Loose socks
http://dbpedia.org/resource/Loose_socks an entity of type: WikicatSocks
الجوارب الفضفاضة (باليابانية: ルーズソックス) هو نوع من الجوارب الفضفاضة، تلبسه طالبات المرحلة الثانوية في اليابان، كجزء من ثقافة ، وهذه الجوارب أيضاً أصبحت شائعة بين المراهقين والطلاب المولعين بالأنمي والمانجا اليابانية. وتأتي هذه الجوارب بعدة أنماط، تُعرف بنمط الحياكة العلوي لها. وأكثر الأنماط شيوعاً هي الحياكة المضلعة 2×2 (في الصورة) والنمط الأنبوبي الفضفاض، والتي تكون جوارب طويلة تُلبس في أعلى الفخذ، بدفعها للأسفل حول الكاحلين.
rdf:langString
Loose Socks (japanisch ルーズソックス rūzu sokkusu, deutsch ‚lockere Socken‘) sind meist weiße, weite, faltige Socken, die in der Regel mit einem speziellen Kleber, Sock Touch (ソックタッチ sokkutatchi) genannt, am Unterschenkel befestigt werden, damit sie nicht herunterrutschen. Vom Knöchel an ähneln sie im Aussehen Beinwärmer-Stulpen. Sie werden von einigen japanischen Mittel- und Oberschülerinnen, insbesondere der Kogal-Subkultur, zusammen mit ihrer Schuluniform getragen.
rdf:langString
Les loose socks (ルーズソックス, rūzu sokkusu) sont des chaussettes plissées qui constituent un accessoire de mode en vogue chez les lycéennes et collégiennes japonaises.
rdf:langString
Kaos kaki longgar (ルーズソックス rūzu sokkusu) adalah sebuah gaya yang dipakai oleh para gadis SMA asal Jepang, sebagai bagian dari budaya kogal. Gaya kaos kaki tersebut juga populer di kalangan remaja dan mahasiswa Amerika yang menjadi penggemar anime dan manga Jepang.
rdf:langString
루즈 삭스(일본어: ルーズソックス, 영어: loose socks)는 발레의 레그 워머에서 유래하여 전 세계적으로 발레리나 룩으로 자리잡은 패션 아이템이다. 여학생들 사이에서 선풍적인 인기를 누린 양말이다. 양말을 헐렁하게 신어서 땅에 끌릴 정도로 놓으며, 주로 여고생이 교복을 입고 많이 신는다. 대략 1994년쯤에 붐이 일기 시작했다고 한다. 길이는 대략 40~180cm 정도로 원래는 무릎 위까지 올라오지만 주름 때문에 일부러 무릎 아래로 신는 게 특징이다.
rdf:langString
ルーズソックス(和製英語: loose socks)とは、元々、アメリカ合衆国で製造され輸出されていた登山用の靴下「ブーツソックス」を起源とし、日本の女子高生が学校の制服着用の際に履くソックスとして普及した、現在でも販売されている靴下のことである。
rdf:langString
泡泡襪(日语:ルーズソックス Rūzusokkusu、和製英語:loose socks),亦称大象袜、堆堆袜,是一種襪子,最初源於美國的登山靴用襪,後來流行於日本高中女學生中。 在日本,泡泡襪是學生制服的一種變形,長期下來已蔚然成風。泡泡襪一開始由高中女學生穿著,後來台灣的國中女生也爭相模仿,試圖讓自己看起來更像成熟的高中女生。不過,年輕成年人以及年紀較大的婦女通常不穿泡泡襪。
rdf:langString
Ру́дзу со́ккусу (яп. ルーズソックス) — рід мішкуватих панчіх, які носять японські школярки. Словосполучення «рудзу соккусу» є японською адаптацією англ. loose socks («широкі шкарпетки»). Ці панчохи значно розрізнюються між собою за стилем, який визначається типом в'язання верху. Найбільш популярними є панчохи з подвійною та панчохи трубоподібної форми до колін завдовжки, які можуть засукуватися до щиколоток. Завдяки японським аніме та манґа рудзу соккусу стали популярними серед американських підлітків та студентів коледжів: як данина моді, що вітає оголені повні литки, а також з причини незвичайної наявності цього відвертого елемента у традиційно суворій японській шкільній формі.
rdf:langString
Loose socks (japonsky: ルーズソックス, rúzu sokkusu; česky: shrnuté ponožky) je druh ponožek, který je populární mezi náctiletými japonskými dívkami. Jsou skoro vždy bílé a velmi dlouhé, v některých případech až dva metry. Obvykle se nosí pod koleny a aby nesklouzly ještě níž lepí se speciálním lepidlem (tzv. „socks glue“ nebo také „sock touch“) přímo na pokožku. V Japonsku jsou „loose socks“ módní od poloviny 90. let minulého století.
rdf:langString
Loose socks (ルーズソックス, rūzu sokkusu) are a style of baggy sock worn by Japanese high school girls, as part of kogal culture. This style of socks has also become popular among American teens and college students who are fans of Japanese anime and manga. These socks come in a variety of styles, defined by the knitting pattern of the upper portion of the sock. The two most popular styles are the traditional 2×2 rib knit (pictured) and tube-style loose socks, which are thigh-high length tube socks worn pushed down around the ankles. A skin-safe body adhesive popularly known as "sock glue" can be used to affix the uppermost part of the sock to the calf so that the entire sock will not bunch downward and spoil the look.
rdf:langString
I loose socks (ルーズソックス rūzu sokkusu?, dall'inglese "calzini larghi, allentati") sono un tipo di popolari tra le ragazze delle scuole superiori giapponesi da metà degli anni novanta, le cosiddette kogal, e tuttora in voga, di colore generalmente bianco (sebbene esistano anche neri e blu marino), molto larghi, che sembrano cadere dalla gamba. Vengono indossati molto al di sotto del ginocchio. Somigliano a degli , con la differenza che questi ultimi non ricoprono il piede.
rdf:langString
Loose socks (jap. ルーズソックス rūzu sokkusu; dosłownie "luźne skarpety") – rodzaj skarpet popularnych wśród japońskich dziewcząt. Są niemal zawsze białe i bardzo długie, niekiedy mają nawet 2 metry. Najczęściej są noszone poniżej kolana i przytrzymywane przez specjalny przylepiec nazywany "klejem do skarpet". Z wyglądu przypominają getry. Loose socks cieszą się dużym powodzeniem, bo uważa się, że noga dziewczyny wygląda w nich zgrabniej. W Japonii są modne od połowy lat dziewięćdziesiątych.
rdf:langString
Луз-сокс (яп. ルーズソックス ру:дзу соккусу, от англ. loose socks) — тип мешковатых носков, которые носят японские школьницы и представительницы субкультуры когяру. В последнее время[уточнить] такие носки стали популярными и среди американских подростков и студенток, увлекающихся японскими аниме и мангой. Бывают разными по виду, отличаясь узором петель. Самые популярные стили — традиционная резинка 2 × 2 (на картинке) и трубчатые чулки по бёдра, которые носят спущенными на уровень лодыжек.
rdf:langString
rdf:langString
جورب فضفاض
rdf:langString
Loose socks
rdf:langString
Loose Socks
rdf:langString
Kaos kaki longgar
rdf:langString
Loose socks
rdf:langString
Loose socks
rdf:langString
Loose socks
rdf:langString
루즈 삭스
rdf:langString
ルーズソックス
rdf:langString
Loose socks
rdf:langString
Луз-сокс
rdf:langString
Рудзу соккусу
rdf:langString
泡泡襪
xsd:integer
148873
xsd:integer
1120833524
rdf:langString
Loose socks (japonsky: ルーズソックス, rúzu sokkusu; česky: shrnuté ponožky) je druh ponožek, který je populární mezi náctiletými japonskými dívkami. Jsou skoro vždy bílé a velmi dlouhé, v některých případech až dva metry. Obvykle se nosí pod koleny a aby nesklouzly ještě níž lepí se speciálním lepidlem (tzv. „socks glue“ nebo také „sock touch“) přímo na pokožku. Středoškolačky často nosí tyto ponožky společně s předepsanou školní uniformou sérá fuku. Některé školy to ale zakazují, a tak se dívky převlékají do těchto ponožek vždy, když opouštějí půdu školy. Nošení loose socks se začíná šířit i mezi žákyněmi některých základních škol. V Japonsku jsou „loose socks“ módní od poloviny 90. let minulého století.
rdf:langString
الجوارب الفضفاضة (باليابانية: ルーズソックス) هو نوع من الجوارب الفضفاضة، تلبسه طالبات المرحلة الثانوية في اليابان، كجزء من ثقافة ، وهذه الجوارب أيضاً أصبحت شائعة بين المراهقين والطلاب المولعين بالأنمي والمانجا اليابانية. وتأتي هذه الجوارب بعدة أنماط، تُعرف بنمط الحياكة العلوي لها. وأكثر الأنماط شيوعاً هي الحياكة المضلعة 2×2 (في الصورة) والنمط الأنبوبي الفضفاض، والتي تكون جوارب طويلة تُلبس في أعلى الفخذ، بدفعها للأسفل حول الكاحلين.
rdf:langString
Loose Socks (japanisch ルーズソックス rūzu sokkusu, deutsch ‚lockere Socken‘) sind meist weiße, weite, faltige Socken, die in der Regel mit einem speziellen Kleber, Sock Touch (ソックタッチ sokkutatchi) genannt, am Unterschenkel befestigt werden, damit sie nicht herunterrutschen. Vom Knöchel an ähneln sie im Aussehen Beinwärmer-Stulpen. Sie werden von einigen japanischen Mittel- und Oberschülerinnen, insbesondere der Kogal-Subkultur, zusammen mit ihrer Schuluniform getragen.
rdf:langString
Les loose socks (ルーズソックス, rūzu sokkusu) sont des chaussettes plissées qui constituent un accessoire de mode en vogue chez les lycéennes et collégiennes japonaises.
rdf:langString
Loose socks (ルーズソックス, rūzu sokkusu) are a style of baggy sock worn by Japanese high school girls, as part of kogal culture. This style of socks has also become popular among American teens and college students who are fans of Japanese anime and manga. These socks come in a variety of styles, defined by the knitting pattern of the upper portion of the sock. The two most popular styles are the traditional 2×2 rib knit (pictured) and tube-style loose socks, which are thigh-high length tube socks worn pushed down around the ankles. A skin-safe body adhesive popularly known as "sock glue" can be used to affix the uppermost part of the sock to the calf so that the entire sock will not bunch downward and spoil the look. Loose socks were adopted as a fashion which flattered plump calves and also expressed rebellious deviation from Japan's strict dress code for school uniforms. They have been used as an inspiration for photography by Akira Gomi. They are also used in Japanese street fashions like kogal and fairy kei.
rdf:langString
Kaos kaki longgar (ルーズソックス rūzu sokkusu) adalah sebuah gaya yang dipakai oleh para gadis SMA asal Jepang, sebagai bagian dari budaya kogal. Gaya kaos kaki tersebut juga populer di kalangan remaja dan mahasiswa Amerika yang menjadi penggemar anime dan manga Jepang.
rdf:langString
루즈 삭스(일본어: ルーズソックス, 영어: loose socks)는 발레의 레그 워머에서 유래하여 전 세계적으로 발레리나 룩으로 자리잡은 패션 아이템이다. 여학생들 사이에서 선풍적인 인기를 누린 양말이다. 양말을 헐렁하게 신어서 땅에 끌릴 정도로 놓으며, 주로 여고생이 교복을 입고 많이 신는다. 대략 1994년쯤에 붐이 일기 시작했다고 한다. 길이는 대략 40~180cm 정도로 원래는 무릎 위까지 올라오지만 주름 때문에 일부러 무릎 아래로 신는 게 특징이다.
rdf:langString
I loose socks (ルーズソックス rūzu sokkusu?, dall'inglese "calzini larghi, allentati") sono un tipo di popolari tra le ragazze delle scuole superiori giapponesi da metà degli anni novanta, le cosiddette kogal, e tuttora in voga, di colore generalmente bianco (sebbene esistano anche neri e blu marino), molto larghi, che sembrano cadere dalla gamba. Vengono indossati molto al di sotto del ginocchio. Somigliano a degli , con la differenza che questi ultimi non ricoprono il piede. In Giappone furono adottati come una moda derivata dalle uniformi scolastiche giapponesi. Inizialmente venivano indossati dalle ragazze nelle scuole superiori e in seguito anche alle scuole medie. Questo tipo di moda è molto popolare tra le ragazze delle scuole medie e soprattutto superiori ma è impopolare tra le ragazze più grandi, tanto che i loose socks sono diventati sinonimo di ragazze della scuola superiore e se portati da ragazze o donne più vecchie vengono generalmente visti come strani. Non sono entrati a far parte della moda tra bambine delle scuole elementari dato che i loose socks vengono indossati e sono associati all'uniforme scolastica usata nelle scuole medie e superiori, il fuku alla marinara. Dato che questo accessorio attrae quasi esclusivamente ragazze dagli undici ai diciotto-diciannove anni, i loose socks non vengono considerati un grande investimento dalle industrie di abbigliamento e quindi non vengono pubblicizzati aggressivamente, come invece accade per altri tipi di accessori o indumenti.
rdf:langString
ルーズソックス(和製英語: loose socks)とは、元々、アメリカ合衆国で製造され輸出されていた登山用の靴下「ブーツソックス」を起源とし、日本の女子高生が学校の制服着用の際に履くソックスとして普及した、現在でも販売されている靴下のことである。
rdf:langString
Loose socks (jap. ルーズソックス rūzu sokkusu; dosłownie "luźne skarpety") – rodzaj skarpet popularnych wśród japońskich dziewcząt. Są niemal zawsze białe i bardzo długie, niekiedy mają nawet 2 metry. Najczęściej są noszone poniżej kolana i przytrzymywane przez specjalny przylepiec nazywany "klejem do skarpet". Z wyglądu przypominają getry. Część dziewcząt na poziomie gimnazjum (jap. 中学校 chūgakkō) i liceum (jap. 高等学校 kōtōgakkō) nosi loose socks do mundurków szkolnych. Ponieważ niektóre szkoły zabraniają noszenia loose socks, uczennice zakładają je po lekcjach i noszą poza terenem szkoły. Moda ta trafiła również do szkół podstawowych (jap. 小学校 shōgakkō). Loose socks cieszą się dużym powodzeniem, bo uważa się, że noga dziewczyny wygląda w nich zgrabniej. W Japonii są modne od połowy lat dziewięćdziesiątych.
rdf:langString
Луз-сокс (яп. ルーズソックス ру:дзу соккусу, от англ. loose socks) — тип мешковатых носков, которые носят японские школьницы и представительницы субкультуры когяру. В последнее время[уточнить] такие носки стали популярными и среди американских подростков и студенток, увлекающихся японскими аниме и мангой. Бывают разными по виду, отличаясь узором петель. Самые популярные стили — традиционная резинка 2 × 2 (на картинке) и трубчатые чулки по бёдра, которые носят спущенными на уровень лодыжек. Такие носки стали популярны в рамках моды на пухлые лодыжки, а также по причине резкого отклонения от строгого дресс-кода японской школьной формы. Также эти носки являются одним из атрибутов субкультурных модных течений когяру и .
rdf:langString
泡泡襪(日语:ルーズソックス Rūzusokkusu、和製英語:loose socks),亦称大象袜、堆堆袜,是一種襪子,最初源於美國的登山靴用襪,後來流行於日本高中女學生中。 在日本,泡泡襪是學生制服的一種變形,長期下來已蔚然成風。泡泡襪一開始由高中女學生穿著,後來台灣的國中女生也爭相模仿,試圖讓自己看起來更像成熟的高中女生。不過,年輕成年人以及年紀較大的婦女通常不穿泡泡襪。
rdf:langString
Ру́дзу со́ккусу (яп. ルーズソックス) — рід мішкуватих панчіх, які носять японські школярки. Словосполучення «рудзу соккусу» є японською адаптацією англ. loose socks («широкі шкарпетки»). Ці панчохи значно розрізнюються між собою за стилем, який визначається типом в'язання верху. Найбільш популярними є панчохи з подвійною та панчохи трубоподібної форми до колін завдовжки, які можуть засукуватися до щиколоток. Завдяки японським аніме та манґа рудзу соккусу стали популярними серед американських підлітків та студентів коледжів: як данина моді, що вітає оголені повні литки, а також з причини незвичайної наявності цього відвертого елемента у традиційно суворій японській шкільній формі.
xsd:nonNegativeInteger
2437