Mainland Japan

http://dbpedia.org/resource/Mainland_Japan an entity of type: Thing

بر اليابان الرئيسي (باليابانية: 内地) هو مصطلح رسمي في الفترة ما قبل الحرب العالمية الثانية للتمييز بين اليابان والمستعمرات في شرق آسيا. بعد نهاية الحرب العالمية الثانية أصبح المصطلح غير شائع لكن ما يزال يستخدم بشكل غير رسمي للتمييز بين المناطق اليابانية ومحافظات أوكيناوا وهوكايدو. * بوابة اليابان rdf:langString
내지(일본어: 内地 나이치[*])란 제2차 세계 대전 이전 일본, 즉 일본 제국 시대 일본 열도(일본 본토)를 가리키는 용어다. rdf:langString
日本における内地(ないち)とは、憲法が定める通常の法律が行なわれる区域を指し、旧憲法下においては北海道、本州、四国、九州がこれに該当した。本土とも呼ばれた。 これらは行政及び法律(共通法第1条)上日本の本土(本国)とされていた地域だった。内地に対義する地域は一般に外地と称されたが、「内地」が共通法に基づく法的用語だったのに対し、「外地」は法律に規定された用語では無かった。 また北海道や沖縄県では、自らの住む道・県を除いた日本全域のことをこう呼ぶことがある。 rdf:langString
Внутренние территории (яп. 内地 найти) — термин, употреблявшийся в Японской империи по отношении к метрополии в противоположность «внешним территориям» (колониям). Юридически к внутренними территориям относились те, которые были аннексированы Японией до принятия Конституции Японской империи (1889 год). С 1943 года к ним также относился Южный Сахалин (префектура Карафуто). Поскольку после 1945 года Япония лишилась всех колоний, термин «внутренние земли» вышел из употребления. rdf:langString
内地(日语:内地〔內地〕/ないち Naichi */?)是日本戰前(大日本帝国)的法律術語,指日本本土,與外地相對。出生於內地者為大日本帝國國民,或稱「內地人」;反之,出生於外地者不一定為大日本帝國「國民」,而為「臣民」。內地使用的規定以法律形式發布,外地使用的規定以敕令發布;換言之,內地與外地所使用的法令及其效力,在當時並不盡相同。由於日本在戰後失去所有非本土之領地,已無內地外地的地域區隔,故「内地」在日本法律上的實際效力已經喪失。 rdf:langString
El Japón continental (en japonés: 内地, naichi, traducido al español: tierras interiores) es un término para distinguir el área de Japón de sus territorios periféricos. Era un término oficial en el período imperial, que distinguía a Japón y las colonias del Lejano Oriente. Después del final de la Segunda Guerra Mundial, el término se volvió poco común, pero todavía se usa como un término no oficial para distinguir el área de Japón de las islas Ryūkyū o Hokkaidō. rdf:langString
Mainland Japan (内地, naichi, lit. "inner lands") is a term to distinguish the area of Japan from its outlying territories. It was an official term in the pre-war period, distinguishing Japan and its colonies in the Far East. After the end of World War II, the term became uncommon, but still is used as an unofficial term to distinguish the area of Japan from the Ryukyu Islands or Hokkaidō. rdf:langString
Giappone continentale (内地 naichi?, lett. "terre interne") è un termine usato per distinguere l'area del Giappone dai suoi territori remoti. Era un termine ufficiale nel periodo prebellico, distinguendo il Giappone e le sue colonie in Asia orientale. Dopo la fine della Seconda guerra mondiale, il termine divenne poco comune, ma si usa ancora come termine ufficioso per distinguere l'area del Giappone da Okinawa od Hokkaidō. rdf:langString
rdf:langString بر اليابان الرئيسي
rdf:langString Japón continental
rdf:langString Giappone continentale
rdf:langString 内地
rdf:langString Mainland Japan
rdf:langString 내지 (일본)
rdf:langString Внутренние территории
rdf:langString 內地 (大日本帝國)
rdf:langString Mainland Japan
rdf:langString Mainland Japan
xsd:float 36.0
xsd:float 138.0
xsd:integer 366196
xsd:integer 1119503057
rdf:langString Passports for passengers between Mainland Japan and Okinawa during 1952–1972.
rdf:langString Passports for passengers between Mainland Japan and Okinawa during 1952-1972.jpg
rdf:langString frameless
rdf:langString 内地
rdf:langString ja
xsd:string 36.0 138.0
rdf:langString بر اليابان الرئيسي (باليابانية: 内地) هو مصطلح رسمي في الفترة ما قبل الحرب العالمية الثانية للتمييز بين اليابان والمستعمرات في شرق آسيا. بعد نهاية الحرب العالمية الثانية أصبح المصطلح غير شائع لكن ما يزال يستخدم بشكل غير رسمي للتمييز بين المناطق اليابانية ومحافظات أوكيناوا وهوكايدو. * بوابة اليابان
rdf:langString El Japón continental (en japonés: 内地, naichi, traducido al español: tierras interiores) es un término para distinguir el área de Japón de sus territorios periféricos. Era un término oficial en el período imperial, que distinguía a Japón y las colonias del Lejano Oriente. Después del final de la Segunda Guerra Mundial, el término se volvió poco común, pero todavía se usa como un término no oficial para distinguir el área de Japón de las islas Ryūkyū o Hokkaidō. El significado literal en idioma japonés podría traducirse mejor como «interior de Japón» o «tierras interiores». El término "continente" es una traducción inexacta porque el continente suele ser la parte continental de una región, a diferencia de las islas. También es algo confuso ya que el Japón continental se define como formado por varias islas principales (Hokkaidō, Honshū, Kyūshū y Shikoku) y muchas islas menores. El término Japón continental también se usa a veces para traducir Honshū, la isla más grande.
rdf:langString Mainland Japan (内地, naichi, lit. "inner lands") is a term to distinguish the area of Japan from its outlying territories. It was an official term in the pre-war period, distinguishing Japan and its colonies in the Far East. After the end of World War II, the term became uncommon, but still is used as an unofficial term to distinguish the area of Japan from the Ryukyu Islands or Hokkaidō. The literal Japanese meaning might best be translated as inner Japan or inner lands. The term "mainland" is an inaccurate translation because mainland is usually the continental part of a region, as opposed to the islands. It is also somewhat confusing as Mainland Japan is defined to consist of several major islands (Hokkaidō, Honshū, Kyūshū, and Shikoku) and many minor ones. The term Mainland Japan is also sometimes used to translate Honshū, the largest island.
rdf:langString Giappone continentale (内地 naichi?, lett. "terre interne") è un termine usato per distinguere l'area del Giappone dai suoi territori remoti. Era un termine ufficiale nel periodo prebellico, distinguendo il Giappone e le sue colonie in Asia orientale. Dopo la fine della Seconda guerra mondiale, il termine divenne poco comune, ma si usa ancora come termine ufficioso per distinguere l'area del Giappone da Okinawa od Hokkaidō. Il significato letterale giapponese potrebbe essere tradotto meglio come "Giappone interno" o "terre interne". Il termine "continentale" è una traduzione inaccurata perché si riferisce alla parte di una regione situata sulla terraferma, in contrapposizione alle isole. Crea anche un po' di confusione, in quanto si definisce il Giappone continentale come composto di varie isole maggiori (Hokkaidō, Honshū, Kyūshūe Shikoku) e molte minori. Il termine Giappone continentale si usa a volte per tradurre Honshū, l'isola più grande, ma naichi no.
rdf:langString 내지(일본어: 内地 나이치[*])란 제2차 세계 대전 이전 일본, 즉 일본 제국 시대 일본 열도(일본 본토)를 가리키는 용어다.
rdf:langString 日本における内地(ないち)とは、憲法が定める通常の法律が行なわれる区域を指し、旧憲法下においては北海道、本州、四国、九州がこれに該当した。本土とも呼ばれた。 これらは行政及び法律(共通法第1条)上日本の本土(本国)とされていた地域だった。内地に対義する地域は一般に外地と称されたが、「内地」が共通法に基づく法的用語だったのに対し、「外地」は法律に規定された用語では無かった。 また北海道や沖縄県では、自らの住む道・県を除いた日本全域のことをこう呼ぶことがある。
rdf:langString Внутренние территории (яп. 内地 найти) — термин, употреблявшийся в Японской империи по отношении к метрополии в противоположность «внешним территориям» (колониям). Юридически к внутренними территориям относились те, которые были аннексированы Японией до принятия Конституции Японской империи (1889 год). С 1943 года к ним также относился Южный Сахалин (префектура Карафуто). Поскольку после 1945 года Япония лишилась всех колоний, термин «внутренние земли» вышел из употребления.
rdf:langString 内地(日语:内地〔內地〕/ないち Naichi */?)是日本戰前(大日本帝国)的法律術語,指日本本土,與外地相對。出生於內地者為大日本帝國國民,或稱「內地人」;反之,出生於外地者不一定為大日本帝國「國民」,而為「臣民」。內地使用的規定以法律形式發布,外地使用的規定以敕令發布;換言之,內地與外地所使用的法令及其效力,在當時並不盡相同。由於日本在戰後失去所有非本土之領地,已無內地外地的地域區隔,故「内地」在日本法律上的實際效力已經喪失。
xsd:nonNegativeInteger 5052
<Geometry> POINT(138 36)

data from the linked data cloud