Man lebt nur einmal!
http://dbpedia.org/resource/Man_lebt_nur_einmal! an entity of type: Thing
Man lebt nur einmal ist ein Walzer von Johann Strauss Sohn (op. 167). Das Werk wurde am 19. Februar 1855 im Tanzlokal Zum Sperl erstmals aufgeführt.
rdf:langString
Man lebt nur einmal! (prononcé en allemand : [man ˈleːpt nuːɐ̯ ˈʔaɪnmaːl], On ne vit qu'une fois !) est une valse de Johann Strauss II composée en 1855. La pièce est annotée im Ländlerstyle, dans le même style que le landler, une danse folklorique autrichienne. Le titre est une citation de la pièce de 1774 Clavigo écrite par Johann Wolfgang von Goethe. Ce titre a suscité la polémique à l'époque car Vienne se remettait à peine d'une terrible épidémie de choléra. Néanmoins, cette valse fut bien reçue et le succès durable, même dans son arrangement simple pour un quintette composé de deux violons, un alto, un violoncelle et une contrebasse.
rdf:langString
Man lebt nur einmal (Man lever bara en gång), op. 167, är en vals av Johann Strauss den yngre. Den spelades första gången den 19 februari 1855 i danslokalen Zum Sperl i Wien.
rdf:langString
人生僅此一次!(Man lebt nur einmal!)是小約翰史特勞斯(op. 167)的華爾滋作品。於1855年2月19日在維也納的舞廳「Zum Sperl」舉行首演。
rdf:langString
Man lebt nur einmal! (German pronunciation: [man ˈleːpt nuːɐ̯ ˈʔaɪnmaːl], You Only Live Once!) is a waltz by Johann Strauss II written in 1855. The piece was marked as im Ländlerstyle which in other words means "in the same style as the Ländler", which is an Austrian folk dance. The title was a quotation from Johann Wolfgang von Goethe's 1774 play Clavigo, but it raised a few eyebrows at that time as Vienna was just recovering from a disastrous cholera epidemic and many of the stricken populace may have been superstitious of such a title. Nonetheless, Strauss performed it at the Sperl Ballroom to great acclaim and this waltz has endured lasting appeal even in a simple string arrangement for a quintet consisting of two violins, one viola, one cello, and a double bass.
rdf:langString
Man lebt nur Einmal! (Si vive una volta sola!) op. 167, è un valzer in stile ländler di Johann Strauss (figlio). Johann Strauss compose questo valzer in occasione di un concerto organizzato dal compositore stesso al caffè Sperl il 19 febbraio 1855, durante il periodo di Carnevale. Cinquantaquattro anni più tardi al valzer di Strauss venne aggiunto un testo scritto da Walter Gericke, e venne cantato nella commedia Man lebt nur Einmal! dal famoso tenore austriaco Alexander Girardi.
rdf:langString
rdf:langString
Man lebt nur einmal (Walzer)
rdf:langString
Man lebt nur einmal!
rdf:langString
Man lebt nur Einmal!
rdf:langString
Man lebt nur einmal!
rdf:langString
Man lebt nur einmal (vals)
rdf:langString
人生僅此一次!
xsd:integer
1237831
xsd:integer
1007311166
rdf:langString
Man lebt nur einmal ist ein Walzer von Johann Strauss Sohn (op. 167). Das Werk wurde am 19. Februar 1855 im Tanzlokal Zum Sperl erstmals aufgeführt.
rdf:langString
Man lebt nur einmal! (German pronunciation: [man ˈleːpt nuːɐ̯ ˈʔaɪnmaːl], You Only Live Once!) is a waltz by Johann Strauss II written in 1855. The piece was marked as im Ländlerstyle which in other words means "in the same style as the Ländler", which is an Austrian folk dance. The title was a quotation from Johann Wolfgang von Goethe's 1774 play Clavigo, but it raised a few eyebrows at that time as Vienna was just recovering from a disastrous cholera epidemic and many of the stricken populace may have been superstitious of such a title. Nonetheless, Strauss performed it at the Sperl Ballroom to great acclaim and this waltz has endured lasting appeal even in a simple string arrangement for a quintet consisting of two violins, one viola, one cello, and a double bass. The introduction is a rustic Austrian countryside evocation, with flutes announcing the first bars. The first waltz section is undoubtedly Viennese in character however, with a similar mood second part of the first section. The sections 2 to 4 are genial and unsurprisingly cheerful whereas the fifth section is an excellent landler adaptation. The coda is short with the first waltz theme making a quiet reentry. As the waltz proceeds to its close, a short snatch from the introduction melody comes in again before its anticipated ending.
rdf:langString
Man lebt nur einmal! (prononcé en allemand : [man ˈleːpt nuːɐ̯ ˈʔaɪnmaːl], On ne vit qu'une fois !) est une valse de Johann Strauss II composée en 1855. La pièce est annotée im Ländlerstyle, dans le même style que le landler, une danse folklorique autrichienne. Le titre est une citation de la pièce de 1774 Clavigo écrite par Johann Wolfgang von Goethe. Ce titre a suscité la polémique à l'époque car Vienne se remettait à peine d'une terrible épidémie de choléra. Néanmoins, cette valse fut bien reçue et le succès durable, même dans son arrangement simple pour un quintette composé de deux violons, un alto, un violoncelle et une contrebasse.
rdf:langString
Man lebt nur Einmal! (Si vive una volta sola!) op. 167, è un valzer in stile ländler di Johann Strauss (figlio). Johann Strauss compose questo valzer in occasione di un concerto organizzato dal compositore stesso al caffè Sperl il 19 febbraio 1855, durante il periodo di Carnevale. Fin da quando fu resa pubblica la scelta del titolo, ispirato ad una citazione di Goethe, sorsero ben più di una perplessità, per la città di Vienna e per i suoi abitanti, infatti, era passato troppo poco tempo da quando l'epidemia di colera, che aveva imperversato nella capitale nel precedente autunno era terminata e, ancora vivo, era il dolore per le vittime mietute dalla malattia. Cinquantaquattro anni più tardi al valzer di Strauss venne aggiunto un testo scritto da Walter Gericke, e venne cantato nella commedia Man lebt nur Einmal! dal famoso tenore austriaco Alexander Girardi.
rdf:langString
Man lebt nur einmal (Man lever bara en gång), op. 167, är en vals av Johann Strauss den yngre. Den spelades första gången den 19 februari 1855 i danslokalen Zum Sperl i Wien.
rdf:langString
人生僅此一次!(Man lebt nur einmal!)是小約翰史特勞斯(op. 167)的華爾滋作品。於1855年2月19日在維也納的舞廳「Zum Sperl」舉行首演。
xsd:nonNegativeInteger
1700