Locale (computer software)
http://dbpedia.org/resource/Locale_(computer_software)
Locale (vyslovováno [loʊˈkæl, -ˈkɑl]) je v informatice soubor parametrů, které definují uživatelův jazyk, stát a jiné zvláštnosti, které se následně projeví v uživatelském rozhraní. Obvykle se locale skládá přinejmenším z identifikátoru jazyka a státu. V unixových a jiných systémech založených POSIXu jsou locale identifikátory podobné, jako definice jazyka značek , ale modifikátor locale je definován odlišně, protože obsahuje navíc část se znakovou sadou. Definice formátu: [jazyk[_území][.znaková sada][@modifikátor]] (např. čeština s kódováním UTF-8 je cs_CZ.UTF-8).
rdf:langString
في الحوسبة، الإقليمية (بالإنجليزية: Locale) هي مجموعة توابع تُعيّن لغة المُستخدم، منطقته، وأي خصائص معينة يريد المستخدم رؤيتها في واجهة المستخدم. غالباً ما يتألف مُعرّف الإقليمية من رمز اللغة ورمز الدولة أو المنطقة. الإقليمية جزء مهم من التوطين والعولمة.
rdf:langString
Das Locale ist ein Einstellungssatz, der die Gebietsschemaparameter (Standortparameter) für Computerprogramme enthält. Dazu gehören in erster Linie die Sprache der Benutzeroberfläche, das Land und Einstellungen zu Zeichensatz, Tastaturlayout, Zahlen-, Währungs-, Datums- und Zeitformaten. Ein Einstellungssatz wird üblicherweise mit einem Code, der meist Sprache und Land umfasst, eindeutig identifiziert. In unterschiedlichen Betriebssystemen gibt es verschiedene Konzepte für Gebietseinstellungen:
rdf:langString
En informática, la configuración regional —conocida como locale en inglés— es un conjunto de parámetros que define el idioma, país y cualquier otra preferencia especial que el usuario desee ver en su interfaz de usuario. Generalmente, un identificador de configuración regional consiste como mínimo de un identificador de idioma y un identificador de región. Este concepto es de fundamental importancia en el campo de la localización de idiomas.
rdf:langString
In computing, a locale is a set of parameters that defines the user's language, region and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface. Usually a locale identifier consists of at least a language code and a country/region code.Locale is an important aspect of i18n.
rdf:langString
In informatica, un locale è un insieme di parametri che definisce la lingua e la regione dell'utente e qualsiasi variante speciale che l'utente desidera visualizzare nella sua interfaccia utente. Di solito un identificatore di locale è composto almeno da un codice di lingua e da un codice di paese/regione. La localizzazione è un aspetto importante dell'internazionalizzazione e della localizzazione.
rdf:langString
( 이 문서는 컴퓨터 용어에 관한 것입니다. 수학 용어에 대해서는 장소 (수학) 문서를 참고하십시오.) 로케일(locale [loukǽl] 로캘 / [loukάːl] 로칼)은 사용자의 언어, 국가뿐 아니라 사용자 인터페이스에서 사용자가 선호하는 사항을 지정한 매개 변수의 모임이다. 보통 로케일 증명자는 적어도 하나의 언어 증명자와 하나의 지역 증명자를 가지고 있다. 로케일 증명자는 여러 방식으로 정의된다:
* 유닉스, 리눅스, POSIX 형태의 플랫폼에서, RFC 3066 정의와 비슷하게 정의되지만 로캘 변수 수정자는 다르게 정의되며 charset은 증명자의 일부로서 포함되어 있다. 다음과 같은 형식으로 정의된다.[language[_territory][.codeset][@modifier]].
rdf:langString
locale – uniksowe narzędzie powłokowe. Wyświetla aktualne ustawienia zmiennych środowiskowych związanych z ustawieniami regionalnymi. $ localeLANG=pl_PLLC_CTYPE="pl_PL"LC_NUMERIC="pl_PL"LC_TIME="pl_PL"LC_COLLATE="pl_PL"LC_MONETARY="pl_PL"LC_MESSAGES="pl_PL"LC_PAPER="pl_PL"LC_NAME="pl_PL"LC_ADDRESS="pl_PL"LC_TELEPHONE="pl_PL"LC_MEASUREMENT="pl_PL"LC_IDENTIFICATION="pl_PL"LC_ALL=
rdf:langString
Em computação Locale é o conjunto de informações que descrevem os formatos e mensagens de uma determinada língua e/ou país.
rdf:langString
区域设置(locale),也称作“本地化策略集”、“本地环境”,是表达程序用户地区方面的软件设定。不同系统、平台、与软件有不同的区域设置处理方式和不同的設定范围,但是一般区域设置最少也会包括语言和地区。操作系统的区域设置通常比较复杂。区域设置的内容包括:数据格式、货币金额格式、小数点符号、千分位符号、度量衡单位、通货符号、日期写法、日历类型、文字排序、姓名格式、地址等等。 区域设置的主要目标是让用户选择最适合他自己的设定。比如用以上的Windows作比喻:在控制面板的区域和语言选择中,用户可以选择自己的字符集排序方法;当浏览文件时,系统会使用「用户选择的排序」来排列文件。
rdf:langString
En komputado lokaĵaro estas datumaro (dosiero enoperaciumo aŭ rikordo en programlingvo)entenanta la lokaĵojn, t.e. kulture kaj geografie lokajnkonvenciojn por prezenti datumojn. La uzanto povas ŝalti la deziratanlokaĵaron por asimili sian labormedion al siaj preferoj. La plej gravaj lokaĵoj estas la homlingvo de la uzanto (Esperanto, laangla, germana, rusa ktp); la signaro, la alfabeta ordo de la literoj;la monsigno ($, €, ¥ ktp); la maniero skribi datojn ktp. Jen la listo da Linuksaj lokaĵoj (por en_AU.UTF-8): Por vidi ĉiujn lokaĵarojn instalitajn en via Unikso, uzu la komandonlocale -a.
rdf:langString
Les paramètres régionaux, aussi appelés paramètres de lieu, environnement linguistique, options régionales et linguistiques, ou même culture ou locales (terme anglais), sont un ensemble de définitions de textes et de formats utiles à la régionalisation de logiciel. Ceux-ci permettent au logiciel d’afficher les données selon les attentes culturelles et linguistiques propres à la langue et au pays de l’utilisateur : Habituellement, les identificateurs de culture consistent au moins en un identificateur de langue et un identificateur de région.
rdf:langString
Локаль (англ. locale) — у програмуванні набір параметрів, що визначають мову користувача, країну, а також усі особисті налаштування, котрі користувач хоче бачити в інтерфейсі. Ідентифікатор локалі може визначатися такими засобами: [language[_territory][.codeset][@modifier]].
rdf:langString
Региональные настройки, региональный стандарт, региональные параметры, параметры региона (проф. жарг. лока́ль от англ. locale, /lɔ.kal/ или /ləuˈkɑ:l/) — набор параметров, определяющий региональные настройки пользовательского интерфейса, такие как язык, страна, часовой пояс, набор символов, формат вывода даты, времени, используемая денежная единица. Идентификатор региональных параметров может быть определён несколькими способами:
rdf:langString
rdf:langString
إقليمية (حوسبة)
rdf:langString
Locale
rdf:langString
Locale
rdf:langString
Lokaĵaro
rdf:langString
Configuración regional
rdf:langString
Paramètres régionaux
rdf:langString
Locale (informatica)
rdf:langString
Locale (computer software)
rdf:langString
로케일
rdf:langString
Locale
rdf:langString
Региональные настройки (программирование)
rdf:langString
Locale
rdf:langString
Локаль
rdf:langString
区域设置
xsd:integer
371700
xsd:integer
1082900932
rdf:langString
Locale (vyslovováno [loʊˈkæl, -ˈkɑl]) je v informatice soubor parametrů, které definují uživatelův jazyk, stát a jiné zvláštnosti, které se následně projeví v uživatelském rozhraní. Obvykle se locale skládá přinejmenším z identifikátoru jazyka a státu. V unixových a jiných systémech založených POSIXu jsou locale identifikátory podobné, jako definice jazyka značek , ale modifikátor locale je definován odlišně, protože obsahuje navíc část se znakovou sadou. Definice formátu: [jazyk[_území][.znaková sada][@modifikátor]] (např. čeština s kódováním UTF-8 je cs_CZ.UTF-8).
rdf:langString
في الحوسبة، الإقليمية (بالإنجليزية: Locale) هي مجموعة توابع تُعيّن لغة المُستخدم، منطقته، وأي خصائص معينة يريد المستخدم رؤيتها في واجهة المستخدم. غالباً ما يتألف مُعرّف الإقليمية من رمز اللغة ورمز الدولة أو المنطقة. الإقليمية جزء مهم من التوطين والعولمة.
rdf:langString
Das Locale ist ein Einstellungssatz, der die Gebietsschemaparameter (Standortparameter) für Computerprogramme enthält. Dazu gehören in erster Linie die Sprache der Benutzeroberfläche, das Land und Einstellungen zu Zeichensatz, Tastaturlayout, Zahlen-, Währungs-, Datums- und Zeitformaten. Ein Einstellungssatz wird üblicherweise mit einem Code, der meist Sprache und Land umfasst, eindeutig identifiziert. In unterschiedlichen Betriebssystemen gibt es verschiedene Konzepte für Gebietseinstellungen:
rdf:langString
En komputado lokaĵaro estas datumaro (dosiero enoperaciumo aŭ rikordo en programlingvo)entenanta la lokaĵojn, t.e. kulture kaj geografie lokajnkonvenciojn por prezenti datumojn. La uzanto povas ŝalti la deziratanlokaĵaron por asimili sian labormedion al siaj preferoj. La plej gravaj lokaĵoj estas la homlingvo de la uzanto (Esperanto, laangla, germana, rusa ktp); la signaro, la alfabeta ordo de la literoj;la monsigno ($, €, ¥ ktp); la maniero skribi datojn ktp. En Uniksoj nomo de lokaĵaro havas la formonhomlingvo[_regno][.signokodo]; ekz-een_AU.UTF-8 estas la nomo de anglalingva lokaĵaroaŭstralia, uzanta la kodoprezenton UTF-8. Aparte menciindas «neŭtralaj», eksterteritoriaj (fakte, minimumeusonecaj) lokaĵaroj C (omaĝe al la programlingvo C), kaj ties pli moderna variantoC.UTF-8. Jen la listo da Linuksaj lokaĵoj (por en_AU.UTF-8): $ localeLANG=en_AU.UTF-8 # homlingvo (la aŭstralie angla)LC_CTYPE=en_US.UTF-8 # klasado de signoj (literoj, interpunkcio ktp)LC_NUMERIC="en_AU.UTF-8" # nombroprezentoj (3.14)LC_TIME="en_AU.UTF-8" # datoj, diurnotempo (Sun Feb 24 18:21:06)LC_COLLATE=en_US.UTF-8 # la alfabeta ordo de literojLC_MONETARY="en_AU.UTF-8" # monsignoLC_MESSAGES=en_US.UTF-8 # kiulingve la sistemo aperigu mesaĝojnLC_PAPER="en_AU.UTF-8" # paperformatoj (A4 aŭ «Letero»?)[...]LC_ALL= # por ŝanĝi lokaĵojn «pogrande»$ Por vidi ĉiujn lokaĵarojn instalitajn en via Unikso, uzu la komandonlocale -a.
rdf:langString
En informática, la configuración regional —conocida como locale en inglés— es un conjunto de parámetros que define el idioma, país y cualquier otra preferencia especial que el usuario desee ver en su interfaz de usuario. Generalmente, un identificador de configuración regional consiste como mínimo de un identificador de idioma y un identificador de región. Este concepto es de fundamental importancia en el campo de la localización de idiomas.
rdf:langString
In computing, a locale is a set of parameters that defines the user's language, region and any special variant preferences that the user wants to see in their user interface. Usually a locale identifier consists of at least a language code and a country/region code.Locale is an important aspect of i18n.
rdf:langString
Les paramètres régionaux, aussi appelés paramètres de lieu, environnement linguistique, options régionales et linguistiques, ou même culture ou locales (terme anglais), sont un ensemble de définitions de textes et de formats utiles à la régionalisation de logiciel. Ceux-ci permettent au logiciel d’afficher les données selon les attentes culturelles et linguistiques propres à la langue et au pays de l’utilisateur :
* le type de séparateur décimal ;
* la représentation des chiffres ;
* le format de la date et de l'heure ;
* les unités monétaires ;
* le codage par défaut des caractères ;
* l'ordre alphabétique des lettres (qui peut différer selon les régions) ;
* etc. Habituellement, les identificateurs de culture consistent au moins en un identificateur de langue et un identificateur de région. Les identificateurs de culture peuvent être définis de différentes manières :
* Locale Identifier (LCID) pour le code non-CLI (unmanaged code) sur Microsoft Windows est un nombre tel que « 1033 » pour l'anglais (des États-Unis d'Amérique) ou « 1041 » pour le japonais (du Japon) ; ces nombres consistent en un code de langue (10 bits de poids faible) et un code de culture (bits de poids forts) et sont donc souvent notés en hexadecimal, tels que 0x0409 ou 0x0411 ;
* en XML, Microsoft .NET, Java et autres environnements basés sur Unicode, les identificateurs de culture sont définis sur un format similaire au ou l'un de ces successeurs ; ils sont habituellement définis avec seulement les codes ISO 639 et ISO 3166-1 alpha-2 ;
* Microsoft commence à introduire des API non-CLI pour le .NET qui utilise ce format ; l'un des premiers à être généralement livré est une fonction pour atténuer les problèmes liés aux noms de domaine internationalisés , mais d'autres sont dans Windows Vista Beta 1 ;
* sur Unix, Linux et autres plateformes de type POSIX, les identificateurs de culture sont définis conformément à la définition , mais le modificateur de variable locale est défini différemment, et le charset est inclus dans l'identificateur ; il est défini dans ce format : [language[_territory][.codeset][@modifier]] (par exemple : fr_FR.UTF-8).
rdf:langString
In informatica, un locale è un insieme di parametri che definisce la lingua e la regione dell'utente e qualsiasi variante speciale che l'utente desidera visualizzare nella sua interfaccia utente. Di solito un identificatore di locale è composto almeno da un codice di lingua e da un codice di paese/regione. La localizzazione è un aspetto importante dell'internazionalizzazione e della localizzazione.
rdf:langString
( 이 문서는 컴퓨터 용어에 관한 것입니다. 수학 용어에 대해서는 장소 (수학) 문서를 참고하십시오.) 로케일(locale [loukǽl] 로캘 / [loukάːl] 로칼)은 사용자의 언어, 국가뿐 아니라 사용자 인터페이스에서 사용자가 선호하는 사항을 지정한 매개 변수의 모임이다. 보통 로케일 증명자는 적어도 하나의 언어 증명자와 하나의 지역 증명자를 가지고 있다. 로케일 증명자는 여러 방식으로 정의된다:
* 유닉스, 리눅스, POSIX 형태의 플랫폼에서, RFC 3066 정의와 비슷하게 정의되지만 로캘 변수 수정자는 다르게 정의되며 charset은 증명자의 일부로서 포함되어 있다. 다음과 같은 형식으로 정의된다.[language[_territory][.codeset][@modifier]].
rdf:langString
Региональные настройки, региональный стандарт, региональные параметры, параметры региона (проф. жарг. лока́ль от англ. locale, /lɔ.kal/ или /ləuˈkɑ:l/) — набор параметров, определяющий региональные настройки пользовательского интерфейса, такие как язык, страна, часовой пояс, набор символов, формат вывода даты, времени, используемая денежная единица. Установка региональных параметров является частью большого процесса локализации. При этом изменение региональных настроек часто доступно конечному пользователю системы без перепрограммирования программного обеспечения (ПО), в отличие от перевода сообщений пользовательского интерфейса, который часто требует изменения программного кода разработчиками ПО. Идентификатор региональных параметров может быть определён несколькими способами:
* В Win32 API он называется LCID и представляет собой число — например, 1033 для английского языка (США) или 1049 для русского (Россия).
* В XML, Microsoft .NET и Java, а также в других окружениях, поддерживающих Unicode, он обозначается согласно RFC 3066 или его преемникам. Обычно используются коды ISO 639 и ISO 3166-1 alpha-2. В частности, в .NET используется строка «ru-RU» для России и «en-US» для США.
* В Unix, Linux и других платформах POSIX он определяется подобно RFC 3066, но варианты настроек определяются по другому — набор символов также включается в идентификатор. Таким образом, он имеет следующий вид: [language[_territory][.codeset][@modifier]], например ru_RU.UTF-8. Существует особое имя для региональных настроек POSIX: C — нейтральное значение по умолчанию, C.UTF-8 — для новых POSIX-систем с поддержкой UTF-8. Для управления региональными настройками существует команда locale.
rdf:langString
locale – uniksowe narzędzie powłokowe. Wyświetla aktualne ustawienia zmiennych środowiskowych związanych z ustawieniami regionalnymi. $ localeLANG=pl_PLLC_CTYPE="pl_PL"LC_NUMERIC="pl_PL"LC_TIME="pl_PL"LC_COLLATE="pl_PL"LC_MONETARY="pl_PL"LC_MESSAGES="pl_PL"LC_PAPER="pl_PL"LC_NAME="pl_PL"LC_ADDRESS="pl_PL"LC_TELEPHONE="pl_PL"LC_MEASUREMENT="pl_PL"LC_IDENTIFICATION="pl_PL"LC_ALL=
rdf:langString
Em computação Locale é o conjunto de informações que descrevem os formatos e mensagens de uma determinada língua e/ou país.
rdf:langString
Локаль (англ. locale) — у програмуванні набір параметрів, що визначають мову користувача, країну, а також усі особисті налаштування, котрі користувач хоче бачити в інтерфейсі. Ідентифікатор локалі може визначатися такими засобами:
* У Win32 API ідентифікатор називається LCID і є числом — наприклад, 1033 для англійської мови (США), 1049 для російської мови або 1058 для української.
* У XML, Microsoft .NET та Java, а також в інших середовищах, котрі підтримують Unicode, локаль позначається згідно з RFC 3066 та його наступниками. Зазвичай використовуються коди ISO 639 і . Зокрема, в .NET використовується рядок «en-US» для США і т. п.
* В Unix, GNU/Linux та інших платформах POSIX локаль визначається так само як RFC 3066, але варіанти локалі позначаються по-іншому — набір символів також включається в ідентифікатор. Отже, він має такий вигляд: [language[_territory][.codeset][@modifier]].
rdf:langString
区域设置(locale),也称作“本地化策略集”、“本地环境”,是表达程序用户地区方面的软件设定。不同系统、平台、与软件有不同的区域设置处理方式和不同的設定范围,但是一般区域设置最少也会包括语言和地区。操作系统的区域设置通常比较复杂。区域设置的内容包括:数据格式、货币金额格式、小数点符号、千分位符号、度量衡单位、通货符号、日期写法、日历类型、文字排序、姓名格式、地址等等。 区域设置的主要目标是让用户选择最适合他自己的设定。比如用以上的Windows作比喻:在控制面板的区域和语言选择中,用户可以选择自己的字符集排序方法;当浏览文件时,系统会使用「用户选择的排序」来排列文件。
xsd:nonNegativeInteger
7157