Laeti
http://dbpedia.org/resource/Laeti an entity of type: WikicatLateRomanMilitaryUnits
لايتي (بالإنجليزية: Laeti) جمع كلمة لايتوس. كان مصطلحًا مستخدمًا في أواخر الإمبراطورية الرومانية للدلالة على مجتمعات البربري «البرابرة»، أي الأجانب، أو الأشخاص من خارج الإمبراطورية المسموح لهم بالاستيطان، والممنوحين أرضًا ضمن أراضي الإمبراطورية بشرط أن يوفروا مجندين للجيش الروماني. إن أصل مصطلح لايتوس غير مؤكد، وتعني «محظوظ» أو «سعيد» باللاتينية ولكنها قد تكون مشتقة من كلمة غير لاتينية. قد تكون مشتقة من كلمة جرمانية تعني «القن» أو «المستوطن شبه الحر». تشير مستندات أخرى إلى أن المصطلح كان من أصل كلتي أو إيراني.
rdf:langString
Laeti (forma plural de laetus) fue un término usado durante el bajo Imperio romano para designar comunidades de bárbaros, de personas procedentes de fuera del Imperio, a quienes se había permitido asentarse dentro del territorio imperial y se les había asignado lotes de tierra para su sustento. A cambio de esto, los laeti estaban obligados a proporcionar reclutas para el ejército romano.
rdf:langString
Laeti /ˈlɛtaɪ/, the plural form of laetus /ˈliːtəs/, was a term used in the late Roman Empire to denote communities of barbari ("barbarians"), i.e. foreigners, or people from outside the Empire, permitted to settle on, and granted land in, imperial territory on condition that they provide recruits for the Roman military. The term laetus is of uncertain origin. It means "lucky" or "happy" in Latin but may derive from a non-Latin word. It may derive from a Germanic word meaning "serf" or "half-free colonist". Other authorities suggest the term was of Celtic or Iranian origin.
rdf:langString
Les Lètes sont les membres de certaines tribus germaniques et iraniennes (Sarmates, Alains, etc.) épargnés par l'armée romaine après leur défaite. Ils constituent vraisemblablement, malgré l'opacité de leur statut légal dans les sources, un ordre particulier de groupes barbares liés à l'Empire.
rdf:langString
Laeti /ˈlɛtaɪ/, bentuk jamak dari laetus /ˈliːtəs/, adalah istilah yang digunakan pada masa akhir Kekaisaran Romawi. Istilah ini mengacu kepada komunitas barbari ("barbar") dari luar kekaisaran yang diizinkan menetap di wilayah kekaisaran dan juga diberikan tanah, dan sebagai imbalannya mereka harus menyediakan anggota baru untuk militer baru. Asal usul istilah laetus masih belum pasti, tetapi artinya adalah "beruntung" atau "bahagia" dalam bahasa Latin. Kemungkinan istilah ini adalah kata non-Latin yang berasal dari bahasa Jermanik yang berarti "hamba" atau "pendatang setengah bebas". Beberapa ahli lain membuat hipotesis bahwa istilah ini berasal dari rumpun bahasa Kelt atau Iran.
rdf:langString
Laeti, al singolare laetus, è una parola latina che nel tardo Impero romano stava ad indicare quei barbari che avevano ricevuto il permesso di insediarsi sul territorio imperiale, ricevendo la proprietà delle zone occupate, in cambio dell'impegno a fornire reclute per l'esercito romano. La parola ha un'origine incerta: secondo l'opinione maggiormente diffusa deriverebbe da una parola germanica il cui significato sarebbe "servo" o "colono semi-libero", ma altri studiosi suggeriscono una origine latina, celtica o iraniana.
rdf:langString
Laeti, die Pluralform von laetus, war ein Begriff, der im späten Römischen Reich seit dem Ende des 3. Jahrhunderts verwendet wurde. Der Begriff bezeichnete germanische Stämme, die nach ihrer – z. T. auch freiwilligen – Unterwerfung unter die römische Macht in Nordgallien von Kaiser Constantius Chlorus (293–306) vorwiegend auf Staatsland angesiedelt wurden, sich im Rechtsstatus der Hörigkeit befanden und Kriegsdienst für das Römische Reich leisteten.
rdf:langString
Laeti waren krijgsgevangenen (of nakomelingen hiervan) van het Romeinse Rijk die land toebedeeld kregen in ruil voor militaire dienst. Hiermee kregen sommige "barbaarse" (niet-Romeinse) bevolkingsgroepen een vestigingsvergunning. Het belangrijkste kenmerk van de laeti was wel hun ondergeschikte positie, zij leefden onder het gezag van de Romeinen. Vrije soldaten die in of aan de zijde van het Romeinse leger streden werden aangeduid als foederati, en .
rdf:langString
rdf:langString
لايتي
rdf:langString
Laeten
rdf:langString
Laeti
rdf:langString
Laeti
rdf:langString
Lètes
rdf:langString
Laeti
rdf:langString
Laeti
rdf:langString
Laeti
xsd:integer
5572474
xsd:integer
1096172850
rdf:langString
لايتي (بالإنجليزية: Laeti) جمع كلمة لايتوس. كان مصطلحًا مستخدمًا في أواخر الإمبراطورية الرومانية للدلالة على مجتمعات البربري «البرابرة»، أي الأجانب، أو الأشخاص من خارج الإمبراطورية المسموح لهم بالاستيطان، والممنوحين أرضًا ضمن أراضي الإمبراطورية بشرط أن يوفروا مجندين للجيش الروماني. إن أصل مصطلح لايتوس غير مؤكد، وتعني «محظوظ» أو «سعيد» باللاتينية ولكنها قد تكون مشتقة من كلمة غير لاتينية. قد تكون مشتقة من كلمة جرمانية تعني «القن» أو «المستوطن شبه الحر». تشير مستندات أخرى إلى أن المصطلح كان من أصل كلتي أو إيراني.
rdf:langString
Laeti, die Pluralform von laetus, war ein Begriff, der im späten Römischen Reich seit dem Ende des 3. Jahrhunderts verwendet wurde. Der Begriff bezeichnete germanische Stämme, die nach ihrer – z. T. auch freiwilligen – Unterwerfung unter die römische Macht in Nordgallien von Kaiser Constantius Chlorus (293–306) vorwiegend auf Staatsland angesiedelt wurden, sich im Rechtsstatus der Hörigkeit befanden und Kriegsdienst für das Römische Reich leisteten. Der Begriff laetus wurde erstmals 297 erwähnt, letztmals ist die Existenz von Laeten für das Jahr 465 bezeugt. Die Herkunft des Begriffs laetus ist ungewiss, er leitet sich aber vermutlich von dem westgermanischen Wort „lātan“ (z. B. ahd. lāz, mnl. laet, afries. lēt, aengl. lǣt) ab, was so viel bedeutet wie „freilassen“, mit der Bedeutung ‚Leibeigener, Höriger oder Halbfreier‘. Andere Quellen sehen den Ursprung des Begriffs in der lateinischen, keltischen oder sogar persischen Sprache. Die Notitia dignitatum (Truppenliste des Dux Belgicae secundae) führt sie im Verwaltungsgebiet mehrerer Städte auf: 6 Sarmaten-, 3 Sueben- und eine Frankengemeinde. Zusätzlich siedelten Laeten in den Gebieten der Nervier und Lingonen und standen unter dem Befehl eines praefectus laetorum.
rdf:langString
Laeti (forma plural de laetus) fue un término usado durante el bajo Imperio romano para designar comunidades de bárbaros, de personas procedentes de fuera del Imperio, a quienes se había permitido asentarse dentro del territorio imperial y se les había asignado lotes de tierra para su sustento. A cambio de esto, los laeti estaban obligados a proporcionar reclutas para el ejército romano.
rdf:langString
Laeti /ˈlɛtaɪ/, the plural form of laetus /ˈliːtəs/, was a term used in the late Roman Empire to denote communities of barbari ("barbarians"), i.e. foreigners, or people from outside the Empire, permitted to settle on, and granted land in, imperial territory on condition that they provide recruits for the Roman military. The term laetus is of uncertain origin. It means "lucky" or "happy" in Latin but may derive from a non-Latin word. It may derive from a Germanic word meaning "serf" or "half-free colonist". Other authorities suggest the term was of Celtic or Iranian origin.
rdf:langString
Les Lètes sont les membres de certaines tribus germaniques et iraniennes (Sarmates, Alains, etc.) épargnés par l'armée romaine après leur défaite. Ils constituent vraisemblablement, malgré l'opacité de leur statut légal dans les sources, un ordre particulier de groupes barbares liés à l'Empire.
rdf:langString
Laeti /ˈlɛtaɪ/, bentuk jamak dari laetus /ˈliːtəs/, adalah istilah yang digunakan pada masa akhir Kekaisaran Romawi. Istilah ini mengacu kepada komunitas barbari ("barbar") dari luar kekaisaran yang diizinkan menetap di wilayah kekaisaran dan juga diberikan tanah, dan sebagai imbalannya mereka harus menyediakan anggota baru untuk militer baru. Asal usul istilah laetus masih belum pasti, tetapi artinya adalah "beruntung" atau "bahagia" dalam bahasa Latin. Kemungkinan istilah ini adalah kata non-Latin yang berasal dari bahasa Jermanik yang berarti "hamba" atau "pendatang setengah bebas". Beberapa ahli lain membuat hipotesis bahwa istilah ini berasal dari rumpun bahasa Kelt atau Iran.
rdf:langString
Laeti, al singolare laetus, è una parola latina che nel tardo Impero romano stava ad indicare quei barbari che avevano ricevuto il permesso di insediarsi sul territorio imperiale, ricevendo la proprietà delle zone occupate, in cambio dell'impegno a fornire reclute per l'esercito romano. La parola ha un'origine incerta: secondo l'opinione maggiormente diffusa deriverebbe da una parola germanica il cui significato sarebbe "servo" o "colono semi-libero", ma altri studiosi suggeriscono una origine latina, celtica o iraniana.
rdf:langString
Laeti waren krijgsgevangenen (of nakomelingen hiervan) van het Romeinse Rijk die land toebedeeld kregen in ruil voor militaire dienst. Hiermee kregen sommige "barbaarse" (niet-Romeinse) bevolkingsgroepen een vestigingsvergunning. In de loop van de 4e eeuw n.Chr. werd deze status verleend aan vele barbaarse bevolkingsgroepen. Keizer Constantius Chlorus liet krijgsgevangen Franken toe binnen de grenzen van het rijk, en vestigde hen in de omgeving van de steden als Trier, Amiens en Langres. De Frankische stam der Bructeren werd waarschijnlijk op deze manier door keizer Constantijn voor het eerst op grote schaal bij het leger betrokken. Uit de Notitia Dignitatum zijn de namen bekend van stammen die troepen leverden die als laeti dienden. Het belangrijkste kenmerk van de laeti was wel hun ondergeschikte positie, zij leefden onder het gezag van de Romeinen. Vrije soldaten die in of aan de zijde van het Romeinse leger streden werden aangeduid als foederati, en .
xsd:nonNegativeInteger
16750