Loathly lady
http://dbpedia.org/resource/Loathly_lady an entity of type: WikicatArthurianCharacters
The loathly lady (Welsh: dynes gas, Motif D732 in Stith Thompson's motif index), is a tale type commonly used in medieval literature, most famously in Geoffrey Chaucer's The Wife of Bath's Tale. The motif is that of a woman who appears unattractive (ugly, loathly) but undergoes a transformation upon being approached by a man in spite of her unattractiveness, becoming extremely desirable. It is then revealed that her ugliness was the result of a curse which was broken by the hero's action.
rdf:langString
La loathly lady (littéralement : « la dame répugnante ») est un personnage fréquemment mis en scène dans la littérature médiévale, dont l'exemple le plus connu est celui du conte de Geoffrey Chaucer, Le Conte de la Bourgeoise de Bath (The Wife of Bath's Tale), tiré des Contes de Canterbury. Ce thème d'une vieille femme hideuse, transformée en jeune beauté par un baiser d'amour, est récurrent dans la mythologie celtique irlandaise et dans la légende arthurienne, ainsi que, à un moindre degré, dans la mythologie nordique. La dame symbolisait souvent la souveraineté du pays.
rdf:langString
De loathly lady (Engels: walgelijke dame) is een algemene , die gebruikt werd in de middeleeuwse literatuur en waarvan The Wife of Bath's Tale van Geoffrey Chaucer een duidelijk voorbeeld is. Het motief was prominent in de Keltische mythologie en in mindere mate in de Germaanse mythologie, waar de loathly lady vaak de soevereiniteit van het land vertegenwoordigde.
rdf:langString
«Заколдованная невеста» (англ. loathly lady) — архетип, который часто проявляется в средневековой литературе; в мифологии, особенно германской и кельтской, и встречается в фольклоре по всему миру. «Заколдованная невеста» — это женщина, кажущаяся внешне безобразной. Она предлагает мужчине поцеловать её или жениться на ней, и когда тот соглашается, её внешний вид преображается в прекрасный. Как правило, в дальнейшем выясняется, что её безобразие являлось результатом проклятия, которое отныне разрушено любовью.
rdf:langString
rdf:langString
Loathly lady
rdf:langString
Loathly lady
rdf:langString
Loathly lady
rdf:langString
Заколдованная невеста
xsd:integer
3810865
xsd:integer
1112364331
rdf:langString
The loathly lady (Welsh: dynes gas, Motif D732 in Stith Thompson's motif index), is a tale type commonly used in medieval literature, most famously in Geoffrey Chaucer's The Wife of Bath's Tale. The motif is that of a woman who appears unattractive (ugly, loathly) but undergoes a transformation upon being approached by a man in spite of her unattractiveness, becoming extremely desirable. It is then revealed that her ugliness was the result of a curse which was broken by the hero's action.
rdf:langString
La loathly lady (littéralement : « la dame répugnante ») est un personnage fréquemment mis en scène dans la littérature médiévale, dont l'exemple le plus connu est celui du conte de Geoffrey Chaucer, Le Conte de la Bourgeoise de Bath (The Wife of Bath's Tale), tiré des Contes de Canterbury. Ce thème d'une vieille femme hideuse, transformée en jeune beauté par un baiser d'amour, est récurrent dans la mythologie celtique irlandaise et dans la légende arthurienne, ainsi que, à un moindre degré, dans la mythologie nordique. La dame symbolisait souvent la souveraineté du pays.
rdf:langString
De loathly lady (Engels: walgelijke dame) is een algemene , die gebruikt werd in de middeleeuwse literatuur en waarvan The Wife of Bath's Tale van Geoffrey Chaucer een duidelijk voorbeeld is. Het motief was prominent in de Keltische mythologie en in mindere mate in de Germaanse mythologie, waar de loathly lady vaak de soevereiniteit van het land vertegenwoordigde.
rdf:langString
«Заколдованная невеста» (англ. loathly lady) — архетип, который часто проявляется в средневековой литературе; в мифологии, особенно германской и кельтской, и встречается в фольклоре по всему миру. «Заколдованная невеста» — это женщина, кажущаяся внешне безобразной. Она предлагает мужчине поцеловать её или жениться на ней, и когда тот соглашается, её внешний вид преображается в прекрасный. Как правило, в дальнейшем выясняется, что её безобразие являлось результатом проклятия, которое отныне разрушено любовью. Вариации этой истории рассказываются о ранних верховных королях Ирландии и Конне Ста Битв, потом возникают в легендах артуровского цикла («», истории о Персивале и Святом Граале). Одна из версий представлена в рассказе батской ткачихи из «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера. Примером в русском фольклоре может служить Царевна-лягушка. Моцарт использует эту тему в «Волшебной флейте»: болтливый Папагено подвергается испытанию молчанием, которое проваливает. В наказанье за это ему является безобразная старуха, называя его своим возлюбленным и Папагено предоставляется выбор — либо остаться в неволе, либо жениться на явившейся ему старухе. Но само восприятие Папагено изменяется под влиянием вина или желания, заставляя его видеть красоту, а не уродство. Папагено выбирает женитьбу, и в награду за это старуха превращается в молодую, красивую девушку, которая тут же исчезает, так как Папагено пока не заслужил её руки, не выдержав всех испытаний. Данный архетип не обойдён вниманием также и в литературе фэнтези, одним из последних примеров является роман «Ходячий замок» британской писательницы Дианы Уинн Джонс, по мотивам которого японским режиссёром Хаяо Миядзаки в 2004 году создан анимационный фильм. Встречаются и сказки с инвертированными гендерными ролями, где заколдованным оказывается жених: «Красавица и чудовище», «Аленький цветочек», «Король-лягушонок».
xsd:nonNegativeInteger
13356