Lok Ma Chau
http://dbpedia.org/resource/Lok_Ma_Chau an entity of type: SpatialThing
Lok Ma Chau or Lokmachau is an area in Hong Kong's New Territories. It is the site of a major pedestrian (linked directly to the Hong Kong rapid transit network) and road border crossing point between Hong Kong and mainland China. Administratively, most of the Lok Ma Chau area is located within the Yuen Long District of Hong Kong.
rdf:langString
록마차우(중국어: 落馬洲)는 홍콩 신제의 마을이다. 셩수이 서쪽 약 5㎞ 구릉지대에 있으며, 중국 본토를 내려다보는 전망대가 있는 곳이다. 눈 아래 중국측에는 드넓은 논, 홍콩측에는 오리사육장, 그 가운데 농가가 보이고 동쪽에서 서쪽으로 흐르는 션쩐허의 한 가운데는 국경선으로 되어 있다. ‘록마’라는 지명은 말에서 떨어진다는 뜻이 아니라 말에서 내린다는 뜻이며, 옛날 송나라의 황제가 피난와 있던 것에 경의를 표해 말에서 내렸다는 고사에서 유래한다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "록마차우" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString
Lok Ma Chau is een dorp in de Hongkongse New Territories. Daarnaast wordt de naam gebruikt voor een voetgangerspad en een grensovergang in de omgeving. Het dorp ligt ten zuiden van de Shenzhen He. Aan de andere kant van de rivier ligt het gebied Huanggang. Lok Ma Chau ligt binnen de Hongkongse en is daardoor moeilijk toegankelijk voor niet-inwoners van het gebied. Ten zuidwesten van het dorp zijn de Mai Po Wetlands te vinden. Alle bewoners van het dorp hebben de familienaam Cheung.
rdf:langString
落馬洲(英語:Lok Ma Chau,舊稱勒馬洲)位於香港新界元朗區東北部,鄰近深圳河,為香港一個設有出入境口岸的邊境地區,河北之土地屬於深圳市福田區,而落馬洲的西南面則為佔地約1,500公頃的米埔濕地。 由於落馬洲貼近香港邊境禁區,因此香港政府在該處提供一處緩衝地帶,藉此打擊非法入境及其他。另一方面受到邊境禁區條例管制下,前往該處邊境的人士來自或來往中國大陸及香港之間毋須得到許可,惟完成過關手續後並不准在該處停留。因此儘管口岸一帶每天人口流動量極大,常住人口卻非常少,僅有、和的原居民,而當地普遍的魚塘濕地環境至今未有大改變,但不少魚塘已經荒廢。
rdf:langString
rdf:langString
Lok Ma Chau
rdf:langString
록마차우
rdf:langString
Lok Ma Chau
rdf:langString
落馬洲
xsd:float
22.50944519042969
xsd:float
114.0738906860352
xsd:integer
2957826
xsd:integer
1115057098
rdf:langString
lok6 maa5 zau1
rdf:langString
no
rdf:langString
Luòmǎzhōu
rdf:langString
落马洲
rdf:langString
落馬洲
rdf:langString
落馬洲村
xsd:string
22.509444444444444 114.07388888888889
rdf:langString
Lok Ma Chau or Lokmachau is an area in Hong Kong's New Territories. It is the site of a major pedestrian (linked directly to the Hong Kong rapid transit network) and road border crossing point between Hong Kong and mainland China. Administratively, most of the Lok Ma Chau area is located within the Yuen Long District of Hong Kong.
rdf:langString
록마차우(중국어: 落馬洲)는 홍콩 신제의 마을이다. 셩수이 서쪽 약 5㎞ 구릉지대에 있으며, 중국 본토를 내려다보는 전망대가 있는 곳이다. 눈 아래 중국측에는 드넓은 논, 홍콩측에는 오리사육장, 그 가운데 농가가 보이고 동쪽에서 서쪽으로 흐르는 션쩐허의 한 가운데는 국경선으로 되어 있다. ‘록마’라는 지명은 말에서 떨어진다는 뜻이 아니라 말에서 내린다는 뜻이며, 옛날 송나라의 황제가 피난와 있던 것에 경의를 표해 말에서 내렸다는 고사에서 유래한다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 "록마차우" 항목을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString
Lok Ma Chau is een dorp in de Hongkongse New Territories. Daarnaast wordt de naam gebruikt voor een voetgangerspad en een grensovergang in de omgeving. Het dorp ligt ten zuiden van de Shenzhen He. Aan de andere kant van de rivier ligt het gebied Huanggang. Lok Ma Chau ligt binnen de Hongkongse en is daardoor moeilijk toegankelijk voor niet-inwoners van het gebied. Ten zuidwesten van het dorp zijn de Mai Po Wetlands te vinden. Alle bewoners van het dorp hebben de familienaam Cheung.
rdf:langString
落馬洲(英語:Lok Ma Chau,舊稱勒馬洲)位於香港新界元朗區東北部,鄰近深圳河,為香港一個設有出入境口岸的邊境地區,河北之土地屬於深圳市福田區,而落馬洲的西南面則為佔地約1,500公頃的米埔濕地。 由於落馬洲貼近香港邊境禁區,因此香港政府在該處提供一處緩衝地帶,藉此打擊非法入境及其他。另一方面受到邊境禁區條例管制下,前往該處邊境的人士來自或來往中國大陸及香港之間毋須得到許可,惟完成過關手續後並不准在該處停留。因此儘管口岸一帶每天人口流動量極大,常住人口卻非常少,僅有、和的原居民,而當地普遍的魚塘濕地環境至今未有大改變,但不少魚塘已經荒廢。
xsd:nonNegativeInteger
3234
<Geometry>
POINT(114.07389068604 22.50944519043)