Khenemetneferhedjet

http://dbpedia.org/resource/Khenemetneferhedjet an entity of type: Artifact100021939

خنمت نفر حجيت كان لقباً خاصاً بالملكات في مصر القديمة خلال عصر الدولة الوسطى، وقد استخدم من عصرالأسرة الثانية عشر حتى العهد المبكر من الأسرة الثامنة عشر، وكذلك ظهر خلال الأسرة 12 كاسم شخصي لبعض الملكات، واللقب يعني حرفياً «المتحدة مع التاج الأبيض»، والتاج الأبيض يعد جزءاً من التاج المزدوج لمصر، وهو في العادة يمثل التاج الذي يضعه حاكم الصعيد المصري على رأسه، ولكن من الممكن أيضا أنه في حين يمثل التاج الأحمر تجسيداً للملك الدنيوي يمثل التاج الأبيض الجانب الإلهي الأبدي للملكية المصرية. rdf:langString
Khenemetneferhedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t) was an ancient Egyptian queenly title during the Middle Kingdom. It was in use from the 12th to the early 18th Dynasty. During the 12th Dynasty it also occurred as a personal name. Its meaning is “united with the white crown”. The White Crown was one part of the Double Crown of Egypt and is usually interpreted to have represented Upper Egypt, but it is also possible that while the Red Crown represented the king's earthly incarnation, the White Crown represented the eternal, godlike aspect of kingship. rdf:langString
Khénémet-néfer-hedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t, « Unie à la couronne blanche ») est un nom et également un titre utilisé par des reines du Moyen Empire. Il reste en usage de la XIIe à la XVIIIe dynastie. C'est aussi un prénom féminin. rdf:langString
Chenemetneferhedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t) was een oud-Egyptische koninginnentitel tijdens het Middenrijk. Deze titel betekende "Verenigd met de witte kroon". De Witte kroon werd meestal geassocieerd met Boven-Egypte maar maakte deel uit van de dubbele kroon en werd daarin geïnterpreteerd als het tijdloos goddelijk aspect van het faraoschap. (De rode kroon stond voor de aardse incarnatie van de koning). Tijdens de 12e dynastie van Egypte komt de naam van deze titel ook nog voor als persoonsnaam. Daarna was de titel in gebruik tot bij de aanvang van de 18e dynastie. rdf:langString
Chenmet-nefer-hedjet (ẖnmt-nfr-ḥḏt = „Die mit der Weißen Krone vereinigt ist“) war ein altägyptischer Titel, der von Königinnen, aber auch von Prinzessinnen getragen wurde. Er ist von der Mitte der 12. Dynastie (Mittleres Reich), bis an den Beginn der 18. Dynastie (Neues Reich) bezeugt. Die genaue Bedeutung des Titels ist umstritten. In der folgenden Zweiten Zwischenzeit und im frühen Neuen Reich stellt Chenmet-nefer-hedjet jedoch mit Sicherheit einen Titel dar, mit dem wahrscheinlich eine besondere Verbundenheit zum König zum Ausdruck gebracht werden sollte. rdf:langString
rdf:langString المتحدة مع التاج الأبيض
rdf:langString Chenemetneferhedžet
rdf:langString Chenmet-nefer-hedjet
rdf:langString Khenemetneferhedjet
rdf:langString Khénémet-néfer-hedjet
rdf:langString Chenemetneferhedjet
xsd:integer 24233389
xsd:integer 985559193
rdf:langString خنمت نفر حجيت كان لقباً خاصاً بالملكات في مصر القديمة خلال عصر الدولة الوسطى، وقد استخدم من عصرالأسرة الثانية عشر حتى العهد المبكر من الأسرة الثامنة عشر، وكذلك ظهر خلال الأسرة 12 كاسم شخصي لبعض الملكات، واللقب يعني حرفياً «المتحدة مع التاج الأبيض»، والتاج الأبيض يعد جزءاً من التاج المزدوج لمصر، وهو في العادة يمثل التاج الذي يضعه حاكم الصعيد المصري على رأسه، ولكن من الممكن أيضا أنه في حين يمثل التاج الأحمر تجسيداً للملك الدنيوي يمثل التاج الأبيض الجانب الإلهي الأبدي للملكية المصرية.
rdf:langString Chenmet-nefer-hedjet (ẖnmt-nfr-ḥḏt = „Die mit der Weißen Krone vereinigt ist“) war ein altägyptischer Titel, der von Königinnen, aber auch von Prinzessinnen getragen wurde. Er ist von der Mitte der 12. Dynastie (Mittleres Reich), bis an den Beginn der 18. Dynastie (Neues Reich) bezeugt. Die genaue Bedeutung des Titels ist umstritten. Vor allem in der 12. Dynastie gibt es einige Bezeugungen des Begriffes, bei denen nicht vollkommen klar ist, ob Chenmet-nefer-hedjet als Eigenname oder als Titel gebraucht wurde. Aus der Zeit von Sesostris II. und Sesostris III. bis Amenemhet III. gibt es mindestens vier königliche Frauen, die als Chenmet-nefer-hedjet bezeichnet werden. Zwei von ihnen datieren unter Sesostris III., wobei eine von ihnen noch als Weret („die Ältere“) und die andere als „Chered“ („das Kind“) bezeichnet wird, was andeutet, dass ihnen die letzteren Epitheta verliehen wurden, um sie jeweils von den anderen Frauen mit demselben Namen zu unterscheiden. Unter Amenemhet III. ist die Königin Aat bezeugt, die auch als Chenmet-nefer-hedjet bezeichnet wird, während noch eine weitere Chenmet-nefer-hedjet ohne Zusatz belegt ist. Auch hier konnte man vermuten, dass Aat (Chenmet-nefer-hedjet-aat heißt Chenmet-nefer-hedjet = „die Ältere“) nur ein Namenszusatz war, um diese beiden Königinnen namentlich zu unterscheiden. Dieser Interpretation folgen jedoch nicht alle Ägyptologen. Sie sehen in Weret oder Aat die Eigennamen und in Chenmet-nefer-hedjet einen Titel. In der folgenden Zweiten Zwischenzeit und im frühen Neuen Reich stellt Chenmet-nefer-hedjet jedoch mit Sicherheit einen Titel dar, mit dem wahrscheinlich eine besondere Verbundenheit zum König zum Ausdruck gebracht werden sollte.
rdf:langString Khenemetneferhedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t) was an ancient Egyptian queenly title during the Middle Kingdom. It was in use from the 12th to the early 18th Dynasty. During the 12th Dynasty it also occurred as a personal name. Its meaning is “united with the white crown”. The White Crown was one part of the Double Crown of Egypt and is usually interpreted to have represented Upper Egypt, but it is also possible that while the Red Crown represented the king's earthly incarnation, the White Crown represented the eternal, godlike aspect of kingship.
rdf:langString Khénémet-néfer-hedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t, « Unie à la couronne blanche ») est un nom et également un titre utilisé par des reines du Moyen Empire. Il reste en usage de la XIIe à la XVIIIe dynastie. C'est aussi un prénom féminin.
rdf:langString Chenemetneferhedjet (ẖnm.t nfr-ḥḏ.t) was een oud-Egyptische koninginnentitel tijdens het Middenrijk. Deze titel betekende "Verenigd met de witte kroon". De Witte kroon werd meestal geassocieerd met Boven-Egypte maar maakte deel uit van de dubbele kroon en werd daarin geïnterpreteerd als het tijdloos goddelijk aspect van het faraoschap. (De rode kroon stond voor de aardse incarnatie van de koning). Tijdens de 12e dynastie van Egypte komt de naam van deze titel ook nog voor als persoonsnaam. Daarna was de titel in gebruik tot bij de aanvang van de 18e dynastie.
xsd:nonNegativeInteger 2186

data from the linked data cloud