Koine Greek phonology
http://dbpedia.org/resource/Koine_Greek_phonology an entity of type: WikicatLanguagePhonologies
The Greek language underwent pronunciation changes during the Koine Greek period, from about 300 BC to 400 AD. At the beginning of the period, the pronunciation was close to Classical Greek, while at the end it was almost identical to Modern Greek. Vowel length distinctions are important for classical poetry and drama, but become less important for prose into the patristic age.
rdf:langString
La koinè è foneticamente un periodo di transizione: all'inizio, la lingua era in genere sostanzialmente simile al greco classico, mentre alla fine del processo la fonologia aveva molto più in comune con il greco moderno che con il greco antico.
rdf:langString
O grego koiné está foneticamente num período de transição: no começo do período a língua era virtualmente idêntica com o grego antigo clássico, ao passo que no final a língua era fonologicamente mais próxima ao grego moderno que o grego antigo
rdf:langString
Die Phonologie der Koine (auch Koinē, zwischen 300 vor und 600 nach Christus) entwickelte sich, wie Sprachwissenschaftler festgestellt haben, in einem Zeitraum, in dem tiefgreifende Veränderungen stattgefunden haben: Während die Aussprache zu Beginn der Koine der des Altgriechischen noch nahezu glich, unterschied sie sich zu deren Ende nur noch in wenigen Punkten von der des modernen Griechischen. Für die hiesigen rekonstruierten Ausspracheangaben in Tabellenform gilt:
rdf:langString
rdf:langString
Phonologie der Koine
rdf:langString
Fonologia della koinè ellenistica
rdf:langString
Koine Greek phonology
rdf:langString
Fonologia do grego koiné
xsd:integer
7549774
xsd:integer
1124809706
rdf:langString
February 2020
rdf:langString
Great Attic
rdf:langString
Die Phonologie der Koine (auch Koinē, zwischen 300 vor und 600 nach Christus) entwickelte sich, wie Sprachwissenschaftler festgestellt haben, in einem Zeitraum, in dem tiefgreifende Veränderungen stattgefunden haben: Während die Aussprache zu Beginn der Koine der des Altgriechischen noch nahezu glich, unterschied sie sich zu deren Ende nur noch in wenigen Punkten von der des modernen Griechischen. Für die hiesigen rekonstruierten Ausspracheangaben in Tabellenform gilt:
* Hinter der Ausspracheangabe in IPA ist die damalige Schreibweise aufgeführt.
* Die Begriffe „gerundet“ und „ungerundet“ bei Vokalen beziehen sich auf das Vorhandensein von Rundung.
* Die Abkürzungen „stl.“ und „sth.“ bei Konsonanten bedeuten „stimmlos“ bzw. „stimmhaft“.
* Durch Klick auf ein griechisches Zeichen gelangen Sie zu dem Artikel zu ebendiesem Zeichen, durch Klick auf eine Lautangabe zu dem Artikel über diesen Laut.
rdf:langString
The Greek language underwent pronunciation changes during the Koine Greek period, from about 300 BC to 400 AD. At the beginning of the period, the pronunciation was close to Classical Greek, while at the end it was almost identical to Modern Greek. Vowel length distinctions are important for classical poetry and drama, but become less important for prose into the patristic age.
rdf:langString
La koinè è foneticamente un periodo di transizione: all'inizio, la lingua era in genere sostanzialmente simile al greco classico, mentre alla fine del processo la fonologia aveva molto più in comune con il greco moderno che con il greco antico.
rdf:langString
O grego koiné está foneticamente num período de transição: no começo do período a língua era virtualmente idêntica com o grego antigo clássico, ao passo que no final a língua era fonologicamente mais próxima ao grego moderno que o grego antigo
xsd:nonNegativeInteger
74885