Macanese cuisine

http://dbpedia.org/resource/Macanese_cuisine an entity of type: Thing

La cucina di Macao comprende le abitudini culinarie di Macao. Essa risente dell'influenza della cucina portoghese, nonché delle tecniche culinarie della Cina meridionale, della Malaysia e dell'Indonesia. rdf:langString
마카오 토생 포요리(Macao土生葡料理, 광둥어: 土生葡菜, 월병: tou2 sang1 pou4 coi3 토우상포우초이[*], 중국어: 土生葡菜, 병음: tǔshēng púcài 투성푸차이[*], 포르투갈어: cozinha macaense 코지냐 마카엔스[*], 마카오어: comezaina maquista 코메자이나 마키스타)는 마카오에서 만들어진 포르투갈 요리, 또는 마카오 토생 포인들의 요리이다. rdf:langString
澳門土生葡菜(葡萄牙語:Gastronomia Macaense),是澳門土生葡人的飲食文化,以葡萄牙式烹調方法為基石,融合了多地的烹飪所長和飲食風俗。土生葡人美食烹飪技藝在2012年被列入澳門非物質文化遺產清單,受政府機構立法保護和推廣。 rdf:langString
Macanese cuisine (Chinese: 澳門土生葡菜, Portuguese: culinária macaense) is mainly influenced by Chinese cuisine, especially Cantonese cuisine and European cuisine, especially Portuguese cuisine and influences from Southeast Asia and the Lusophone world, due to Macau's past as a Portuguese colony and long history of being an international tourist gambling centre. rdf:langString
rdf:langString Macanese cuisine
rdf:langString Hidangan Makau
rdf:langString Cucina di Macao
rdf:langString 마카오 토생 포요리
rdf:langString 澳門土生葡菜
xsd:integer 1690979
xsd:integer 1119135289
rdf:langString Macanese cuisine (Chinese: 澳門土生葡菜, Portuguese: culinária macaense) is mainly influenced by Chinese cuisine, especially Cantonese cuisine and European cuisine, especially Portuguese cuisine and influences from Southeast Asia and the Lusophone world, due to Macau's past as a Portuguese colony and long history of being an international tourist gambling centre. Minichi, egg tarts, pork chop buns, ginger milk and almond cakes are some of the region's most common delicacies. Common cooking methods make use of various spices such as turmeric, coconut milk, and cinnamon to give dishes an extra kick of aroma and enhancement of taste. Many routinely consumed dishes in Macau belong to a subclass (Heungshan) of Cantonese cuisine. Many Macanese dishes resulted from the spice blends that the wives of Portuguese sailors used in an attempt to replicate European dishes with local Chinese ingredients and seasonings. Typically, Macanese food is seasoned with various spices including turmeric, coconut milk, and cinnamon, and dried cod (bacalhau), giving special aromas and tastes. Popular dishes include galinha à Portuguesa, galinha à Africana (African chicken), bacalhau (traditional Portuguese salt cod), pato de cabidela, Macanese chili shrimps, minchi, stir-fried curry crab; pig's ear and papaya salad, and rabbit stewed in wine, cinnamon and star anise. Cha Gordo (literally "Fat Tea") is a culinary tradition amongst the Macanese community in Macau that is likened to afternoon tea. Historically, families with Portuguese heritage in Macau would host a Cha Gordo for a number of occasions, including Catholic holidays, christening, or birthdays, but they can be held for any reason. Historically, some families would even host one on a weekly basis. A Cha Gordo would take place following a Macanese wedding, instead of the elaborate banquet seen in Chinese weddings.
rdf:langString La cucina di Macao comprende le abitudini culinarie di Macao. Essa risente dell'influenza della cucina portoghese, nonché delle tecniche culinarie della Cina meridionale, della Malaysia e dell'Indonesia.
rdf:langString 마카오 토생 포요리(Macao土生葡料理, 광둥어: 土生葡菜, 월병: tou2 sang1 pou4 coi3 토우상포우초이[*], 중국어: 土生葡菜, 병음: tǔshēng púcài 투성푸차이[*], 포르투갈어: cozinha macaense 코지냐 마카엔스[*], 마카오어: comezaina maquista 코메자이나 마키스타)는 마카오에서 만들어진 포르투갈 요리, 또는 마카오 토생 포인들의 요리이다.
rdf:langString 澳門土生葡菜(葡萄牙語:Gastronomia Macaense),是澳門土生葡人的飲食文化,以葡萄牙式烹調方法為基石,融合了多地的烹飪所長和飲食風俗。土生葡人美食烹飪技藝在2012年被列入澳門非物質文化遺產清單,受政府機構立法保護和推廣。
xsd:nonNegativeInteger 5732

data from the linked data cloud