Korobeiniki

http://dbpedia.org/resource/Korobeiniki an entity of type: Thing

"Korobeiniki" (rus: "Коробе́йники", en català "els venedors ambulant") és una russa també coneguda com a Korobushka. La cançó parla sobre la trobada d'un venedor ambulant i una noia d'ulls foscs anomenada Katia, que regategen el preu dels productes, com a metàfora del festeig, fins que el korobeinik li acaba fent un petó. Fora de Rússia, la cançó és àmpliament coneguda degut a la versió realitzada per Nintendo l'any 1989 amb motiu del conegut joc Tetris per la qual cosa sovint es coneix com a cançó del Tetris. rdf:langString
«Korobéiniki» (en ruso, Коробе́йники, significado «Los buhoneros») es una canción popular rusa, también conocida como Koróbushka o como La Canción del Tetris. Es muy conocida también por ser la canción oficial del juego Tetris. rdf:langString
"Korobeiniki" (Russian: Коробе́йники, tr. Korobéyniki, IPA: [kərɐˈbʲejnʲɪkʲɪ], lit. 'The Peddlers') is a nineteenth-century Russian folk song that tells the story of a meeting between a peddler and a girl, describing their haggling over goods in a metaphor for courtship. Outside Russia, "Korobeiniki" is widely known as the Tetris theme tune (titled "A-Type" in the game), from its appearance in Nintendo's Game Boy version of the game as arranged by the Japanese composer Hirokazu Tanaka in 1989. rdf:langString
「コロベイニキ」(露: Коробе́йники)は、ロシアの詩および歌曲。「行商人」という邦題がつけられている。 rdf:langString
코로베이니키(러시아어: Коробе́йники)는 러시아의 시, 민요, 가곡이다. 러시아어로 "행상인"이라는 뜻이다. rdf:langString
Korobejniki (Russisch: Коробе́йники, Korobéjniki) is een populair Russisch lied gebaseerd op een gelijknamig gedicht geschreven door Nikolaj Nekrasov in 1861.Het werd gepubliceerd in het -magazine in 1861. Korobejniki waren leurders of deur-aan-deurverkopers die boeken, textiel en allerhande andere waren verkochten in het Rusland van vóór de revolutie. Het lied behoorde al snel tot de Russische volksmuziek. Het tempo van het lied neemt toe met de tijd en heeft een vrij dansbaar ritme. rdf:langString
Korobiejniki (ros. Коробе́йники, pol. Kupcy) – rosyjska pieśń ludowa pochodząca z XIX wieku. Opowiada historię spotkania młodej dziewczyny z wędrownym handlarzem. Opisuje targowanie się o kreton i brokat, a w przenośnym sensie zaloty. Została wykorzystana jako ścieżka dźwiękowa do gry logicznej Tetris. rdf:langString
Korobeiniki (em russo: Коробе́йники, ou Korobeyniki) é uma famosa canção folclórica russa que conta a história de um caso entre um vendedor e uma menina que está pechinchando o preço dos produtos, sendo tais ações, metaforas para um namoro. Na cultura ocidental, a música ficou conhecida por ter sido utilizada como música do videogame Tetris. "Korobeiniki" é traduzida como "mascates". rdf:langString
Korobejniki (ryska: Коробе́йники Korobéjniki) är en rysk sång baserad på en dikt med samma namn skriven 1861 av Nikolaj Nekrasov. Korobejniki betyder ’(de) handelsresande’. Liksom Kalinka har Korobejniki fått oegentlig status som rysk folkvisa och blivit mycket populär. Sången blev dessutom världskänd när Nintendo gav ut tv-spelet Tetris för Game Boy, där melodin var en av tre bakgrundslåtar, och har utanför Ryssland kommit att bli starkt associerad med tv-spel. Korobejniki har dessutom släppts i flera moderna coverversioner, ofta med koppling till Tetris-spelet snarare än till Nekrasovs dikt. rdf:langString
«Коро́бушка» (также известна под названиями «Коробейники», «Ой, полным полна коробушка…», «Катеринушка и коробейник», «Катеринушка») — известная русская песня. Текст песни представляет собой фрагмент поэмы Николая Некрасова. rdf:langString
《货郎》(俄語:Коробейники,罗马字转写:Korobeiniki)是一首19世纪的俄罗斯民謠,歌词以货郎和少女的讨价还价来含蓄隐喻求爱。因歌曲于任天堂1989年版《俄罗斯方块》中出现,而在俄罗斯之外广为人知。 rdf:langString
Korobuška či Korobejniki nebo Katerinuška i korobejnik (rusky: Коробушка nebo Коробейники nebo Катеринушка и коробейник) je ruská lidová píseň. Text písně je fragmentem básně Nikolaje Někrasova, jež vyšla prvně roku 1861 v časopise Sovremennik. Korobejnik je v překladu podomní prodejce či kramář. Slovo korobuška lze přeložit jako píseň podomních prodejců nebo kramářská píseň. Text má několik variant, nicméně hlavní syžet je vždy stejný: kramář potká selskou dívku Kateřinu a nabízí jí zboží, ovšem nikoli za peníze, ale za polibky. Dívka nakonec přijme jen prsten, což kramář správně pochopí jako svolení ke sňatku, který dívce slíbí. Vzniklo několik hudebních úprav, z nichž nejoblíbenější je verze Jakova Prigožije. Jedno z nejznámějších užití písně v moderní populární kultuře je v počítačové rdf:langString
Korobeiniki (russisch Коробейники „Hausierer“ im Plural), auch Korobuschka (russisch Коробушка „Kiste“) und auch bekannt als Tetris-Lied oder Tetris-Theme, ist ein russisches Lied, welches auf dem 1861 geschriebenen gleichnamigen Gedicht von Nikolai Alexejewitsch Nekrassow (1821–1878) basiert. Das Gedicht wurde noch im selben Jahr in der Zeitschrift Sowremennik gedruckt. Korobeiniki waren Hausierer, die im vorrevolutionären Russland unter anderem Stoffe, Kurzwaren und Bücher verkauften. rdf:langString
Korobeiniki (errusieraz Коробейники, euskaraz: Kinkileroak) XIX. mendeko errusiar abesti herrikoia da, bertan kinkilero bat eta neska baten arteko topaketa kontatzen da, kinkileroak neskari eskeintzen dizkion salgaien salneurri on edo merkeak neskari gortea egitearen metafora direlarik. Errusiatik kanpora eta mundu osoan "Korobeiniki" abestia ezaguna baldin bada, zalantzarik gabe Tetris bideo-joko ospetsuaren doinua izateagatik da, maiz Tetriseko abestia edota Tetriseko doinua izenez ere ezaguna delarik. rdf:langString
"Korobeiniki" (bahasa Rusia: Коробейники, bahasa Indonesia: Penjaja) adalah abad kesembilan belas yang bercerita tentang pertemuan antara dan seorang gadis, menggambarkan tawar menawar mereka atas barang dalam metafora terselubung untuk pacaran. Lagu ini didasarkan pada oleh Nikolay Nekrasov, yang ditulis dan dicetak di majalah pada tahun 1861. rdf:langString
Korobeiniki (Коробе́йники), traslitterato in Korobjèjniki (generalmente scritto Korobeiniki), nota anche come Korobushka (Korobuška, Коро́бушка), è una canzone popolare russa. Fu scritta nel 1861, quando il poeta Nikolaj Nekrasov pubblica l'omonima lirica nella rivista letteraria Sovremennik. Ne viene tratto un brano musicale dal tipico tempo variato che, nella tradizione russa, alterna accelerazioni e rallentamenti. rdf:langString
Korobeïniki (en russe : Коробе́йники) c'est-à-dire « Les Colporteurs », est une chanson russe basée sur un poème du même nom écrit en 1861 par Nikolaï Alekseïevitch Nekrassov et publiée dans le magazine Sovremennik en 1861. Les korobeïniki, (de короб (« korap », korob en translittération internationale) qui désigne la cassette où ils transportaient leurs marchandises), étaient des marchands ambulants dans la Russie prérévolutionnaire. C'est pourquoi on connaît également la chanson sous le nom de Karobouchka (en russe : Коробушка, Korobuška en translittération internationale), « La (petite) caisse ». rdf:langString
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Korobuška
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Korobéiniki
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Korobeïniki
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString コロベイニキ
rdf:langString 코로베이니키
rdf:langString Korobiejniki
rdf:langString Korobejniki
rdf:langString Korobeiniki
rdf:langString Коробушка
rdf:langString Korobejniki
rdf:langString 货郎 (俄罗斯民歌)
xsd:integer 1324008
xsd:integer 1116781696
rdf:langString Piano arrangement version used in the Tetris game
rdf:langString Korobeiniki.mid
rdf:langString Tetris: Theme A
rdf:langString music
rdf:langString "Korobeiniki" (rus: "Коробе́йники", en català "els venedors ambulant") és una russa també coneguda com a Korobushka. La cançó parla sobre la trobada d'un venedor ambulant i una noia d'ulls foscs anomenada Katia, que regategen el preu dels productes, com a metàfora del festeig, fins que el korobeinik li acaba fent un petó. Fora de Rússia, la cançó és àmpliament coneguda degut a la versió realitzada per Nintendo l'any 1989 amb motiu del conegut joc Tetris per la qual cosa sovint es coneix com a cançó del Tetris.
rdf:langString Korobuška či Korobejniki nebo Katerinuška i korobejnik (rusky: Коробушка nebo Коробейники nebo Катеринушка и коробейник) je ruská lidová píseň. Text písně je fragmentem básně Nikolaje Někrasova, jež vyšla prvně roku 1861 v časopise Sovremennik. Korobejnik je v překladu podomní prodejce či kramář. Slovo korobuška lze přeložit jako píseň podomních prodejců nebo kramářská píseň. Text má několik variant, nicméně hlavní syžet je vždy stejný: kramář potká selskou dívku Kateřinu a nabízí jí zboží, ovšem nikoli za peníze, ale za polibky. Dívka nakonec přijme jen prsten, což kramář správně pochopí jako svolení ke sňatku, který dívce slíbí. Vzniklo několik hudebních úprav, z nichž nejoblíbenější je verze Jakova Prigožije. Jedno z nejznámějších užití písně v moderní populární kultuře je v počítačové hře Tetris (jež má ruský původ), kde sloužila jako hudební podkres, proto je melodie v anglosaských zemích často známa jako "tetris theme". V americkém seriálu Dům z karet (House of cards) tuto píseň zpívá ruský prezident Viktor Petrov na večeři v Bílém domě. Melodie se objevuje také například v písni německé skupiny Scooter Whistling Dave.
rdf:langString Korobeiniki (russisch Коробейники „Hausierer“ im Plural), auch Korobuschka (russisch Коробушка „Kiste“) und auch bekannt als Tetris-Lied oder Tetris-Theme, ist ein russisches Lied, welches auf dem 1861 geschriebenen gleichnamigen Gedicht von Nikolai Alexejewitsch Nekrassow (1821–1878) basiert. Das Gedicht wurde noch im selben Jahr in der Zeitschrift Sowremennik gedruckt. Korobeiniki waren Hausierer, die im vorrevolutionären Russland unter anderem Stoffe, Kurzwaren und Bücher verkauften. Der Liedtext beschreibt ein nächtliches Techtelmechtel zwischen einem jugendlichen Hausierer und einer dunkeläugigen Katja; das Lied erreichte aufgrund seiner eingängigen Melodie schnell den Status einer russischen Volksweise. Es wurde bekannt durch seinen Tanzcharakter und sein stetig ansteigendes Tempo (Accelerando). In der deutschen Bündischen Jugend wurde die Melodie schon um 1930 bekannt und sehr frei mit dem Text „Asien bebe!“ unterlegt.
rdf:langString «Korobéiniki» (en ruso, Коробе́йники, significado «Los buhoneros») es una canción popular rusa, también conocida como Koróbushka o como La Canción del Tetris. Es muy conocida también por ser la canción oficial del juego Tetris.
rdf:langString Korobeiniki (errusieraz Коробейники, euskaraz: Kinkileroak) XIX. mendeko errusiar abesti herrikoia da, bertan kinkilero bat eta neska baten arteko topaketa kontatzen da, kinkileroak neskari eskeintzen dizkion salgaien salneurri on edo merkeak neskari gortea egitearen metafora direlarik. Errusiatik kanpora eta mundu osoan "Korobeiniki" abestia ezaguna baldin bada, zalantzarik gabe Tetris bideo-joko ospetsuaren doinua izateagatik da, maiz Tetriseko abestia edota Tetriseko doinua izenez ere ezaguna delarik. Zinema ere filma ugaritako soinu bandetan agertu izan da, betiere errusiar edota sobietar herrialdeen inguruko gauak edo eszenak girotzeko garaian. Filma guzti horietan ezagunena, behar bada, 2000an Guy Ritchiek zuzendutako Snatch filma litzateke, bertan, Boris "Labana" izeneko errusiar arma trafikatzailearen agerpenak abesti honen doinu mantso batez lagundurik burutzen zirelarik.
rdf:langString "Korobeiniki" (Russian: Коробе́йники, tr. Korobéyniki, IPA: [kərɐˈbʲejnʲɪkʲɪ], lit. 'The Peddlers') is a nineteenth-century Russian folk song that tells the story of a meeting between a peddler and a girl, describing their haggling over goods in a metaphor for courtship. Outside Russia, "Korobeiniki" is widely known as the Tetris theme tune (titled "A-Type" in the game), from its appearance in Nintendo's Game Boy version of the game as arranged by the Japanese composer Hirokazu Tanaka in 1989.
rdf:langString Korobeïniki (en russe : Коробе́йники) c'est-à-dire « Les Colporteurs », est une chanson russe basée sur un poème du même nom écrit en 1861 par Nikolaï Alekseïevitch Nekrassov et publiée dans le magazine Sovremennik en 1861. Les korobeïniki, (de короб (« korap », korob en translittération internationale) qui désigne la cassette où ils transportaient leurs marchandises), étaient des marchands ambulants dans la Russie prérévolutionnaire. C'est pourquoi on connaît également la chanson sous le nom de Karobouchka (en russe : Коробушка, Korobuška en translittération internationale), « La (petite) caisse ». La musique a rapidement acquis le statut de musique du folklore russe. Son auteur est un poète russe réputé. La musique est connue pour son tempo progressif et s'adapte bien à la danse. La lecture audio n'est pas prise en charge dans votre navigateur. Vous pouvez .
rdf:langString "Korobeiniki" (bahasa Rusia: Коробейники, bahasa Indonesia: Penjaja) adalah abad kesembilan belas yang bercerita tentang pertemuan antara dan seorang gadis, menggambarkan tawar menawar mereka atas barang dalam metafora terselubung untuk pacaran. Lagu ini didasarkan pada oleh Nikolay Nekrasov, yang ditulis dan dicetak di majalah pada tahun 1861. Di luar Rusia, "Korobeiniki" secara luas dikenal sebagai "lagu tema Tetris", dari penampilan di dari permainan Nintendo. Lagu ini juga dikenal sebagai "Tetris Type-A", karena muncul dalam modus permainan. Penggalan nada lagu ini juga digunakan (dengan sedikit perubahan) pada lagu Jablay yang dibawakan oleh Titi Kamal sebagai soundtrack film berjudul Mendadak Dangdut.
rdf:langString 「コロベイニキ」(露: Коробе́йники)は、ロシアの詩および歌曲。「行商人」という邦題がつけられている。
rdf:langString 코로베이니키(러시아어: Коробе́йники)는 러시아의 시, 민요, 가곡이다. 러시아어로 "행상인"이라는 뜻이다.
rdf:langString Korobeiniki (Коробе́йники), traslitterato in Korobjèjniki (generalmente scritto Korobeiniki), nota anche come Korobushka (Korobuška, Коро́бушка), è una canzone popolare russa. Fu scritta nel 1861, quando il poeta Nikolaj Nekrasov pubblica l'omonima lirica nella rivista letteraria Sovremennik. Ne viene tratto un brano musicale dal tipico tempo variato che, nella tradizione russa, alterna accelerazioni e rallentamenti. Per il suo carattere ballabile e trascinante, nel Novecento Korobeiniki viene sfruttata e resa celebre in tutto il mondo, principalmente dal cinema. La si ritrova ne Il cacciatore di Cimino, dove accompagna una danza nella nota scena del matrimonio di Steven, in Snatch di Ritchie, ne Il nemico alle porte di Annaud. Nel videogioco Tetris, del russo Aleksej Pažitnov Korobeiniki è la canzone di uno dei temi (Music A) che accompagnavano la discesa dei tetramini nella console Game Boy. Si tratta del "pezzo caratteristico" che nelle varie versioni del gioco è rappresentato da un brano russo: di volta in volta Kalinka, la Danza della fata confetto, Korobuška.
rdf:langString Korobejniki (Russisch: Коробе́йники, Korobéjniki) is een populair Russisch lied gebaseerd op een gelijknamig gedicht geschreven door Nikolaj Nekrasov in 1861.Het werd gepubliceerd in het -magazine in 1861. Korobejniki waren leurders of deur-aan-deurverkopers die boeken, textiel en allerhande andere waren verkochten in het Rusland van vóór de revolutie. Het lied behoorde al snel tot de Russische volksmuziek. Het tempo van het lied neemt toe met de tijd en heeft een vrij dansbaar ritme.
rdf:langString Korobiejniki (ros. Коробе́йники, pol. Kupcy) – rosyjska pieśń ludowa pochodząca z XIX wieku. Opowiada historię spotkania młodej dziewczyny z wędrownym handlarzem. Opisuje targowanie się o kreton i brokat, a w przenośnym sensie zaloty. Została wykorzystana jako ścieżka dźwiękowa do gry logicznej Tetris.
rdf:langString Korobeiniki (em russo: Коробе́йники, ou Korobeyniki) é uma famosa canção folclórica russa que conta a história de um caso entre um vendedor e uma menina que está pechinchando o preço dos produtos, sendo tais ações, metaforas para um namoro. Na cultura ocidental, a música ficou conhecida por ter sido utilizada como música do videogame Tetris. "Korobeiniki" é traduzida como "mascates".
rdf:langString Korobejniki (ryska: Коробе́йники Korobéjniki) är en rysk sång baserad på en dikt med samma namn skriven 1861 av Nikolaj Nekrasov. Korobejniki betyder ’(de) handelsresande’. Liksom Kalinka har Korobejniki fått oegentlig status som rysk folkvisa och blivit mycket populär. Sången blev dessutom världskänd när Nintendo gav ut tv-spelet Tetris för Game Boy, där melodin var en av tre bakgrundslåtar, och har utanför Ryssland kommit att bli starkt associerad med tv-spel. Korobejniki har dessutom släppts i flera moderna coverversioner, ofta med koppling till Tetris-spelet snarare än till Nekrasovs dikt.
rdf:langString «Коро́бушка» (также известна под названиями «Коробейники», «Ой, полным полна коробушка…», «Катеринушка и коробейник», «Катеринушка») — известная русская песня. Текст песни представляет собой фрагмент поэмы Николая Некрасова.
rdf:langString 《货郎》(俄語:Коробейники,罗马字转写:Korobeiniki)是一首19世纪的俄罗斯民謠,歌词以货郎和少女的讨价还价来含蓄隐喻求爱。因歌曲于任天堂1989年版《俄罗斯方块》中出现,而在俄罗斯之外广为人知。
xsd:nonNegativeInteger 17739

data from the linked data cloud