戰役50周年写的。1964年,美国作曲家为帕蒂·佩奇的唱片添加了英文歌词,标题为《德里纳》。德语歌词是由在1964年和在1976年创作的的。意大利语歌词于1964年由为的录音添加的。在1989年为一个名为 ""的版本之中添加了塞尔维亚语歌词。 1964年贝尔格莱德的阿瓦拉电影制片厂拍摄了一部同名的南斯拉夫电影,在1914年策爾戰役的历史剧中出现了这首进行曲。
xsd:nonNegativeInteger
21088