Korean paper

http://dbpedia.org/resource/Korean_paper an entity of type: WikicatManuscripts

Hanji (koreanisch: 한지), auch Dakjongi (닥종이, Dak-Papier), ist der Name für ein auf traditionelle Weise hergestelltes Papier in Korea. rdf:langString
El Papel coreano o Hanji es el papel tradicional de Corea hecho a mano. Hanji se elabora con la corteza interior de la morera, un árbol originario de Corea denominado 'dak' que crece en las montañas rocosas. rdf:langString
Le papier coréen hanji (en coréen : 한지, hanja : 韓紙), ou en coréen littéraire joseon jongi (en coréen : 조선종이) est fabriqué à la main à partir d'une pâte de mûrier à papier cultivé en Corée (mucilage visqueux). Il est utilisé pour l'écriture, la peinture, les emballages, les papiers spéciaux et sert également de tissu. Ces nombreuses qualités rendent son utilisation permanente en Corée : longévité, résistance, doux, lisse au toucher, blanc allant jusqu'à être translucide, absorbant, excellent pour la peinture, résistant aux insectes et aux champignons. rdf:langString
Hanji atau Kertas Korea (한지;韓紙) adalah kertas tradisional Korea yang telah digunakan sejak 1600 tahun yang lalu. Orang Korea menggunakan hanji dalam berbagai perlengkapan sehari-hari dan keperluan rumah tangga mulai dari buku, dinding, jendela, lantai, sampai peti mati. Dikatakan orang Korea memanfaatkan Hanji dari sejak lahir sampai mati. rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 한지 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 한지(韓紙, 문화어: 조선종이, Korean paper 또는 hanji) 또는 닥종이는 한국 고대의 종이로 품질이 매우 우수하였다. 닥종이라는 이름에서 알 수 있듯 삼지닥나무·안피나무·닥나무·뽕나무·꾸지나무 등의 나무껍질의 섬유를 뜬 것이다. rdf:langString
韓紙(音読みでかんし、高麗紙(こりのかみ)、朝鮮紙)は、7世紀頃までに中国から製紙技術が伝わり、朝鮮半島で特異な発達をとげた製紙技術によって生産された紙。 rdf:langString
Korean paper or hanji (Korean: 한지/韓紙) is the name of traditional handmade paper from Korea. Hanji is made from the inner bark of Broussonetia papyrifera known colloquially as paper mulberry, a tree native to Korea that grows well on its rocky mountainsides, known in Korean as dak. The formation aid crucial to making hanji is the mucilage that oozes from the roots of Hibiscus manihot. This substance helps suspend the individual fibers in water. Hanji paper is famous across Asia for its white color and extreme durability, and was a high import to China in tribute missions. rdf:langString
Hanji (한지?, 韓紙?, da Han, "Corea", e ji, "carta") è la carta tradizionale coreana fatta a mano. Questo termine fu coniato solo dopo che in Corea venne introdotta la carta occidentale, chiamata Yangji (양지?, dove per l'appunto Yang vuol dire "occidente" e ji "carta"), per distinguere la carta fatta a mano da quella prodotta a macchina. Il termine Hanji viene usato anche per descrivere l'arte di creare oggetti con la carta. rdf:langString
Hanji (Coreano: 한지/韓紙) ou "o papel da Coreia" é um tipo de papel tradicional feito artesanalmente na Coreia. O Hanji é feito com a casca interna da amoreira-do-papel (Broussonetia papyrifera), uma amoreira nativa da Ásia que cresce nas encostas de montanhas rochosas. Trata-se de uma fibra resistente, suave e de alta qualidade. rdf:langString
rdf:langString Korean paper
rdf:langString Hanji
rdf:langString Hanji
rdf:langString Hanji
rdf:langString Carta coreana
rdf:langString Papier coréen
rdf:langString 한지
rdf:langString 韓紙
rdf:langString Hanji
xsd:integer 8036407
xsd:integer 1105950789
rdf:langString 韓紙
rdf:langString hanji
rdf:langString 한지
rdf:langString hanji
rdf:langString Seoul-Insadong-Papers.jpg
rdf:langString Hanji (koreanisch: 한지), auch Dakjongi (닥종이, Dak-Papier), ist der Name für ein auf traditionelle Weise hergestelltes Papier in Korea.
rdf:langString El Papel coreano o Hanji es el papel tradicional de Corea hecho a mano. Hanji se elabora con la corteza interior de la morera, un árbol originario de Corea denominado 'dak' que crece en las montañas rocosas.
rdf:langString Korean paper or hanji (Korean: 한지/韓紙) is the name of traditional handmade paper from Korea. Hanji is made from the inner bark of Broussonetia papyrifera known colloquially as paper mulberry, a tree native to Korea that grows well on its rocky mountainsides, known in Korean as dak. The formation aid crucial to making hanji is the mucilage that oozes from the roots of Hibiscus manihot. This substance helps suspend the individual fibers in water. Traditional hanji is made in laminated sheets using the we bal method (a sheet formation technique), which allows for multi-directional grain The process of creating hanji also employs dochim, a method of pounding finished sheets to compact fibers and lessen ink bleed. Hanji paper is famous across Asia for its white color and extreme durability, and was a high import to China in tribute missions.
rdf:langString Le papier coréen hanji (en coréen : 한지, hanja : 韓紙), ou en coréen littéraire joseon jongi (en coréen : 조선종이) est fabriqué à la main à partir d'une pâte de mûrier à papier cultivé en Corée (mucilage visqueux). Il est utilisé pour l'écriture, la peinture, les emballages, les papiers spéciaux et sert également de tissu. Ces nombreuses qualités rendent son utilisation permanente en Corée : longévité, résistance, doux, lisse au toucher, blanc allant jusqu'à être translucide, absorbant, excellent pour la peinture, résistant aux insectes et aux champignons.
rdf:langString Hanji atau Kertas Korea (한지;韓紙) adalah kertas tradisional Korea yang telah digunakan sejak 1600 tahun yang lalu. Orang Korea menggunakan hanji dalam berbagai perlengkapan sehari-hari dan keperluan rumah tangga mulai dari buku, dinding, jendela, lantai, sampai peti mati. Dikatakan orang Korea memanfaatkan Hanji dari sejak lahir sampai mati.
rdf:langString Hanji (한지?, 韓紙?, da Han, "Corea", e ji, "carta") è la carta tradizionale coreana fatta a mano. Questo termine fu coniato solo dopo che in Corea venne introdotta la carta occidentale, chiamata Yangji (양지?, dove per l'appunto Yang vuol dire "occidente" e ji "carta"), per distinguere la carta fatta a mano da quella prodotta a macchina. Il termine Hanji viene usato anche per descrivere l'arte di creare oggetti con la carta. L'Hanji viene realizzata in fogli laminati con il metodo Webal (una tecnica di formazione dei fogli), che consente una grana multidirezionale. Il processo di lavorazione richiede anche il metodo Dochim, che consiste nel battere i fogli finiti per compattare le fibre e ridurre la dispersione dell'inchiostro.
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 한지 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 한지(韓紙, 문화어: 조선종이, Korean paper 또는 hanji) 또는 닥종이는 한국 고대의 종이로 품질이 매우 우수하였다. 닥종이라는 이름에서 알 수 있듯 삼지닥나무·안피나무·닥나무·뽕나무·꾸지나무 등의 나무껍질의 섬유를 뜬 것이다.
rdf:langString 韓紙(音読みでかんし、高麗紙(こりのかみ)、朝鮮紙)は、7世紀頃までに中国から製紙技術が伝わり、朝鮮半島で特異な発達をとげた製紙技術によって生産された紙。
rdf:langString Hanji (Coreano: 한지/韓紙) ou "o papel da Coreia" é um tipo de papel tradicional feito artesanalmente na Coreia. O Hanji é feito com a casca interna da amoreira-do-papel (Broussonetia papyrifera), uma amoreira nativa da Ásia que cresce nas encostas de montanhas rochosas. Trata-se de uma fibra resistente, suave e de alta qualidade. A produção manufaturada de Hanji existe há mais de 1500 anos. É um processo trabalhoso, lento e complicado. As amoreiras são cortadas no inverno, passam por um processo a vapor para remover a casca externa. A madeira da casca interna é cozida por 4 a 5 horas em uma panela de ferro com uma solução alcalina a base de cinzas de uma planta, que pode variar de acordo com o resultado desejado. A fibra é removida da solução e enxaguada para remoção de restos da casca externa e outras partículas. Depois, o material é batido em uma superfície de pedra plana por cerca de 1 hora. Em seguida, adiciona-se água e um adesivo natural. A polpa é então tensionada em uma tela de bambu, que é sacudida pra frente e para trás para criar um padrão cruzado de fibras. Quando a água estiver drenada, fica uma camada pastosa semelhante a uma folha de papel molhado. As folhas são empilhadas em paineis de madeira e colocadas para secar no sol. Com as folhas secas, as fibras se unem e formam o Hanji. O papel coreano possui uma grande variedade de utilidades. Em casas tradicionais (hanok), usa-se para cobrir portas e janelas e assim controlar a temperatura e a umidade. Pode ser misturado com algodão na fabricação de roupas. Nas artes, é utilizado para caligrafia e pintura e é uma material muito apreciado por artesãos na criação de lâmpadas, leques e móveis. As lanternas formam um lindo espetáculo no Festival das Lanternas de Seul. Uma de suas principais qualidades é a sua durabilidade. Existem documentos históricos bem preservados que remontam a mais de 800 anos de idade. Apesar de sua excelência, o Hanji perdeu sua força nos dias atuais por causa de seu longo processo de produção e em pequena quantidade, voltado para mercados especializados, em comparação à produção industrializada e massiva de papéis modernos mais baratos. Hoje existem poucas fábricas de Hanji em ativa. Desde a virada do século, o governo tem subdisiado a indústria devido ao seu valor cultural.
xsd:nonNegativeInteger 19424

data from the linked data cloud