Literature of Kosovo
http://dbpedia.org/resource/Literature_of_Kosovo
يتكون أدب كوسوفو من النصوص الأدبية المكتوبة باللغة الألبانية والصربية والبوسنية والتركية، وبالتحديد من قبل مؤلفي كوسوفو. أنتجت كوسوفو العديد من الكتاب البارزين في العصر العثماني. ومع ذلك، حظرت السلطات العثمانية الاستخدام المكتوب للغة الألبانية حتى عام 1912. استمرت هذه السياسة في أثناء الحكم الصربي حتى اندلاع الحرب العالمية الثانية.
rdf:langString
Kosovská literatura je soubor literárních děl, které složili nebo sepsali obyvatelé Kosova, a to převážně v albánštině, ale také v srbštině, bosenštině či turečtině. V době osmanské nadvlády se albánština pro psaní takřka neužívala a z oblasti Kosova pocházelo pouze několik autorů píšících turecky – například („Prištinský mesiáš“, asi 1470–1512), který žil v pozdější letech v Istanbulu a jehož „Murabba'-i bahâr“ („Óda na jaro“) byla díky Jonesově anglickému překladu z roku 1774 dlouho nejznámější turecky psanou básní na západě. Bývá však, podobně jako další osmanští tvůrcové, řazen spíše do . Za prvního z Kosova pocházejícího spisovatele píšícího albánsky je považován katolický kněz Pjetër Bogdani (asi 1630–1689), autor první původně albánsky psané knihy Společnost proroků (1685). Významn
rdf:langString
The literature of Kosovo is composed of literary texts written in Albanian, Serbian, Bosnian, and Turkish, specifically by authors of Kosovo. Kosovo produced several prominent writers in the Ottoman era. However, Ottoman authorities banned the written use of the Albanian language until 1912. This policy continued during Serb rule until the outbreak of World War II.
rdf:langString
Литература Косова состоит из литературных произведений, написанных на албанском, сербском, боснийском и турецком языках авторами из Косова. Выделяется османский период в истории литературы Косова, несмотря на то, что власти Османской империи запрещали письменное использование албанского языка до 1912 года. Эта политика продолжалась во время сербского правления до начала Второй мировой войны.
rdf:langString
Література Косово складається з літературних творів, написаних албанською, сербською, боснійською, турецькою мовою авторами з Косово. Виділяється османський період в історії літератури Косово, незважаючи на те, що влада Османської імперії заборонила письмове використання албанської мови до 1912 року. Ця політика тривала під час сербського правління до початку Другої світової війни.
rdf:langString
rdf:langString
أدب كوسوفو
rdf:langString
Kosovská literatura
rdf:langString
Literature of Kosovo
rdf:langString
Литература Косова
rdf:langString
Література Косова
xsd:integer
38626195
xsd:integer
1106398714
rdf:langString
يتكون أدب كوسوفو من النصوص الأدبية المكتوبة باللغة الألبانية والصربية والبوسنية والتركية، وبالتحديد من قبل مؤلفي كوسوفو. أنتجت كوسوفو العديد من الكتاب البارزين في العصر العثماني. ومع ذلك، حظرت السلطات العثمانية الاستخدام المكتوب للغة الألبانية حتى عام 1912. استمرت هذه السياسة في أثناء الحكم الصربي حتى اندلاع الحرب العالمية الثانية. بعد الحرب، كانت معظم الاختبارات المدرسية باللغة الصربية بسبب الظروف التاريخية، بعد أن حازت صربيا على كوسوفو، قُمِع التعليم والنشر باللغة الألبانية. ازدهر الأدب السري في أواخر اربعينيات القرن العشرين، الذي كانت نتاجاته مكتوبة ونُشِرت باللغة الألبانية. تحت حكم ألكساندر رانكوفيتش، كان كل من اشترى جريدة ريلينديا التي تصدر باللغة الألبانية مسجلًا لدى الشرطة السرية. مُنحت التسهيلات والثقافة الألبانية الكاملة بموجب الدستور اليوغوسلافي لعام 1974، وازدهر الأدب والثقافة الكوسوفو ألباني
rdf:langString
Kosovská literatura je soubor literárních děl, které složili nebo sepsali obyvatelé Kosova, a to převážně v albánštině, ale také v srbštině, bosenštině či turečtině. V době osmanské nadvlády se albánština pro psaní takřka neužívala a z oblasti Kosova pocházelo pouze několik autorů píšících turecky – například („Prištinský mesiáš“, asi 1470–1512), který žil v pozdější letech v Istanbulu a jehož „Murabba'-i bahâr“ („Óda na jaro“) byla díky Jonesově anglickému překladu z roku 1774 dlouho nejznámější turecky psanou básní na západě. Bývá však, podobně jako další osmanští tvůrcové, řazen spíše do . Za prvního z Kosova pocházejícího spisovatele píšícího albánsky je považován katolický kněz Pjetër Bogdani (asi 1630–1689), autor první původně albánsky psané knihy Společnost proroků (1685). Významný osmanský básník (1770–1835) působil v kosovském městě Gjakovë a své nejvýznamnější dílo, báseň „Emni Vehbie“ („Oběť“), napsal v gegštině. Protože v Osmanské říši bylo až do roku 1908 užívání albánštiny zakázáno a ani později, v rámci Jugoslávie, nebylo podporováno, byl zrod moderní kosovskoalbánské literatury pomalý a obtížný. V roce 1949 začal v Prištině vycházet literární časopis („Nový život“), jehož zakladatelem byl (1916–1993), autor sociálně kritických veršů označovaný za otce celé novodobé albánské poezie. K dalším kosovským básníkům patří (*1948) a (1930–2014). Do druhé poloviny 50. let jsou datovány první vážné prozaické pokusy. Za nejvlivnějšího autora je považován (1937–1995), kromě něj byl literárně činný disident Adem Demaçi (1936–2018) nebo (1910–1975). Také pozdější kosovský prezident Ibrahim Rugova (1944–2006) byl autorem četných esejistických publikací. Významným zlomem bylo přijetí nové jugoslávské ústavy v roce 1974, která udělila jednotlivým regionům včetně Kosova značnou míru autonomie a umožnila rozvoj kosovskoalbánského vzdělání a písemnictví. V průběhu 20. století byli literárně činní také , kteří svou literární tvorbou navazovali na dlouhou tradici srbské literatury, od 13. století také v oblasti Kosova. K nejvlivnějším patřil romanopisec a prištinský univerzitní profesor (1930–1990), básníci (1947–2007) a (*1937) nebo publicista a povídkář (*1950).
rdf:langString
The literature of Kosovo is composed of literary texts written in Albanian, Serbian, Bosnian, and Turkish, specifically by authors of Kosovo. Kosovo produced several prominent writers in the Ottoman era. However, Ottoman authorities banned the written use of the Albanian language until 1912. This policy continued during Serb rule until the outbreak of World War II. After the war, school tests were mostly in Serbian due to historic circumstances; after Serbia acquired Kosovo, Albanian-language schooling and publishing were suppressed. Underground literature flourished in the late 1940s, which were written and published in Albanian. Under Aleksandar Ranković, everybody who bought the Albanian-language newspaper Rilindja was registered with the secret police. Full Albanian-language and cultural facilities were granted by the Yugoslav constitution of 1974, and Kosovo Albanian literature and culture flourished.
rdf:langString
Література Косово складається з літературних творів, написаних албанською, сербською, боснійською, турецькою мовою авторами з Косово. Виділяється османський період в історії літератури Косово, незважаючи на те, що влада Османської імперії заборонила письмове використання албанської мови до 1912 року. Ця політика тривала під час сербського правління до початку Другої світової війни. Після війни шкільне навчання здійснювалася сербською мовою. Під кінець 1940-х була поширена підпільна література, яка створювалася і публікувалася албанською мовою. Кожен, хто купував Rilinja — газету албанською мовою, брався на облік таємною поліцією. Повні права албанська мова і культура отримала після оголошення нової югославської конституції 1974 року. Косовська албанська література і культура отримали поштовх до подальшого розвитку. Серйозна проза, як вважається, з'явилася в Косові в другій половині 1950-х років. У той час в цьому жанрі писали такі автори як Хівзі Сулеймані з Митровиці, Адем Демачи з Приштини і Антон Пашку з Гражданіка під піклування. Також до значних косовських прозаїк XX століття відносяться Екрем Баша, Юсуф Буджові, Текі Дьорвісхі, Сабрі Хаміті, Раміз Келменді, Мехмет Краї, Бекір Муслім, Реджеп Чосья, Муса Раніадані, Назмі Ррахмані, Зейнуллах Ррахмані і Азем Шкрелі. Поезія косовських албанців також користувалася великою популярністю, її коріння сягає в народні традиції. Засновником сучасної албанської поезії на території колишньої Югославії вважається Есад Мекулі. Серед інших видатних сучасних поетів Екрем Баша, Бесім Бокшая, Ррахман діда, Мірко Гаши, Енвер Гьерчеку, Фахредін Гунга, Абдулла Конушевці, Дін Мехметі, Алі Подрімя і Азем Шкрелі. Традиції сербської літератури в регіоні мають значно більш тривалу історію і сягають XIII століття. До найбільших сербських косовських літераторів XX століття відносяться романіст Вукашин Филипович, поетеса Даринка Єврич, письменник Радосав Стоянович, поет і прозаїк Петар Сарич, поет Лазар Вукович. У 1970-1980-х роках косовські письменники, як сербські, так і албанські, були представлені в Спілці письменників Косова. Із загостренням етнічного конфлікту в кінці 1980-х років серби покинули цю організацію, і з тих пір до Спілки письменників Косова входять тільки албанські автори. Ця організація відіграла важливу роль в політичному житті Косова, багато хто з її членів, в тому числі Ібрагім Ругова, стояли біля витоків Демократичної ліги Косова.
rdf:langString
Литература Косова состоит из литературных произведений, написанных на албанском, сербском, боснийском и турецком языках авторами из Косова. Выделяется османский период в истории литературы Косова, несмотря на то, что власти Османской империи запрещали письменное использование албанского языка до 1912 года. Эта политика продолжалась во время сербского правления до начала Второй мировой войны. После войны школьное обучение осуществлялось на сербском языке. Под конец 1940-х была распространена подпольная литература, которая создавалась и публиковалась на албанском языке. Каждый, кто приобретал «», газету на албанском языке, брался на учет тайной полицией. Полные права албанский язык и культура приобрели после провозглашения новой югославской конституции 1974 года. Косовская албанская литература и культура получили толчок к дальнейшему развитию. С появлением в 1949 году литературного журнала «», молодые албаноязычные авторы Югославии получили площадку для своих публикаций. Отдельные монографии издавались в 1950-х годах. В 1960-х годах литература косовских албанцев стала активно публиковаться. Серьёзная проза, как считается, появилась в Косове во второй половине 1950-х годов. В то время в этом жанре писали такие авторы как Хивзи Сулеймани из Митровицы, Адем Демачи из Приштины и Антон Пашку из Гражданика под Призреном. Также к видным косовским прозаикам XX века относятся Экрем Баша, Юсуф Буджови, Теки Дëрвисхи, Сабри Хамити, Рамиз Келменди, Мехмет Края, Бекир Муслиу, Реджеп Чосья, Муса Раниадани, Назми Ррахмани, Зейнуллах Ррахмани и Азем Шкрели. Поэзия косовских албанцев также пользовалась большой популярностью, её корни уходят в народные традиции. Основателем современной албанской поэзии на территории бывшей Югославии считается Эсад Мекули. Среди других видных современных поэтов Экрем Баша, Бесим Бокши, Ррахман Дедай, Мирко Гаши, Энвер Гьерчеку, Фахредин Гунга, Абдулла Конушевци, Дин Мехмети, Али Подримя и Азем Шкрели. Традиции сербской литературы в регионе имеют значительно более продолжительную историю и восходят к XIII веку. К крупнейшим сербским косовским литераторам XX века относятся романист Вукашин Филипович, поэтесса Даринка Еврич, писатель Радосав Стоянович, поэт и прозаик Петар Сарич, поэт Лазар Вукович. В 1970-1980-х годах косовские писатели, как сербские, так и албанские, были представлены в Союзе писателей Косова. С обострением этнического конфликта в конце 1980-х годов сербы покинули эту организацию, и с тех пор в Союз писателей Косова входят только албанские авторы. Эта организация сыграла важную роль в политической жизни Косова, многие из её членов, в том числе Ибрагим Ругова, стояли у истоков Демократической лиги Косова.
xsd:nonNegativeInteger
20195