LGBT rights in Myanmar
http://dbpedia.org/resource/LGBT_rights_in_Myanmar an entity of type: WikicatLGBTRightsByCountry
Lesby, gayové, bisexuálové a translidé (LGBT) se v Myanmaru (známém též jako Barma) setkávají s právními komplikacemi neznámými pro většinové obyvatelstvo. Stejnopohlavní sexuální aktivita je v Barmě nezákonná a je trestána pokutou a desetiletým nebo i doživotním vězením. Dřívější autoritářský charakter barmské vlády znamenal problém při získávání dostačujících informací o právním a sociálním postavení LGBT Barmců. Teprve až politické reformy v letech 2011-2012 týkající se občanských svobod a nezávislých médií umožnily získat více informací o LGBT komunitě.
rdf:langString
Las personas LGBTI en Birmania se enfrentan a ciertos desafíos legales y sociales no experimentados por otros residentes. La actividad sexual entre personas del mismo sexo es ilegal en Birmania y sancionable con multas económicas y prisión desde 10 años hasta cadena perpetua y o muerte si se comprueba la demanda pública. La naturaleza autoritaria del antiguo régimen del gobierno ha complicado la obtención de información precisa sobre el estado social de los ciudadanos Birmanos LGBT. No obstante, tras las últimas reformas políticas, se han mejorado ciertas libertades civiles y de prensa, lo que ha permitido a la sociedad LGBT ganar más reconocimiento en el país.
rdf:langString
ミャンマーでは政府による権威主義の影響でLGBT市民に対する社会的状況は不明確なところが多い。
rdf:langString
I Diritti LGBT in Birmania sono inesistenti. Le persone omosessuali e transgender non godono di alcun diritto e sono legalmente perseguitate tramite la sezione 377 del codice penale (ereditata dall'impero coloniale inglese).
rdf:langString
女同性恋,男同性恋,双性恋和跨性别(LGBT)权益在缅甸受官方迫害和歧视,LGBT居民面临其他公民没有经历过的法律和社会挑战。同性性行为是犯罪,国家刑法第377条将同性戀性行为(无论双方是否自愿是否私下完成)的刑罚定为从10年监禁到终身监禁不等。跨性别者受到警察的骚扰和性侵犯,他们的性别变更不被国家承认。在国家和平与发展委员会的长期军事独裁统治期间,很难获得关于LGBT缅甸公民的法律或社会地位的准确信息。然而,随着正在进行的政治改革,媒体和公民自由的改善使LGBT人群在该国获得了更多的关注和支持。尽管翁山蘇姬的全國民主聯盟在2015年緬甸議會選舉的竞选胜利中承诺改善人权,但反LGBT法律并未发生变化。
rdf:langString
يواجه الأشخاص من المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسياً (اختصاراً: مجتمع الميم) في ميانمار تحديات قانونية واجتماعية لا يواجهها غيرهم من المغايرين جنسيا. يعتبر النشاط الجنسي بين الرجال وبين النساء في ميانمار غير قانوني، وتعاقب من قانون العقوبات في ميانمار لعام 1861 النشاط الجنسي المثلي (بصرف النظر عما إذا كان قد تم بالتوافق أو تم ارتكابه على انفراد) لفترة سجن من 10 سنوات إلى مدى الحياة. يعتبر الجنس الشرجي والجنس الفموي للمغايرين أيضا غير قانوني. كما أن المنازل التي يعيش فيها الشركاء المثليون غير مؤهلة للحصول على نفس الحماية القانونية المتاحة للأزواج المغايرين. يتعرض المتحولون جنسياً لمضايقات الشرطة والاعتداء الجنسي، وهويتهم الجندرية غير معترف به من قبل الدولة.
rdf:langString
Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights in Myanmar are subject to official persecution and discrimination, with LGBT people facing legal and social challenges not experienced by others. Same-sex sexual activity is illegal and section 377 of Myanmar's Penal Code 1861 subjects same-sex sexual acts (regardless of whether they were consensual or done in private) to a term of imprisonment of up to 20 years in prison. Heterosexual anal intercourse and oral sex are also illegal. Transgender people are subject to police harassment and sexual assault, and their gender identity is not recognised by the state. During the country's long military dictatorship under the authoritarian State Peace and Development Council between 1988 and 2011, it was difficult to obtain accurate information
rdf:langString
Les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) sont fortement mis à mal en Birmanie. L'homosexualité y est illégale et l'article 377 du code pénal prévoit une peine d'emprisonnement de 10 ans à la perpétuité.Les personnes transgenres sont quant à elles soumises au harcèlement policier et leurs genre n'est pas reconnu par l'État. Durant la dictature du Conseil d'État pour la paix et le développement (1997-2011), il était difficile d'obtenir des informations précises quant au statut juridique ou social des personnes LGBT. Cependant, la démocratisation du pays leur permet d'acquérir plus de visibilité et de soutien dans le pays. Malgré la victoire de Ligue nationale pour la démocratie de Aung San Suu Kyi lors des élections législatives de 2015, et en dépit des prom
rdf:langString
rdf:langString
LGBT rights in Myanmar
rdf:langString
حقوق المثليين في ميانمار
rdf:langString
LGBT práva v Myanmaru
rdf:langString
Diversidad sexual en Birmania
rdf:langString
Diritti LGBT in Birmania
rdf:langString
Droits LGBT en Birmanie
rdf:langString
ミャンマーにおけるLGBTの権利
rdf:langString
缅甸LGBT权益
xsd:integer
12766331
xsd:integer
1119189173
rdf:langString
Illegal
rdf:langString
يواجه الأشخاص من المثليين والمثليات ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسياً (اختصاراً: مجتمع الميم) في ميانمار تحديات قانونية واجتماعية لا يواجهها غيرهم من المغايرين جنسيا. يعتبر النشاط الجنسي بين الرجال وبين النساء في ميانمار غير قانوني، وتعاقب من قانون العقوبات في ميانمار لعام 1861 النشاط الجنسي المثلي (بصرف النظر عما إذا كان قد تم بالتوافق أو تم ارتكابه على انفراد) لفترة سجن من 10 سنوات إلى مدى الحياة. يعتبر الجنس الشرجي والجنس الفموي للمغايرين أيضا غير قانوني. كما أن المنازل التي يعيش فيها الشركاء المثليون غير مؤهلة للحصول على نفس الحماية القانونية المتاحة للأزواج المغايرين. يتعرض المتحولون جنسياً لمضايقات الشرطة والاعتداء الجنسي، وهويتهم الجندرية غير معترف به من قبل الدولة. خلال الديكتاتورية العسكرية الطويلة في البلاد في ظل مجلس الدولة للسلم والتنمية الاستبدادي، كان من الصعب الحصول على معلومات دقيقة حول الوضع القانوني أو الاجتماعي للمواطنين البورميين من مجتمع الميم. في أعقاب الإصلاحات السياسية في ميانمار 2011-2015، سمحت التحسينات في وسائل الإعلام والحريات المدنية للأفراد من مجتمع الميم باكتساب مزيد من الوضوح والدعم في البلاد. وعلى الرغم من فوز الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في الانتخابات التشريعية عام 2015، التي وعدت بتحسين حقوق الإنسان ودعت زعيمتها أون سان سو تشي في السابق لإلغاء تجريم المثلية الجنسية، لم تكن هناك تغييرات على القوانين المعادية المثليين. ومع ذلك، لاحظ نشطاء المثليين مناخًا متزايدًا من القبول المجتمعي والتسامح تجاه مجتمع الميم، بما يتماشى مع الاتجاهات العالمية.
rdf:langString
Lesby, gayové, bisexuálové a translidé (LGBT) se v Myanmaru (známém též jako Barma) setkávají s právními komplikacemi neznámými pro většinové obyvatelstvo. Stejnopohlavní sexuální aktivita je v Barmě nezákonná a je trestána pokutou a desetiletým nebo i doživotním vězením. Dřívější autoritářský charakter barmské vlády znamenal problém při získávání dostačujících informací o právním a sociálním postavení LGBT Barmců. Teprve až politické reformy v letech 2011-2012 týkající se občanských svobod a nezávislých médií umožnily získat více informací o LGBT komunitě.
rdf:langString
Las personas LGBTI en Birmania se enfrentan a ciertos desafíos legales y sociales no experimentados por otros residentes. La actividad sexual entre personas del mismo sexo es ilegal en Birmania y sancionable con multas económicas y prisión desde 10 años hasta cadena perpetua y o muerte si se comprueba la demanda pública. La naturaleza autoritaria del antiguo régimen del gobierno ha complicado la obtención de información precisa sobre el estado social de los ciudadanos Birmanos LGBT. No obstante, tras las últimas reformas políticas, se han mejorado ciertas libertades civiles y de prensa, lo que ha permitido a la sociedad LGBT ganar más reconocimiento en el país.
rdf:langString
Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) rights in Myanmar are subject to official persecution and discrimination, with LGBT people facing legal and social challenges not experienced by others. Same-sex sexual activity is illegal and section 377 of Myanmar's Penal Code 1861 subjects same-sex sexual acts (regardless of whether they were consensual or done in private) to a term of imprisonment of up to 20 years in prison. Heterosexual anal intercourse and oral sex are also illegal. Transgender people are subject to police harassment and sexual assault, and their gender identity is not recognised by the state. During the country's long military dictatorship under the authoritarian State Peace and Development Council between 1988 and 2011, it was difficult to obtain accurate information about the legal or social status of LGBT Burmese citizens. Following the 2011–2015 Myanmar political reforms, improvements in media and civil freedoms have allowed LGBT people to gain more visibility and support in the country. Despite the 2015 electoral victory of the National League for Democracy, which promised improved human rights and whose leader Aung San Suu Kyi had once called for the decriminalisation of homosexuality, there have been no changes to anti-LGBT laws. Nevertheless, LGBT activists have noted a growing climate of societal acceptance and tolerance toward LGBT people, in line with worldwide trends.
rdf:langString
ミャンマーでは政府による権威主義の影響でLGBT市民に対する社会的状況は不明確なところが多い。
rdf:langString
Les droits des personnes lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) sont fortement mis à mal en Birmanie. L'homosexualité y est illégale et l'article 377 du code pénal prévoit une peine d'emprisonnement de 10 ans à la perpétuité.Les personnes transgenres sont quant à elles soumises au harcèlement policier et leurs genre n'est pas reconnu par l'État. Durant la dictature du Conseil d'État pour la paix et le développement (1997-2011), il était difficile d'obtenir des informations précises quant au statut juridique ou social des personnes LGBT. Cependant, la démocratisation du pays leur permet d'acquérir plus de visibilité et de soutien dans le pays. Malgré la victoire de Ligue nationale pour la démocratie de Aung San Suu Kyi lors des élections législatives de 2015, et en dépit des promesses, il n'y a eu aucun changement des lois anti-LGBT.
rdf:langString
I Diritti LGBT in Birmania sono inesistenti. Le persone omosessuali e transgender non godono di alcun diritto e sono legalmente perseguitate tramite la sezione 377 del codice penale (ereditata dall'impero coloniale inglese).
rdf:langString
女同性恋,男同性恋,双性恋和跨性别(LGBT)权益在缅甸受官方迫害和歧视,LGBT居民面临其他公民没有经历过的法律和社会挑战。同性性行为是犯罪,国家刑法第377条将同性戀性行为(无论双方是否自愿是否私下完成)的刑罚定为从10年监禁到终身监禁不等。跨性别者受到警察的骚扰和性侵犯,他们的性别变更不被国家承认。在国家和平与发展委员会的长期军事独裁统治期间,很难获得关于LGBT缅甸公民的法律或社会地位的准确信息。然而,随着正在进行的政治改革,媒体和公民自由的改善使LGBT人群在该国获得了更多的关注和支持。尽管翁山蘇姬的全國民主聯盟在2015年緬甸議會選舉的竞选胜利中承诺改善人权,但反LGBT法律并未发生变化。
rdf:langString
No
rdf:langString
None
rdf:langString
No
rdf:langString
Myanmar
rdf:langString
No
<second>
6.31152E8
rdf:langString
No recognition of same-sex relationships
xsd:nonNegativeInteger
23438