Li Yu (Southern Tang)
http://dbpedia.org/resource/Li_Yu_(Southern_Tang) an entity of type: Thing
Li Yu - en xinès: 李煜; en pinyin: Lǐ Yù - (~937 - 15 d'agost de 978) fou el darrer sobirà de la dinastia . Era fill de (916-961). El seu país va ser envaït pel fundador de la dinastia Song, el reunificador de la Xina. Capturat en 975, va ser traslladat a la capital dels Song, rebent un títol honorífic i on va morir en captivitat tres anys després. Apassionat per l'art, se'l considera un poeta destacat i un bon cal·lígraf. Brillant com a autor de poemes lírics dins de la denominada poesia ci. També fou un pintor de dragons.
rdf:langString
Li Jü, vladařským jménem Li Chou-ču (937–978) byl čínský básník, kaligraf, malíř, hudebník a poslední vládce království Jižní Tchang v letech 961 až 976. Patřil k nejvýznamnějším autorům poezie v žánru cch’, z jeho díla se zachovalo čtyřicet pět básní, autorství některých je však sporné. Původně se věnoval milostné lyrice, po smrti manželky se v jeho tvorbě objevuje nostalgický tón. V roce 976 jeho zemi dobyl Tchaj-cung, císař říše Sung. Li Jü upadl do zajetí a byl vězněn v Kchaj-fengu; tématem jeho básní z tohoto období se stává pomíjivost moci a slávy. Podle legendy tyto Li Jüovy verše rozhněvaly Tchaj-sunga natolik, že nechal básníka zavraždit.
rdf:langString
李煜 Li Ju (937 - 978), ankaŭ konata kiel Li Hoŭĝu, (李後主, pinjine Lǐ Hòuzhǔ, en traduko Li la lasta regnestro) estis la lasta imperiestro en , enprizonita post venko de la . Li ankaŭ verkis poezion en la formo de cio (詞), kaj estas proklamita "unua vera mastro" de ĝi.
rdf:langString
李煜 Li Yu (937 - 978)), llamado también Li Houzhu (李後主), fue el último soberano de la dinastía Tang del Sur y fue capturado cuando llegaron los de la dinastía Song. Sus poemas cantados 詞, después de tener como temática la suntuosa vida de la corte, experimentaron la desdicha del fin de su vida.
rdf:langString
Yu Li (chinois: 李煜; c. 937- 15 août 978), avant 961 connu sous le nom de Congjia Li (李从嘉), également connu sous le nom de Li Houzhu (李后主; littéralement «le dernier souverain Li»), était le troisième et dernier souverain de l'État des Tang du Sud pendant la période des cinq dynasties et des dix royaumes de la Chine impériale. Il régna de 961 à 976, où il fut capturé par les armées d'invasion de la dynastie Song qui annexèrent son royaume. Considéré comme un souverain, il était un poète lyrique représentatif de son époque, au point même d'avoir été appelé «le premier vrai maître» de la forme Ci. (Zhan, J)
rdf:langString
Li Yu (Chinese: 李煜; c. 937 – 15 August 978), before 961 known as Li Congjia (李從嘉), also known as Li Houzhu (李後主; literally "Last Ruler Li" or "Last Lord Li"), was the third ruler of the Southern Tang state during imperial China's Five Dynasties and Ten Kingdoms period. He reigned from 961 until 976, when he was captured by the invading Song dynasty armies which annexed his kingdom. He died by poison on orders of Emperor Taizong of Song after 2 years as an exiled prisoner. Li Houzhu was an incompetent ruler. He was also a lyric poet during his era, specializing in the cí form.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 이욱 (1558년) 문서를 참고하십시오.) 이욱(李煜, 937년 5월 5일(음력 3월 22일) ~ 978년 8월 14일(음력 7월 8일), 재위 : 961년 ~ 975년)은 오대십국시대 남당의 마지막 황제이다. 자(字)는 중광(重光)이다. 남당의 후주(後主).
rdf:langString
李 煜(り いく)は、十国南唐(江南)の第3代(最後)の国主。後主とよばれる。君主としての政治的能力はほとんどなく、それよりも文学的・芸術的な才能のほうがはるかに優れていた。特に韻文の一種で、勃興しつつあったジャンルである詞の大成者として知られる。父の元宗李璟も芸術方面で評価されているため南唐二主と並称されている。
rdf:langString
Лі Юй (кит.: 李煜; піньїнь: Lǐ Yù; 937 — 15 серпня 978) — останній правитель держави Південна Тан періоду п'яти династій і десяти держав у 961–975 роках, відомий автор любовної лірики.
rdf:langString
李煜(937年8月15日-978年8月15日),又稱李後主,為南唐的第3任,也是最後一任君主,南京人。李煜原名從嘉,字重光,號鍾山隐士、鍾鋒隠者、白蓮居士、蓮峰居士等。李煜在南唐滅亡後被北宋俘虏,但是卻成為了中國歷史上首屈一指的詞人,後人譽為千古詞帝,作品千古流名。
rdf:langString
Ли Юй (также исвестен как Ли Хоучжу и Ли Чун-гуан; 937 — 15 августа 978) — китайский поэт, последний император династии Южная Тан. Мастер лирических романсов малой формы — цы. Создал лучшие свои произведения после того, как лишился трона. Был низложен основателем сунской династии и умерщвлён после нескольких лет плена.
rdf:langString
Li Houzhu (chinesisch 李後主, Pinyin Lǐ Hòu Zhǔ; persönlicher Name: Li Yu, 李煜, Lǐ Yù; * 937 in Nanjing; † 978 in Kaifeng) war ein chinesischer Dichter und der letzte König des . Nach seinem Tod wurde er als Prinz von Wu bekannt. Einen großen Teil seiner Zeit wendete Li Houzhou für das Schreiben von Gedichten auf. Dabei dichtete er hauptsächlich in der Form von Liedtexten. Die bekanntesten seiner Werke entstanden in der Zeit seiner Gefangenschaft. Heute sind nur noch 45 seiner Gedichte erhalten.
rdf:langString
Li Houzhu (chiń. upr. 李后主; chiń. trad. 李後主; pinyin Lǐ Hòuzhǔ; Wade-Giles Li Hou-chu ur. 937, zm. 978) – ostatni władca Południowego Tang, państwa chińskiego z okresu Pięciu Dynastii i Dziesięciu Królestw. Jego właściwym imieniem było Li Yu (chiń. 李煜; pinyin Lǐ Yù), bardziej znany jest jednak jako Houzhu (dosł. „Ostatni władca”). Objął tron po śmierci ojca, Li Jinga, w 961 roku. Bardziej niż władca zasłynął na polu kultury, był uzdolnionym poetą, malarzem, muzykiem oraz kaligrafem. Ceniony zwłaszcza jako twórca wierszy ci.
rdf:langString
rdf:langString
Li Yu
rdf:langString
Li Jü (Jižní Tchang)
rdf:langString
Li Houzhu
rdf:langString
Li Ju
rdf:langString
Li Yu
rdf:langString
Li Yu (937-978)
rdf:langString
Li Yu (Southern Tang)
rdf:langString
이욱
rdf:langString
李煜
rdf:langString
Li Houzhu
rdf:langString
Ли Юй (поэт)
rdf:langString
李煜
rdf:langString
Лі Юй
rdf:langString
Li Yu
rdf:langString
李煜
rdf:langString
Li Yu
rdf:langString
李煜
rdf:langString
modern Kaifeng, Henan
rdf:langString
likely modern Nanjing, Jiangsu
xsd:integer
248405
xsd:integer
1123055941
rdf:langString
None
rdf:langString
Li Jing
xsd:integer
937
rdf:langString
an illustration from Sancai Tuhui
xsd:date
0978-08-15
xsd:integer
959
xsd:integer
961
xsd:integer
971
rdf:langString
After 975: Marquess Wei Ming 違命侯
rdf:langString
Before 959: Duke of Anding 安定公
rdf:langString
Courtesy name: Chóngguāng
rdf:langString
Given name: Cóngjiā , later changed to Yù
rdf:langString
Surname: Lǐ
rdf:langString
Li Zhongyu, son
rdf:langString
Lǐ Yù
rdf:langString
Li Jing, father
xsd:gMonthDay
--01-01
rdf:langString
rdf:langString
Queen Zhou the Younger
xsd:integer
3
rdf:langString
Li Yu
rdf:langString
"Last Ruler" of Southern Tang
xsd:integer
961
rdf:langString
Li Yu - en xinès: 李煜; en pinyin: Lǐ Yù - (~937 - 15 d'agost de 978) fou el darrer sobirà de la dinastia . Era fill de (916-961). El seu país va ser envaït pel fundador de la dinastia Song, el reunificador de la Xina. Capturat en 975, va ser traslladat a la capital dels Song, rebent un títol honorífic i on va morir en captivitat tres anys després. Apassionat per l'art, se'l considera un poeta destacat i un bon cal·lígraf. Brillant com a autor de poemes lírics dins de la denominada poesia ci. També fou un pintor de dragons.
rdf:langString
Li Jü, vladařským jménem Li Chou-ču (937–978) byl čínský básník, kaligraf, malíř, hudebník a poslední vládce království Jižní Tchang v letech 961 až 976. Patřil k nejvýznamnějším autorům poezie v žánru cch’, z jeho díla se zachovalo čtyřicet pět básní, autorství některých je však sporné. Původně se věnoval milostné lyrice, po smrti manželky se v jeho tvorbě objevuje nostalgický tón. V roce 976 jeho zemi dobyl Tchaj-cung, císař říše Sung. Li Jü upadl do zajetí a byl vězněn v Kchaj-fengu; tématem jeho básní z tohoto období se stává pomíjivost moci a slávy. Podle legendy tyto Li Jüovy verše rozhněvaly Tchaj-sunga natolik, že nechal básníka zavraždit.
rdf:langString
Li Houzhu (chinesisch 李後主, Pinyin Lǐ Hòu Zhǔ; persönlicher Name: Li Yu, 李煜, Lǐ Yù; * 937 in Nanjing; † 978 in Kaifeng) war ein chinesischer Dichter und der letzte König des . Nach seinem Tod wurde er als Prinz von Wu bekannt. 961 bestieg Li Houzhou nach dem Tod seines Vaters den Thron des bereits von der Song-Dynastie bedrohten Tang-Reiches. Große Bedeutung als Herrscher konnte er nicht mehr erlangen, und um 976 eroberte die Song Nanjing, die Hauptstadt des Tang-Reiches, und verschleppte Li Houzhou nach Kaifeng. 978 wurde er dort von Song Taizong vergiftet, nachdem er ein gegen diesen gerichtetes Gedicht verfasst hatte. Einen großen Teil seiner Zeit wendete Li Houzhou für das Schreiben von Gedichten auf. Dabei dichtete er hauptsächlich in der Form von Liedtexten. Die bekanntesten seiner Werke entstanden in der Zeit seiner Gefangenschaft. Heute sind nur noch 45 seiner Gedichte erhalten. Neben der Übersetzung von Alfred Hoffmann (zuerst 1950) gibt es Übertragungen von Hans Jürgen von der Wense, die bisher nur auszugsweise veröffentlicht sind.
rdf:langString
李煜 Li Ju (937 - 978), ankaŭ konata kiel Li Hoŭĝu, (李後主, pinjine Lǐ Hòuzhǔ, en traduko Li la lasta regnestro) estis la lasta imperiestro en , enprizonita post venko de la . Li ankaŭ verkis poezion en la formo de cio (詞), kaj estas proklamita "unua vera mastro" de ĝi.
rdf:langString
李煜 Li Yu (937 - 978)), llamado también Li Houzhu (李後主), fue el último soberano de la dinastía Tang del Sur y fue capturado cuando llegaron los de la dinastía Song. Sus poemas cantados 詞, después de tener como temática la suntuosa vida de la corte, experimentaron la desdicha del fin de su vida.
rdf:langString
Yu Li (chinois: 李煜; c. 937- 15 août 978), avant 961 connu sous le nom de Congjia Li (李从嘉), également connu sous le nom de Li Houzhu (李后主; littéralement «le dernier souverain Li»), était le troisième et dernier souverain de l'État des Tang du Sud pendant la période des cinq dynasties et des dix royaumes de la Chine impériale. Il régna de 961 à 976, où il fut capturé par les armées d'invasion de la dynastie Song qui annexèrent son royaume. Considéré comme un souverain, il était un poète lyrique représentatif de son époque, au point même d'avoir été appelé «le premier vrai maître» de la forme Ci. (Zhan, J)
rdf:langString
Li Yu (Chinese: 李煜; c. 937 – 15 August 978), before 961 known as Li Congjia (李從嘉), also known as Li Houzhu (李後主; literally "Last Ruler Li" or "Last Lord Li"), was the third ruler of the Southern Tang state during imperial China's Five Dynasties and Ten Kingdoms period. He reigned from 961 until 976, when he was captured by the invading Song dynasty armies which annexed his kingdom. He died by poison on orders of Emperor Taizong of Song after 2 years as an exiled prisoner. Li Houzhu was an incompetent ruler. He was also a lyric poet during his era, specializing in the cí form.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 이욱 (1558년) 문서를 참고하십시오.) 이욱(李煜, 937년 5월 5일(음력 3월 22일) ~ 978년 8월 14일(음력 7월 8일), 재위 : 961년 ~ 975년)은 오대십국시대 남당의 마지막 황제이다. 자(字)는 중광(重光)이다. 남당의 후주(後主).
rdf:langString
李 煜(り いく)は、十国南唐(江南)の第3代(最後)の国主。後主とよばれる。君主としての政治的能力はほとんどなく、それよりも文学的・芸術的な才能のほうがはるかに優れていた。特に韻文の一種で、勃興しつつあったジャンルである詞の大成者として知られる。父の元宗李璟も芸術方面で評価されているため南唐二主と並称されている。
rdf:langString
Li Houzhu (chiń. upr. 李后主; chiń. trad. 李後主; pinyin Lǐ Hòuzhǔ; Wade-Giles Li Hou-chu ur. 937, zm. 978) – ostatni władca Południowego Tang, państwa chińskiego z okresu Pięciu Dynastii i Dziesięciu Królestw. Jego właściwym imieniem było Li Yu (chiń. 李煜; pinyin Lǐ Yù), bardziej znany jest jednak jako Houzhu (dosł. „Ostatni władca”). Objął tron po śmierci ojca, Li Jinga, w 961 roku. Bardziej niż władca zasłynął na polu kultury, był uzdolnionym poetą, malarzem, muzykiem oraz kaligrafem. Ceniony zwłaszcza jako twórca wierszy ci. Zachowało się ponad 30 wierszy Li. We wczesnych utworach opiewał piękno życia, w późniejszej twórczości dominuje natomiast temat przemijania oraz bezsilności ludzkich dążeń, wynikający z osobistych przeżyć – śmierci ukochanej żony w 964 roku i późniejszego uwięzienia. W 975 roku jego państwo zostało podbite przez Songów, a sam Li trafił do niewoli i został uwięziony w Kaifengu. Otruto go trzy lata później z rozkazu cesarza .
rdf:langString
Лі Юй (кит.: 李煜; піньїнь: Lǐ Yù; 937 — 15 серпня 978) — останній правитель держави Південна Тан періоду п'яти династій і десяти держав у 961–975 роках, відомий автор любовної лірики.
rdf:langString
李煜(937年8月15日-978年8月15日),又稱李後主,為南唐的第3任,也是最後一任君主,南京人。李煜原名從嘉,字重光,號鍾山隐士、鍾鋒隠者、白蓮居士、蓮峰居士等。李煜在南唐滅亡後被北宋俘虏,但是卻成為了中國歷史上首屈一指的詞人,後人譽為千古詞帝,作品千古流名。
rdf:langString
Ли Юй (также исвестен как Ли Хоучжу и Ли Чун-гуан; 937 — 15 августа 978) — китайский поэт, последний император династии Южная Тан. Мастер лирических романсов малой формы — цы. Создал лучшие свои произведения после того, как лишился трона. Был низложен основателем сунской династии и умерщвлён после нескольких лет плена.
rdf:langString
Jianlong : 961–963
rdf:langString
Kaibao : 968–974
rdf:langString
None: 974–975
rdf:langString
Qiande : 963–968
rdf:langString
#Successive deaths in the family
rdf:langString
Another son died young
rdf:langString
China
rdf:langString
none
xsd:nonNegativeInteger
37545
xsd:gYear
0976
xsd:gYear
0961
rdf:langString
"Last Ruler" ofSouthern Tang