Liam Kelley

http://dbpedia.org/resource/Liam_Kelley an entity of type: Thing

Liam Christopher Kelley (born 28 December 1966), or Lê Minh Khải (Traditional Chinese: 黎明凱), is an American Vietnamologist and a professor of Southeast Asian history and lecturer at the Universiti Brunei Darussalam, he formerly taught at the University of Hawaiʻi at Mānoa, Honolulu. His studies mainly focus on all periods in Vietnamese history, but he also teaches broadly on Southeast Asian, Asian and World History. Kelley also has a research interest in the digital humanities where he analyses and discusses the ways in which the Digital Revolution is transforming how scholars can produce and disseminate their ideas online and uses new digital media himself, such as a blog, for academic purposes. rdf:langString
rdf:langString Liam Kelley
rdf:langString Liam C. Kelley
rdf:langString Liam C. Kelley
xsd:date 1966-12-28
xsd:integer 68728859
xsd:integer 1109841674
rdf:langString Lê Minh Khải seal .png
rdf:langString center
rdf:langString Dartmouth College University of Hawaii
xsd:date 1966-12-28
rdf:langString Southeast Asian history, Historiography
rdf:langString (Lê Minh Khải )
<second> 1990.0
rdf:langString "Kelley is right on one key point. As he says on his blog, “It is impossible to write a survey of Vietnamese history if one does not have the ability to understand and evaluate the historical sources .” His own unprofessional practice has proven that. He might have been in a better position to criticize had he written a definitive, synthetic history of Vietnam. It is clear why Kelley has written no such work, despite claiming the field as his own.
rdf:langString "Or, as Nguyễn Thị Minh wrote in her essay about post-colonial translation theory: "exaggeration of a weakened, childish, lazy, and ignorant "other" is all about showing a superiority of Western culture" ." "Hay, như Nguyễn Thị Minh Thương viết trong tiểu luận Lý luận dịch thuật hậu thực dân là: “cường điệu hóa về một “kẻ khác” suy yếu, ấu trĩ, lười biếng, mê muội, tất cả chỉ để hiển thị rõ hơn một văn hóa phương Tây ưu việt bội phần” ."
rdf:langString Stretching the Sinitic Interpretation of Vietnamese History - Ben Kiernan, Asia-Pacific Journal: Japan Focus .
rdf:langString Liam Kelley's answer to the question "Would you please give an example of a gap in communication/knowledge between historians inside Vietnam and those working outside its borders?" asked by Đinh Từ Bích Thúy from the Da Mau Magazine .
rdf:langString Nghiên cứu phi lịch sử, hay thực hành “chủ nghĩa thực dân tinh thần”? - Nguyễn Hòa .
<perCent> 75.0
rdf:langString Liam Christopher Kelley (born 28 December 1966), or Lê Minh Khải (Traditional Chinese: 黎明凱), is an American Vietnamologist and a professor of Southeast Asian history and lecturer at the Universiti Brunei Darussalam, he formerly taught at the University of Hawaiʻi at Mānoa, Honolulu. His studies mainly focus on all periods in Vietnamese history, but he also teaches broadly on Southeast Asian, Asian and World History. Kelley also has a research interest in the digital humanities where he analyses and discusses the ways in which the Digital Revolution is transforming how scholars can produce and disseminate their ideas online and uses new digital media himself, such as a blog, for academic purposes. Kelley is known for challenging many established beliefs in the field of Vietnamese history which he claims go unchallenged because of the nationalist narrative that affects the historiography of Vietnam. Further, he is known for his studies of Vietnamese "envoy poetry". Many of his critics describe his works as being Sinocentric and overemphasising the importance of Chinese culture and influence in Vietnamese history.
xsd:nonNegativeInteger 65527
rdf:langString (Lê Minh Khải (黎明凱)

data from the linked data cloud