Knock-knock joke
http://dbpedia.org/resource/Knock-knock_joke an entity of type: Abstraction100002137
Les blagues commençant par « Toc toc toc ! » sont des jeux de mots demandant la participation de l'interlocuteur suivant une structure fixe.
rdf:langString
Lelucon ketukan adalah salah satu jenis lelucon, yang biasanya diakhiri dengan permainan kata. Lelucon ini selalu dimulai dengan frase "Tok, tok!" diikuti dengan pertanyaan "Siapa di sana?" dan diakhiri dengan atau permainan kata. Format dasarnya adalah sebagai berikut: Tok, tok.Siapa disana?(Seseorang atau sesuatu)(Seseorang atau sesuatu) siapa? Lelucon ketukan berasal dari lelucon "tahukah kamu?" di tahun 1900-an dan menjadi sangat populer di tahun 1930-an.
rdf:langString
ノックノック・ジョーク (The knock-knock joke) は、ジョークの一種で、非常によく知られたQ&A型のフォーマットをもつもの。日本語における駄洒落やなぞなぞの一種と考えると理解しやすい。 このジョークのパターンは定型化しており、駄洒落好きの訪問者とドアの内側にいる人物との会話で成り立っている。 標準的なノックノック・ジョークの進行は、 1.
* Knock, knock 2.
* Who's there? (相手の名前を尋ねる) 3.
* ○○ (名前を答える) 4.
* ○○ who? (重ねて姓を尋ねる) 5.
* ○○●● (名前にかけた駄洒落を答える) というものである。
rdf:langString
敲門笑話(英語:Knock-knock joke),是一種英語笑話。以雙關語作為笑點,通常都是由兩人對答而組成。這也是一個角色扮演練習,訓練對答者們的急智。
rdf:langString
The knock-knock joke is a type of audience-participatory joke cycle, typically ending with a pun. Knock-knock jokes are primarily seen as children's jokes, though there are exceptions. The scenario is of a person knocking on the front door to a house. The teller of the joke says, "Knock, knock!"; the recipient responds, "Who's there?" The teller gives a name (such as "Noah"), a description (such as "Police"), or something that purports to be a name (such as "Needle"). The other person then responds by asking the caller's surname ("Noah who?" / "Police who?" / "Needle who?"), to which the joke-teller delivers a pun involving the name ("Noah place I can spend the night?" / "Police let me in—it's cold out here!" / "Needle little help with the groceries!").
rdf:langString
Puk, puk (ang. knock-knock joke) – popularny angielski dowcip w formie dialogu, zazwyczaj wykorzystujący elementy gry słów. Żarty z cyklu Puk, puk przyjmują zazwyczaj formę dialogu, prowadzonego pomiędzy osobą pukającą do drzwi mieszkania a znajdującą się w jego wnętrzu. Typowy dialog składa się z pięciu zdań:
rdf:langString
rdf:langString
Lelucon ketukan
rdf:langString
Toc toc toc (blague)
rdf:langString
Knock-knock joke
rdf:langString
ノックノック・ジョーク
rdf:langString
Puk, puk
rdf:langString
敲門笑話
xsd:integer
16988
xsd:integer
1117258567
rdf:langString
Les blagues commençant par « Toc toc toc ! » sont des jeux de mots demandant la participation de l'interlocuteur suivant une structure fixe.
rdf:langString
The knock-knock joke is a type of audience-participatory joke cycle, typically ending with a pun. Knock-knock jokes are primarily seen as children's jokes, though there are exceptions. The scenario is of a person knocking on the front door to a house. The teller of the joke says, "Knock, knock!"; the recipient responds, "Who's there?" The teller gives a name (such as "Noah"), a description (such as "Police"), or something that purports to be a name (such as "Needle"). The other person then responds by asking the caller's surname ("Noah who?" / "Police who?" / "Needle who?"), to which the joke-teller delivers a pun involving the name ("Noah place I can spend the night?" / "Police let me in—it's cold out here!" / "Needle little help with the groceries!"). The formula of the joke is usually followed strictly, though there are cases where it is subverted.
rdf:langString
Lelucon ketukan adalah salah satu jenis lelucon, yang biasanya diakhiri dengan permainan kata. Lelucon ini selalu dimulai dengan frase "Tok, tok!" diikuti dengan pertanyaan "Siapa di sana?" dan diakhiri dengan atau permainan kata. Format dasarnya adalah sebagai berikut: Tok, tok.Siapa disana?(Seseorang atau sesuatu)(Seseorang atau sesuatu) siapa? Lelucon ketukan berasal dari lelucon "tahukah kamu?" di tahun 1900-an dan menjadi sangat populer di tahun 1930-an.
rdf:langString
ノックノック・ジョーク (The knock-knock joke) は、ジョークの一種で、非常によく知られたQ&A型のフォーマットをもつもの。日本語における駄洒落やなぞなぞの一種と考えると理解しやすい。 このジョークのパターンは定型化しており、駄洒落好きの訪問者とドアの内側にいる人物との会話で成り立っている。 標準的なノックノック・ジョークの進行は、 1.
* Knock, knock 2.
* Who's there? (相手の名前を尋ねる) 3.
* ○○ (名前を答える) 4.
* ○○ who? (重ねて姓を尋ねる) 5.
* ○○●● (名前にかけた駄洒落を答える) というものである。
rdf:langString
Puk, puk (ang. knock-knock joke) – popularny angielski dowcip w formie dialogu, zazwyczaj wykorzystujący elementy gry słów. Żarty z cyklu Puk, puk przyjmują zazwyczaj formę dialogu, prowadzonego pomiędzy osobą pukającą do drzwi mieszkania a znajdującą się w jego wnętrzu. Typowy dialog składa się z pięciu zdań: 1.
* Knock, Knock (Puk, puk) 2.
* Who is there? (Kto tam?) 3.
* X (Odpowiedź, często zawierającą imię lub nazwę własną) 4.
* X who? (X kto?, jaki X? – Powtórzenie poprzedniej wypowiedzi z prośbą o wyjaśnienie) 5.
* Jedna z możliwych odpowiedzi 6. 1.
* Powtórzenie wiersza 3 7. 2.
* Gra słów oparta na słowie użytym w wierszu 3 8. 3.
* Zmiana znaczenia słowa użytego w wierszu 3
rdf:langString
敲門笑話(英語:Knock-knock joke),是一種英語笑話。以雙關語作為笑點,通常都是由兩人對答而組成。這也是一個角色扮演練習,訓練對答者們的急智。
xsd:nonNegativeInteger
6522