Lonely Accordion

http://dbpedia.org/resource/Lonely_Accordion an entity of type: Thing

Odinokaya garmon' (russe : Одинокая гармонь, littéralement Garmon solitaire, ou Accordéon solitaire) est une chanson populaire russe du compositeur Boris Mokrousov ; les paroles proviennent du poème de Mikhaïl Issakovski, Tout retomba avant l'aube. L'air est connu en français dans la chanson portant le nom de Joli mai. Cette chanson a reçu le prix Staline de 1948. rdf:langString
「淋しいアコーディオン」(ロシア語: Одинокая гармонь)は、ロシアの歌曲である。 rdf:langString
«Одинокая гармонь» — песня композитора Бориса Мокроусова, написанная на стихотворение Михаила Исаковского «Снова замерло всё до рассвета…». Песня стала хрестоматийным образцом массовой советской песни послевоенного периода и была переведена на многие языки (немецкий, французский, английский). Под названием «Прекрасный май» (фр. Joli mai) с другими словами её исполнял Ив Монтан. rdf:langString
Lonely Accordion (Russian: Одинокая гармонь) is a song by the composer Boris Mokrousov. The song is written in a poem by Mikhail Isakovsky. Text of the song, the poet Mikhail Isakovsky wrote in 1945, soon after the war. The first song for these verses was written by composer Vladimir Zakharov and was called Harmonist. It was performed by the Pyatnitsky Choir, but did not receive significant fame. The song has been translated into many languages (German, French, English). Under the name fr. Joli mai (Beautiful May) with other words it was performed by Yves Montand. rdf:langString
rdf:langString Odinokaya garmon'
rdf:langString Lonely Accordion
rdf:langString 淋しいアコーディオン
rdf:langString Одинокая гармонь
rdf:langString Lonely Accordion
rdf:langString Lonely Accordion
xsd:integer 56876823
xsd:integer 996469564
rdf:langString Lonely Accordion.jpg
rdf:langString Romantic song
rdf:langString Russian
xsd:integer 1946
rdf:langString Lonely Accordion (Russian: Одинокая гармонь) is a song by the composer Boris Mokrousov. The song is written in a poem by Mikhail Isakovsky. Text of the song, the poet Mikhail Isakovsky wrote in 1945, soon after the war. The first song for these verses was written by composer Vladimir Zakharov and was called Harmonist. It was performed by the Pyatnitsky Choir, but did not receive significant fame. The Song was performed by Georg Ots, Sergey Lemeshev, Efrem Flaks, Georgy Abramov, Victor Vuyachich, Gleb Romanov, Lyudmila Lyadova and Nina Panteleyeva, Vera Vasilyeva and Nikolai Rybnikov, Yury Okhochinsky, Nikolai Nikitsky, Dmitry Khvorostovsky, Valentina Tolkunova, Eduard Khil, Vladimir Troshin, Lyudmila Gurchenko and others. In the performance of Alexander Krivik, the song sounded in the 1956 film The Rumyantsev Case. The song has been translated into many languages (German, French, English). Under the name fr. Joli mai (Beautiful May) with other words it was performed by Yves Montand.
rdf:langString Odinokaya garmon' (russe : Одинокая гармонь, littéralement Garmon solitaire, ou Accordéon solitaire) est une chanson populaire russe du compositeur Boris Mokrousov ; les paroles proviennent du poème de Mikhaïl Issakovski, Tout retomba avant l'aube. L'air est connu en français dans la chanson portant le nom de Joli mai. Cette chanson a reçu le prix Staline de 1948.
rdf:langString 「淋しいアコーディオン」(ロシア語: Одинокая гармонь)は、ロシアの歌曲である。
rdf:langString «Одинокая гармонь» — песня композитора Бориса Мокроусова, написанная на стихотворение Михаила Исаковского «Снова замерло всё до рассвета…». Песня стала хрестоматийным образцом массовой советской песни послевоенного периода и была переведена на многие языки (немецкий, французский, английский). Под названием «Прекрасный май» (фр. Joli mai) с другими словами её исполнял Ив Монтан.
xsd:nonNegativeInteger 2413

data from the linked data cloud