Lies, damned lies, and statistics

http://dbpedia.org/resource/Lies,_damned_lies,_and_statistics an entity of type: Person

『嘘、大嘘、そして統計』(うそ、おおうそ、そしてとうけい、英: Lies, damned lies, and statistics)は、数字の説得力、特に弱い論証を支えるために統計が使用されることを言い表した表現である。また、相手の意見を証明するために用いられた統計を疑う時に口語的に用いられることもある。 アメリカ合衆国では、この語句は特にマーク・トウェインによって世の中に広まった。トウェインは、この語句を19世紀のイギリスの首相ベンジャミン・ディズレーリ(1804年 - 1881年)のものと紹介した: 『世の中には3種類の嘘がある: 嘘、大嘘、そして統計だ』(There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics)。しかしながら、この言い回しはディズレーリのいかなる著作にも見られず、初めて登場したのはディズレーリの死後である。ゆえに、その他の考案者も提唱されている。 rdf:langString
«Ложь, наглая ложь и статистика» (полный вариант: «Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика», англ. There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics) — крылатое выражение, наиболее известная (и одна из лучших) критика прикладной статистики. rdf:langString
"Lögn, förbannad lögn och statistik" är en bevingad fras som beskriver användning av statistik – inte sällan felaktig eller överdriven – för att stärka svaga argument. Hela citatet lyder "Det finns tre sorters lögn: lögn, förbannad lögn och statistik", från engelskans "There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.". Ofta översätts det med pluralformer, "Det finns tre sorters lögner: lögner, förbannade lögner och statistik." rdf:langString
谎言,该死的谎言,统计数字(英文:Lies, damned lies, and statistics),是一句著名的西方谚语。主要描述数字的说服能力,特别是用来讽刺一些使用统计数字支持、但毫无说服力的分析报告,以及人们倾向于贬低那些不支持其立场的统计结论。 rdf:langString
«Брехня, нахабна брехня й статистика» (повний варіант: «Існує три види брехні: брехня, нахабна брехня й статистика», англ. There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics) — крилатий вислів, найвідоміша (й одна з кращих) критика прикладної статистики. rdf:langString
"Mentiras, malditas mentiras y estadísticas" es una frase que describe el poder persuasivo de los números, particularmente el uso de estadísticas para reforzar argumentos débiles. A veces también se utiliza coloquialmente para dudar de las estadísticas utilizadas para demostrar el punto de un oponente. rdf:langString
"Gezurrak, gezur madarikatuak eta estatistikak" esaldiak zenbakien pertsuasio-boterea deskribatzen du, batez ere estatistiken erabilera argudio ahulak indartzeko. Batzuetan, lagunartean ere erabiltzen da, aurkari baten puntua frogatzeko erabiltzen diren estatistikak zalantzan jartzeko. rdf:langString
"Lies, damned lies, and statistics" is a phrase describing the persuasive power of statistics to bolster weak arguments, "one of the best, and best-known" critiques of applied statistics. It is also sometimes colloquially used to doubt statistics used to prove an opponent's point. rdf:langString
«Le bugie, le sfacciate bugie, e le statistiche» (in inglese: «Lies, damned lies, and statistics») è una frase che descrive il potere persuasivo dei numeri, in particolare l'utilizzo delle statistiche a supporto di argomenti deboli. rdf:langString
rdf:langString Mentiras, malditas mentiras y estadísticas
rdf:langString Gezurrak, gezur madarikatuak eta estatistikak
rdf:langString Le bugie, le sfacciate bugie, e le statistiche
rdf:langString Lies, damned lies, and statistics
rdf:langString 嘘、大嘘、そして統計
rdf:langString Ложь, наглая ложь и статистика
rdf:langString Lögn, förbannad lögn och statistik
rdf:langString 谎言,该死的谎言,统计数字
rdf:langString Брехня, нахабна брехня й статистика
xsd:integer 302244
xsd:integer 1113912448
rdf:langString "Mentiras, malditas mentiras y estadísticas" es una frase que describe el poder persuasivo de los números, particularmente el uso de estadísticas para reforzar argumentos débiles. A veces también se utiliza coloquialmente para dudar de las estadísticas utilizadas para demostrar el punto de un oponente. La frase deriva de la oración completa, "Hay tres tipos de mentiras: mentiras, malditas mentiras y estadísticas"; fue popularizada en los Estados Unidos por Mark Twain y otros, quienes erróneamente lo atribuyeron al primer ministro británico Benjamin Disraeli.​ La frase fue además atribuida a un escritor anónimo a mediados de 1891 y más tarde ese año a Sir Charles Dilke, pero varios otros han sido incluidos como creadores de la cita, incluyendo la frecuente y errónea atribución al propio Twain.​
rdf:langString "Gezurrak, gezur madarikatuak eta estatistikak" esaldiak zenbakien pertsuasio-boterea deskribatzen du, batez ere estatistiken erabilera argudio ahulak indartzeko. Batzuetan, lagunartean ere erabiltzen da, aurkari baten puntua frogatzeko erabiltzen diren estatistikak zalantzan jartzeko. Esaldia esaldi osotik dator, "Hiru gezur mota daude: gezurrak, gezur madarikatuak eta estatistikak"; Mark Twainek eta beste batzuek Ameriketako Estatu Batuetan ospetsu egin zuten, oker Benjamin Disraeli britainiar lehen ministroari egotzita. Esaldia 1891ko idazle anonimo bati ere egotzi zaio eta, beranduago, , baina batzuetan esaten da ere Twain bera izan zela sortzailea.
rdf:langString "Lies, damned lies, and statistics" is a phrase describing the persuasive power of statistics to bolster weak arguments, "one of the best, and best-known" critiques of applied statistics. It is also sometimes colloquially used to doubt statistics used to prove an opponent's point. The phrase was popularized in the United States by Mark Twain (among others), who attributed it to the British prime minister Benjamin Disraeli. However, the phrase is not found in any of Disraeli's works and the earliest known appearances were years after his death. Several other people have been listed as originators of the quote, and it is often attributed to Twain himself.
rdf:langString 『嘘、大嘘、そして統計』(うそ、おおうそ、そしてとうけい、英: Lies, damned lies, and statistics)は、数字の説得力、特に弱い論証を支えるために統計が使用されることを言い表した表現である。また、相手の意見を証明するために用いられた統計を疑う時に口語的に用いられることもある。 アメリカ合衆国では、この語句は特にマーク・トウェインによって世の中に広まった。トウェインは、この語句を19世紀のイギリスの首相ベンジャミン・ディズレーリ(1804年 - 1881年)のものと紹介した: 『世の中には3種類の嘘がある: 嘘、大嘘、そして統計だ』(There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics)。しかしながら、この言い回しはディズレーリのいかなる著作にも見られず、初めて登場したのはディズレーリの死後である。ゆえに、その他の考案者も提唱されている。
rdf:langString «Le bugie, le sfacciate bugie, e le statistiche» (in inglese: «Lies, damned lies, and statistics») è una frase che descrive il potere persuasivo dei numeri, in particolare l'utilizzo delle statistiche a supporto di argomenti deboli. Il modo di dire deriva dalla frase «Ci sono tre tipi di bugie: le bugie, le sfacciate bugie, e le statistiche», resa popolare negli Stati Uniti da Mark Twain, che l'ha erroneamente attribuita al primo ministro britannico Benjamin Disraeli, il quale tuttavia non risulta averla mai utilizzata nelle sue opere scritte e nei suoi discorsi pubblici. La locuzione è stata successivamente attribuita all'autore di uno scritto anonimo di metà 1891, ripresa poi alla fine dello stesso anno dal politico Sir Charles Dilke.
rdf:langString «Ложь, наглая ложь и статистика» (полный вариант: «Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика», англ. There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics) — крылатое выражение, наиболее известная (и одна из лучших) критика прикладной статистики.
rdf:langString "Lögn, förbannad lögn och statistik" är en bevingad fras som beskriver användning av statistik – inte sällan felaktig eller överdriven – för att stärka svaga argument. Hela citatet lyder "Det finns tre sorters lögn: lögn, förbannad lögn och statistik", från engelskans "There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics.". Ofta översätts det med pluralformer, "Det finns tre sorters lögner: lögner, förbannade lögner och statistik."
rdf:langString 谎言,该死的谎言,统计数字(英文:Lies, damned lies, and statistics),是一句著名的西方谚语。主要描述数字的说服能力,特别是用来讽刺一些使用统计数字支持、但毫无说服力的分析报告,以及人们倾向于贬低那些不支持其立场的统计结论。
rdf:langString «Брехня, нахабна брехня й статистика» (повний варіант: «Існує три види брехні: брехня, нахабна брехня й статистика», англ. There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics) — крилатий вислів, найвідоміша (й одна з кращих) критика прикладної статистики.
xsd:nonNegativeInteger 14240

data from the linked data cloud