Li Gonglin
http://dbpedia.org/resource/Li_Gonglin an entity of type: Thing
Li Gonglin (李公麟, 1049–1106), style name Boshi (伯時), art name Longmian Jushi (龍眠居士, Householder of Sleeping Dragon), was a Chinese antiquarian, painter, and politician during the Northern Song Dynasty. Born into a scholarly home near what is modern day Lu'an City, Li Gonglin passed the highest level of civil service examinations at 21 and became a civil officer. He became famous for his paintings of horses, then he turned to Buddhism and Taoism religious painting, as well as portrait and landscape painting. His painting style was attributed to the style of Gu Kaizhi and Wu Daozi. He made antiquarian contributions in the areas of copperware and Jade Seal dated between the Xia Dynasty and the Zhou Dynasty.
rdf:langString
Li Gonglin (En Chino simplificado:李公麟; Chino tradicional: 李公麟; pinyin: Li Gonglin) Nació en el año 1049 d. C. en la ciudad de (Provincia de Anhui). Su fecha de fallecimiento fue en el año 1106 d. C. Era funcionario letrado y se dice que tenía una estrecha relación con Su Shi (1036-1101), este pintor quería ser descendiente de la dinastía Tang e por ello su estrecha relación con el pintor y calígrafo sichuanes. Paso a sus 21 años el examen oficial con facilidad, por ello se le preveía un brillante futuro. En lo que respecta a su retiro en política, se sabe que se retiró en las (Dragón durmiente / 龍眠居士) y de ahí en adelante ya con 40 años, prefirió cargos intermedios para establecerse en la capital, al no tener grandes responsabilidades pudo ocuparse de la pintura.
rdf:langString
Li Gonglin (chinois : 李公麟 ; pinyin : lǐ gōnglín), parfois transcrit en Li Kon-Lin ou Li-Kung-Lin (surnom: Boshi, nom de pinceau : Longmian Jushi), est un peintre chinois né en 1049 à Shucheng (province de Anhui) et mort en 1106.
rdf:langString
李 公麟(り こうりん、1049年 - 1106年)は、北宋の文人・画家・古物収集家。字は伯時、号は龍民居士。廬州舒城県の人。 科挙を受験し、1070年に進士となる。官僚を務めるかたわら、考古学者(好古家)として銅器など骨董品の年代確定でも活躍した。退官後の晩年は画の制作に専念した。李公麟の作品としては「五馬図巻」が真作と認められている。清の皇室から日本に流出した後、約80年間所在不明であったが、2017年度に東京国立博物館へ寄贈された。
rdf:langString
Лі Гун-лін (*1049 — †1106) — один з найвизначніших китайських художників часів династії Північна Сун, представник «стилю художників-літераторів» (веньжень-хуа 文人画).
rdf:langString
李公麟(1049年-1106年),北宋画家。字伯时,号龙眠居士,舒州(今安徽舒城)人。
rdf:langString
Li Gonglin - 李公麟 en xinès simplificat; 李公麟 en xinès tradicional; Li Gonglin en pinyin-, conegut també com a Boshi i Li Longmian, fou un pintor i cal·lígrafs xinès i amant de l'arqueologia (a casa seva hi havia moltes antiguitats) que va viure sota la dinastia Song del Nord.
rdf:langString
Li Gonglin (ur. ok. 1047, zm. 1106), znany też pod imieniem Longmian (龍眠) – chiński malarz tworzący w epoce Song. Pochodził z powiatu Shucheng w prowincji Anhui, z rodziny uczonych. W 1170 roku zdał egzamin na stopień jinshi, następnie piastował funkcje urzędnicze na dworze cesarskim w Kaifengu. Przyjaźnił się z Su Shi.
rdf:langString
Li Gonglin (李公麟; 1049–1106) was een Chinees kunstschilder, literator en archeoloog uit de Noordelijke Song. Zijn omgangsnaam was Boshi (伯時) en zijn artistieke naam Longmian Jushi ('Inwoner van de Slapende draak'). Li Gonglin werd geboren in een literati-familie in de omgeving van het huidige Lu'an in Anhui. Op 21-jarige leeftijd behaalde Li de prestigieuze jinshi-graad in het Chinees examenstelsel en werd hij bestuurlijk ambtenaar. Hij verdiepte zich ook in de archeologie en droeg met name bij op het gebied van koperwerk en jade zegels uit de periode van de Xia-dynastie tot de Zhou-dynastie.
rdf:langString
Ли Гунли́нь (кит. упр. 李公麟, пиньинь Lǐ Gōnglín; 1049—1106) — китайский художник времен империи Сун. Псевдоним — Ли Спящий Дракон, Лунмянь Цзюйши (кит. 龙眠居士, букв. Отшельник со Спящего Дракона) . Ли родился в 1049 году в области Шучжоу (сейчас в этих местах расположен городской уезд Тунчэн провинции Аньхой). Он прошел государственные экзамены и в 21 год стал гражданским офицером. Он прославился своими картинами лошадей, но позже он обратился к буддизму и даосизму, к религиозной живописи, а также портретной и пейзажной живописи. Его живопись можно отнести к стилю, в котором работали Гу Кайчжи и У Даоцзы. Ли также был археологом, изучая период между династиями Ся и Чжоу.
rdf:langString
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
李公麟
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
Li Gonglin
rdf:langString
Ли Гунлинь
rdf:langString
Лі Гун-лін
rdf:langString
李公麟
xsd:integer
2833443
xsd:integer
1012482984
rdf:langString
Li Gonglin - 李公麟 en xinès simplificat; 李公麟 en xinès tradicional; Li Gonglin en pinyin-, conegut també com a Boshi i Li Longmian, fou un pintor i cal·lígrafs xinès i amant de l'arqueologia (a casa seva hi havia moltes antiguitats) que va viure sota la dinastia Song del Nord. Li Gonglin va néixer el 1049, en una família d'erudits, a prop de la que actualment és la ciutat de (altres fonts indiquen que era originari de ) i va morir el 1106. Després de superar els exàmens de nivell superior obtenint el grau “jinshi”, va esdevenir funcionari. A més a més d'haver fet altes funcions , entre els 20 i els 45 anys va fer una considerable producció pictòrica que el va convertir en una celebritat. Tot i que va abordar tots els gèneres pictòrics, Li va ser famós per les seves pintures de cavalls, Va destacar també pels seus retrats i pintures de paisatges i per les seves obres de caràcter religiós de caràcter budista i taoïsta. S'ha considerat que el seu estil estava influenciat pel de Gu Kaizhi i Wu Daozi. Una malaltia de tipus reumàtic va dificultar considerablement la seva tasca artística. Entre les seves obres cal mencionar “La Dama Guoguo passejant a cavall”. Es troben obres de Li Gonglin exposades als següents museus: de Washington (Estats Units), Museu del Palau de Pequín (Xina), Museu Nacional del Palau de Taipei i Staatliche Museen de Berlín. Li representa una categoria social, la de l'aristocràcia lletrada, ja que ell pretenia descendir de la família reial dels tangs meridionals. Va estar molt estretament relacionat amb buròcrates lletrats com el poeta Su Shi i el cal·lígraf , autors que havien començat a buscar els mitjans d'adaptar l'art de la pintura a l'ús dels lletrats que no eren artistes professionals. Li Longmian fou més proper a pintors aristòcrates com i per la seva devoció a l'art i a l'ofici de la pintura. La seva obre "Cinc cavalls oferts en tribut" és considerada una meravella de l'art del retrat: té trets simples sense estar acolorits, sense estar decorats, amb un detall microscòpic que respecte l'aspecte i la personalitat dels cinc cavalls oferts com a presents a la cort dels Song entre el 1086 i el 1809 i els cinc cavallers estrangers que els porten. Més endavant, la seva mà dreta va patir reumatisme. Tot i el seu mal, era molt bon cal·lígraf. Si la seva reputació fou molt gran, el fet d'escriure malgrat la seva malaltia, el feu més cèlebre. Li va estudiar els grans mestres del passat, els va copiar i va acumular una important i rica cultura. Així va establir el seu propi estil.
rdf:langString
Li Gonglin (李公麟, 1049–1106), style name Boshi (伯時), art name Longmian Jushi (龍眠居士, Householder of Sleeping Dragon), was a Chinese antiquarian, painter, and politician during the Northern Song Dynasty. Born into a scholarly home near what is modern day Lu'an City, Li Gonglin passed the highest level of civil service examinations at 21 and became a civil officer. He became famous for his paintings of horses, then he turned to Buddhism and Taoism religious painting, as well as portrait and landscape painting. His painting style was attributed to the style of Gu Kaizhi and Wu Daozi. He made antiquarian contributions in the areas of copperware and Jade Seal dated between the Xia Dynasty and the Zhou Dynasty.
rdf:langString
Li Gonglin (En Chino simplificado:李公麟; Chino tradicional: 李公麟; pinyin: Li Gonglin) Nació en el año 1049 d. C. en la ciudad de (Provincia de Anhui). Su fecha de fallecimiento fue en el año 1106 d. C. Era funcionario letrado y se dice que tenía una estrecha relación con Su Shi (1036-1101), este pintor quería ser descendiente de la dinastía Tang e por ello su estrecha relación con el pintor y calígrafo sichuanes. Paso a sus 21 años el examen oficial con facilidad, por ello se le preveía un brillante futuro. En lo que respecta a su retiro en política, se sabe que se retiró en las (Dragón durmiente / 龍眠居士) y de ahí en adelante ya con 40 años, prefirió cargos intermedios para establecerse en la capital, al no tener grandes responsabilidades pudo ocuparse de la pintura.
rdf:langString
Li Gonglin (chinois : 李公麟 ; pinyin : lǐ gōnglín), parfois transcrit en Li Kon-Lin ou Li-Kung-Lin (surnom: Boshi, nom de pinceau : Longmian Jushi), est un peintre chinois né en 1049 à Shucheng (province de Anhui) et mort en 1106.
rdf:langString
李 公麟(り こうりん、1049年 - 1106年)は、北宋の文人・画家・古物収集家。字は伯時、号は龍民居士。廬州舒城県の人。 科挙を受験し、1070年に進士となる。官僚を務めるかたわら、考古学者(好古家)として銅器など骨董品の年代確定でも活躍した。退官後の晩年は画の制作に専念した。李公麟の作品としては「五馬図巻」が真作と認められている。清の皇室から日本に流出した後、約80年間所在不明であったが、2017年度に東京国立博物館へ寄贈された。
rdf:langString
Li Gonglin (李公麟; 1049–1106) was een Chinees kunstschilder, literator en archeoloog uit de Noordelijke Song. Zijn omgangsnaam was Boshi (伯時) en zijn artistieke naam Longmian Jushi ('Inwoner van de Slapende draak'). Li Gonglin werd geboren in een literati-familie in de omgeving van het huidige Lu'an in Anhui. Op 21-jarige leeftijd behaalde Li de prestigieuze jinshi-graad in het Chinees examenstelsel en werd hij bestuurlijk ambtenaar. Hij verdiepte zich ook in de archeologie en droeg met name bij op het gebied van koperwerk en jade zegels uit de periode van de Xia-dynastie tot de Zhou-dynastie. Li's schilderstijl was beïnvloed door de werken van Gu Kaizhi (ca. 344–406). Hij was met name bekend om zijn afbeeldingen van paarden en zijn boeddhistische en taoïstische taferelen. Daarnaast bekwaamde Li zich in shan shui-landschappen en portretten.
rdf:langString
Li Gonglin (ur. ok. 1047, zm. 1106), znany też pod imieniem Longmian (龍眠) – chiński malarz tworzący w epoce Song. Pochodził z powiatu Shucheng w prowincji Anhui, z rodziny uczonych. W 1170 roku zdał egzamin na stopień jinshi, następnie piastował funkcje urzędnicze na dworze cesarskim w Kaifengu. Przyjaźnił się z Su Shi. Malarstwa uczył się kopiując obrazy mistrzów epoki Tang , znajdujące się w kolekcji jego ojca. Posługiwał się techniką jednobarwnego rysunku wykonanego konturowym tuszem zwaną baimiao, inspirowaną twórczością Gu Kaizhi. Tworzył pejzaże, scenki figuralne oraz obrazy o tematyce buddyjskiej i taoistycznej, największą sławę zdobył sobie jednak jako twórca przedstawień koni.
rdf:langString
Лі Гун-лін (*1049 — †1106) — один з найвизначніших китайських художників часів династії Північна Сун, представник «стилю художників-літераторів» (веньжень-хуа 文人画).
rdf:langString
Ли Гунли́нь (кит. упр. 李公麟, пиньинь Lǐ Gōnglín; 1049—1106) — китайский художник времен империи Сун. Псевдоним — Ли Спящий Дракон, Лунмянь Цзюйши (кит. 龙眠居士, букв. Отшельник со Спящего Дракона) . Ли родился в 1049 году в области Шучжоу (сейчас в этих местах расположен городской уезд Тунчэн провинции Аньхой). Он прошел государственные экзамены и в 21 год стал гражданским офицером. Он прославился своими картинами лошадей, но позже он обратился к буддизму и даосизму, к религиозной живописи, а также портретной и пейзажной живописи. Его живопись можно отнести к стилю, в котором работали Гу Кайчжи и У Даоцзы. Ли также был археологом, изучая период между династиями Ся и Чжоу. Некоторые известные картины:
* «Пять лошадей» (кит. 五马图), она же «Пять лошадей из Хотана с конюхами» («лошадь и конюх»)
* «Табун на выпасе» (кит. 临韦偃牧放图, букв. Вэй Янь следит за выпасом)
* «Горная усадьба» (кит. 龙眠山庄图, букв. В усадьбе Спящий Дракон в горах), она же «Горная деревня» (кит. 山莊圖)
* «Конная процессия» (кит. 仿张萱出游图)
* «Сыновнее благочестие» (кит. 孝經圖, букв. Молитва почитания родителей), она же «Книга сыновней почтительности»
* «Сообщество Лотоса» (кит. 莲社图)
* «Снятый шлем» (кит. 免冑圖)
* «Гао Ху, обучение игре на Цине» (кит. 高會習琴圖)
* «Скала Гуаньинь»
* «Пещера, распространяющая цветения»
* «Аскет Веймоцзе»
* «Сяйво Ночи»
rdf:langString
李公麟(1049年-1106年),北宋画家。字伯时,号龙眠居士,舒州(今安徽舒城)人。
xsd:nonNegativeInteger
2860