Kristang language

http://dbpedia.org/resource/Kristang_language an entity of type: Thing

El kristang, língua cristã, portuguès de Malaca, crioll de Malaca, papiá kristáng o simplement papiá, és una llengua criolla de base portuguesa amb estructura gramatical pròxima al malai, parlat a Malàisia i a Singapur pels descendents dels descobridors portuguesos i les seves famílies mestissades. Papiá és la pronúncia criolla de papear, i.e., parlar, conversar, dir. Kristáng és la pronúncia de "cristià", ja que la majoria dels parlant d'aquest crioll eren cristians, religió oficial a Portugal i els seus dominis colonials ultramarins. rdf:langString
La kristanga lingvo estas kreola lingvo parolata de la , komunumo de homoj kun portugalaj kaj aziaj antaŭuloj, ĉefe en Malako (Malajzio) kaj Singapuro. rdf:langString
Le kristang ou papia kristang (« parle kristang »), est une langue créole à base lexicale portugaise parlée à Malacca, en Malaisie. Ses principaux interlocuteurs sont les (en), une communauté d'ascendance mixte portugaise et malaise. Le kristang est également connu sous le nom de cristão (« chrétien »), portugues di Melaka (« portugais de Melacca »), linggu mai (« langue maternelle ») ou aussi papia (« parler »). En 2010, le kristang est classé dans l'Atlas UNESCO des langues en danger dans le monde en tant que langue « gravement menacée », ne comptant alors que 2 150 interlocuteurs. rdf:langString
A língua cristã, português de Malaca, crioulo de Malaca, papiá kristáng ou simplesmente papiá, é uma língua crioula de base portuguesa com estrutura gramatical próxima do malaio, falado na Malásia e em Singapura pelos descendentes dos descobridores portugueses e suas famílias miscigenizadas. Papiá é a pronúncia crioula de papear, i.e., falar, conversar, dizer. Kristáng é a pronúncia de "cristão", posto que a maioria dos falantes do citado crioulo seguiam a religião cristã, oficial em Portugal e seus domínios coloniais ultramarinos. rdf:langString
克里斯坦语(Papia Kristang“讲Kristang”或Kristang)是葡萄牙-马来族混血克里斯坦人说的一种克里奥尔语,主要分布在马来西亚马六甲。 克里斯坦语也被称作 Cristão或 Cristan(“基督徒”)、 Portugues di Melaka(“马六甲葡萄牙语”)、 Linggu Mai(“母语”)或 Papia(“语言”)。当地人和大多数克里斯坦社区称自己的语言为“”。 在联合国教科文组织出版的《濒危语言红皮书》(2010)中,克里斯坦语被归为“严重濒危”语言,使用者仅有两千人。截至2014年,关注克里斯坦语的语言学家普遍认为使用者人数当少于一千。马六甲有约750名使用者,新加坡另有约100名。马来西亚吉隆坡及槟城的葡萄牙欧亚混血社区也有少量使用者,澳大利亚西部珀斯、加拿大、英国及其他地方的流散社区亦有分布。 rdf:langString
Papia Kristang ("speak Christian"), or just Kristang, is a creole language spoken by the Kristang, a community of people of mixed Portuguese and Malay ancestry, chiefly in Malacca, Malaysia. The language is also called Cristão or Cristan ("Christian"), Portugues di Melaka ("Malacca Portuguese"), Linggu Mai ("Mother Tongue") or simply Papia ("speak"). Locals and most of the Kristang community in Malacca refer to the language as "Portugis", while in Singapore it is known as Kristang. rdf:langString
Bahasa Kristang (Papia Kristang ("berbicara kristang") atau Kristang saja) adalah bahasa kreol yang dituturkan oleh orang Kristang, sebuah komunitas orang-orang berdarah campuran Portugis dan Melayu, terutama di Melaka, Malaysia. Bahasa ini juga disebut Cristão atau Cristan ("Kristen"), Portugues di Melaka ("Bahasa Portugis Melaka"), Linggu Mai ("Bahasa Ibu") atau hanya Papia ("berbicara"). Namun, penduduk setempat dan sebagian besar masyarakat Kristang menyebut bahasa tersebut sebagai "Portugis". rdf:langString
Papiá kristang – język kreolski na bazie portugalskiego, używany przez około 800 osób, głównie w mieście Melaka (Malacca) w Malezji. Jego słownictwo wywodzi się przede wszystkim z języka portugalskiego, a gramatyka ma mieszane podłoże portugalsko-malajskie. Obecne są wpływy języka holenderskiego, języków chińskich i języków Indii. Nazwa jest zniekształconą formą portugalskiego wyrażenia papear cristão (dosłownie „chrześcijańska mowa”). Portugalczyków utożsamiano bowiem z chrześcijaństwem. rdf:langString
Малайско-португальский креольский язык, также кристанг, папия-кристанг (Bahasa Geragau, Bahasa Serani, Kristang, Luso-Malay, Malaccan, Malaccan Creole Portuguese, Malaqueiro, Malaquenho, Malaquense, Malaquês, Malayo-Portuguese, Malaysian Creole Portuguese, Papia Cristao, Papia Kristang, Português de Malaca, Portuguese Patois, Serani) — группа близких креольских наречий, возникших в Португальской Индонезии в XVI веке. Широко употреблялись до середины XX века, в настоящее время находятся на грани исчезновения. Носителями языка были в основном смешанные португало-азиатские метисы (кристанги) католического вероисповедания. Как и показывает название, малайско-португальский язык развился как лингва-франка островов Зондского архипелага, вобрав в себя черты как автохтонного малайского языка, так и rdf:langString
rdf:langString Kristang
rdf:langString Kristanga lingvo
rdf:langString Bahasa Kristang
rdf:langString Kristang
rdf:langString Kristang language
rdf:langString Papiá kristang
rdf:langString Малайско-португальский креольский язык
rdf:langString Língua cristã
rdf:langString 克里斯坦语
rdf:langString Papia Kristang
rdf:langString Papia Kristang
xsd:integer 569976
xsd:integer 1120219439
rdf:langString Lang Status 40-SE.svg
rdf:langString Malaccan Creole Portuguese
xsd:integer 2014
rdf:langString Malayo-Portuguese Creole
rdf:langString El kristang, língua cristã, portuguès de Malaca, crioll de Malaca, papiá kristáng o simplement papiá, és una llengua criolla de base portuguesa amb estructura gramatical pròxima al malai, parlat a Malàisia i a Singapur pels descendents dels descobridors portuguesos i les seves famílies mestissades. Papiá és la pronúncia criolla de papear, i.e., parlar, conversar, dir. Kristáng és la pronúncia de "cristià", ja que la majoria dels parlant d'aquest crioll eren cristians, religió oficial a Portugal i els seus dominis colonials ultramarins.
rdf:langString La kristanga lingvo estas kreola lingvo parolata de la , komunumo de homoj kun portugalaj kaj aziaj antaŭuloj, ĉefe en Malako (Malajzio) kaj Singapuro.
rdf:langString Papia Kristang ("speak Christian"), or just Kristang, is a creole language spoken by the Kristang, a community of people of mixed Portuguese and Malay ancestry, chiefly in Malacca, Malaysia. The language is also called Cristão or Cristan ("Christian"), Portugues di Melaka ("Malacca Portuguese"), Linggu Mai ("Mother Tongue") or simply Papia ("speak"). Locals and most of the Kristang community in Malacca refer to the language as "Portugis", while in Singapore it is known as Kristang. In Atlas of the World's Languages in Danger (2010; formerly the Red Book of Endangered Languages) published by UNESCO, Kristang is classified as a "severely endangered" language, with only about 2,000 speakers. Up to 2014, linguists concerned with Kristang have generally accepted a combined speaker population of about 1,000 individuals or less. The language has about 750 speakers in Malacca and another 100 in Singapore. A small number of speakers also live in other Portuguese Eurasian communities in Kuala Lumpur and Penang in Malaysia, and in diaspora communities in Perth (Western Australia), Canada, the United Kingdom and elsewhere.
rdf:langString Le kristang ou papia kristang (« parle kristang »), est une langue créole à base lexicale portugaise parlée à Malacca, en Malaisie. Ses principaux interlocuteurs sont les (en), une communauté d'ascendance mixte portugaise et malaise. Le kristang est également connu sous le nom de cristão (« chrétien »), portugues di Melaka (« portugais de Melacca »), linggu mai (« langue maternelle ») ou aussi papia (« parler »). En 2010, le kristang est classé dans l'Atlas UNESCO des langues en danger dans le monde en tant que langue « gravement menacée », ne comptant alors que 2 150 interlocuteurs.
rdf:langString Bahasa Kristang (Papia Kristang ("berbicara kristang") atau Kristang saja) adalah bahasa kreol yang dituturkan oleh orang Kristang, sebuah komunitas orang-orang berdarah campuran Portugis dan Melayu, terutama di Melaka, Malaysia. Bahasa ini juga disebut Cristão atau Cristan ("Kristen"), Portugues di Melaka ("Bahasa Portugis Melaka"), Linggu Mai ("Bahasa Ibu") atau hanya Papia ("berbicara"). Namun, penduduk setempat dan sebagian besar masyarakat Kristang menyebut bahasa tersebut sebagai "Portugis". Dalam (2010; sebelumnya Red Book of Endangered Languages) yang diterbitkan oleh UNESCO, bahasa Kristang diklasifikasikan sebagai bahasa yang "sangat terancam punah", dengan hanya sekitar 2.000 penutur. Hingga 2014, ahli bahasa yang peduli dengan bahasa Kristang secara umum mencatat populasi penutur gabungan sekitar 1.000 orang ke bawah. Bahasa ini memiliki sekitar 750 penutur di Melaka dan 100 lainnya di Singapura. Sebagian kecil penutur juga tinggal di komunitas Eurasia Portugis lainnya di Kuala Lumpur dan Penang di Malaysia, dan di komunitas diaspora di Perth (Australia Barat), Kanada, Britania Raya dan di tempat lain.
rdf:langString A língua cristã, português de Malaca, crioulo de Malaca, papiá kristáng ou simplesmente papiá, é uma língua crioula de base portuguesa com estrutura gramatical próxima do malaio, falado na Malásia e em Singapura pelos descendentes dos descobridores portugueses e suas famílias miscigenizadas. Papiá é a pronúncia crioula de papear, i.e., falar, conversar, dizer. Kristáng é a pronúncia de "cristão", posto que a maioria dos falantes do citado crioulo seguiam a religião cristã, oficial em Portugal e seus domínios coloniais ultramarinos.
rdf:langString Papiá kristang – język kreolski na bazie portugalskiego, używany przez około 800 osób, głównie w mieście Melaka (Malacca) w Malezji. Jego słownictwo wywodzi się przede wszystkim z języka portugalskiego, a gramatyka ma mieszane podłoże portugalsko-malajskie. Obecne są wpływy języka holenderskiego, języków chińskich i języków Indii. Nazwa jest zniekształconą formą portugalskiego wyrażenia papear cristão (dosłownie „chrześcijańska mowa”). Portugalczyków utożsamiano bowiem z chrześcijaństwem. Jest silnie zagrożony wymarciem. Doszło do redukcji przekazu międzypokoleniowego ze względu na dominację języków malajskiego i angielskiego.
rdf:langString Малайско-португальский креольский язык, также кристанг, папия-кристанг (Bahasa Geragau, Bahasa Serani, Kristang, Luso-Malay, Malaccan, Malaccan Creole Portuguese, Malaqueiro, Malaquenho, Malaquense, Malaquês, Malayo-Portuguese, Malaysian Creole Portuguese, Papia Cristao, Papia Kristang, Português de Malaca, Portuguese Patois, Serani) — группа близких креольских наречий, возникших в Португальской Индонезии в XVI веке. Широко употреблялись до середины XX века, в настоящее время находятся на грани исчезновения. Носителями языка были в основном смешанные португало-азиатские метисы (кристанги) католического вероисповедания. Как и показывает название, малайско-португальский язык развился как лингва-франка островов Зондского архипелага, вобрав в себя черты как автохтонного малайского языка, так и собственно португальского языка, на котором говорили прибывшие португальские конкистадоры. Получил распространение в среде моряков, торговцев и рабов самого разнообразного происхождения, для которых он стал родным. Функционировал как устно-разговорный язык. В период своего расцвета (конец XVI — начало XVII века) стал основным торговым языком бассейна Индийского океана. Среди исследователей кристанга выделяется малайзийский учёный-лингвист и педагог Жоан Маргарет Марбек (род. 1944).
rdf:langString 克里斯坦语(Papia Kristang“讲Kristang”或Kristang)是葡萄牙-马来族混血克里斯坦人说的一种克里奥尔语,主要分布在马来西亚马六甲。 克里斯坦语也被称作 Cristão或 Cristan(“基督徒”)、 Portugues di Melaka(“马六甲葡萄牙语”)、 Linggu Mai(“母语”)或 Papia(“语言”)。当地人和大多数克里斯坦社区称自己的语言为“”。 在联合国教科文组织出版的《濒危语言红皮书》(2010)中,克里斯坦语被归为“严重濒危”语言,使用者仅有两千人。截至2014年,关注克里斯坦语的语言学家普遍认为使用者人数当少于一千。马六甲有约750名使用者,新加坡另有约100名。马来西亚吉隆坡及槟城的葡萄牙欧亚混血社区也有少量使用者,澳大利亚西部珀斯、加拿大、英国及其他地方的流散社区亦有分布。
rdf:langString Creole
rdf:langString none
rdf:langString mala1533
rdf:langString Malacca–Batavia Creole
rdf:langString Malacca–Batavia Portuguese Creole
rdf:langString mcm
xsd:integer 51
rdf:langString
rdf:langString IPA
xsd:nonNegativeInteger 55476
xsd:string mcm

data from the linked data cloud