Katharina Reiss

http://dbpedia.org/resource/Katharina_Reiss an entity of type: Thing

Katharina Reiß (* 17. April 1923 in Rheinhausen; † 16. April 2018 in München) war eine deutsche Übersetzerin und Übersetzungswissenschaftlerin, die mit ihren Arbeiten zu Texttypen und Übersetzungsmethoden Pionierarbeit auf dem Gebiet der Übersetzungswissenschaft geleistet hat. rdf:langString
Η Καταρίνα Ράις (Katharina Reiß, 17 Απριλίου 1923 - 16 Απριλίου 2018) ήταν Γερμανίδα γλωσσολόγος και μεταφράστρια. Τα έργα της είναι μεγάλης σημασίας στο πεδίο των μεταφραστικών σπουδών. Θεωρείται ευρέως ως η ιδρύτρια της θεωρίας του σκοπού. rdf:langString
Katharina Reiss (17 April 1923 – 16 April 2018) was a German linguist and translation scholar. Her works are important in the field of translation studies. She is widely seen as a co-founder of the Skopos theory. rdf:langString
Katharina Reiss, född 17 april 1923 i Rheinhausen, död 16 april 2018 i München, var en tysk översättare, översättningsforskare och universitetslärare som gjorde ett banbrytande arbete inom översättningsvetenskap med sina vetenskapliga arbeten om texttyper och översättningsmetoder och strategier. rdf:langString
Katharina Reiß (también se escribe Reiss) (Rheinhausen, 17 de abril de 1923 - Munich, 16 de abril de 2018), lingüista y traductóloga alemana, y profesora de la Universidad de Heidelberg​ Fue una firme defensora de la teoría del escopo. Sostiene que hay diferentes tipologías de textos (informativo, expresivo, operativo y audiomediático) y que para cada una de ellas corresponde aplicar métodos de traducción específicos. También menciona criterios de evaluación para esas diferentes tipologías.​ rdf:langString
Katharina Reiß edo Katharina Reiss (Rheinhausen, 1923ko apirilaren 17a — Munich, 2018ko apirilaren 16a) itzultzaile eta itzulpen teorialari alemaniarra izan zen. Bere Skopos teoriaren inguruko lanak, hala nola testu tipologiaren eta itzulpen metodoen ingurukoak, aitzindari bihurtu ziren itzulpengintzaren teoriaren arloan. Katharina Reissek 1944. urtetik 1970. urtera klaseak eman zituen Heidelberg Unibertsitateko Interpretazio Institutuan. 1954. urtean doktoretza lortu zuen, Clarín espainar kazetari eta idazlearen inguruko lan bati esker. rdf:langString
rdf:langString Katharina Reiß
rdf:langString Καταρίνα Ράις
rdf:langString Katharina Reiss
rdf:langString Katharina Reiss
rdf:langString Katharina Reiss
rdf:langString Katharina Reiß
rdf:langString Katharina Reiss
rdf:langString Katharina Reiss
xsd:date 1923-04-17
xsd:integer 31034917
xsd:integer 1113271765
xsd:date 1923-04-17
xsd:gMonthDay --04-16
rdf:langString German
rdf:langString Linguist, translation scholar
rdf:langString Katharina Reiß (* 17. April 1923 in Rheinhausen; † 16. April 2018 in München) war eine deutsche Übersetzerin und Übersetzungswissenschaftlerin, die mit ihren Arbeiten zu Texttypen und Übersetzungsmethoden Pionierarbeit auf dem Gebiet der Übersetzungswissenschaft geleistet hat.
rdf:langString Η Καταρίνα Ράις (Katharina Reiß, 17 Απριλίου 1923 - 16 Απριλίου 2018) ήταν Γερμανίδα γλωσσολόγος και μεταφράστρια. Τα έργα της είναι μεγάλης σημασίας στο πεδίο των μεταφραστικών σπουδών. Θεωρείται ευρέως ως η ιδρύτρια της θεωρίας του σκοπού.
rdf:langString Katharina Reiß (también se escribe Reiss) (Rheinhausen, 17 de abril de 1923 - Munich, 16 de abril de 2018), lingüista y traductóloga alemana, y profesora de la Universidad de Heidelberg​ Fue una firme defensora de la teoría del escopo. Sostiene que hay diferentes tipologías de textos (informativo, expresivo, operativo y audiomediático) y que para cada una de ellas corresponde aplicar métodos de traducción específicos. También menciona criterios de evaluación para esas diferentes tipologías.​ Fue profesora del Departamento de Español del Instituto de traducción simultánea ("Dolmetscher-Institut") de la Universidad de Heidelberg entre 1944 y 1970. Compaginó su labor docente, entre 1951 y 1954, con el estudio de la Filología, doctorándose en 1954 por una obra sobre el autor y periodista español Leopoldo Alas (también conocido como "Clarín”).​ Entre 1965 y 1970 dirigió el departamento de español del instituto antes de trasladarse a Würzburg, donde en 1971 asumió el cargo de Directora Académica del Seminario de Lenguas Romances. Reiss recibió la habilitación de la Universidad de Maguncia por sus trabajos de investigación y desarrollo sobre los llamados "tipos de texto operativos" ("zum operativen Texttyp"). Un año más tarde, aceptó un contrato como profesora de traducción en el campus de Germersheim, cerca de la frontera con Alsacia. Ya en 1967, al menos, había impartido conferencias sobre su especialidad en conferencias académicas y actos similares en varias universidades alemanas.​ Más tarde, durante el semestre de invierno de 1994/95, Reiss fue profesora invitada en Viena, donde presentó una serie de conferencias para la formación en traducción e interpretación simultánea. Katharina Reiss falleció el 16 de abril de 2018, un día antes de cumplir 95 años.​, ​ Su exalumna Christiane Nord contribuyó con un agradecimiento en el que describía a Reiss como "una profesora estricta pero justa, con un sentido del humor muy sutil".​
rdf:langString Katharina Reiß edo Katharina Reiss (Rheinhausen, 1923ko apirilaren 17a — Munich, 2018ko apirilaren 16a) itzultzaile eta itzulpen teorialari alemaniarra izan zen. Bere Skopos teoriaren inguruko lanak, hala nola testu tipologiaren eta itzulpen metodoen ingurukoak, aitzindari bihurtu ziren itzulpengintzaren teoriaren arloan. Katharina Reissek 1944. urtetik 1970. urtera klaseak eman zituen Heidelberg Unibertsitateko Interpretazio Institutuan. 1954. urtean doktoretza lortu zuen, Clarín espainar kazetari eta idazlearen inguruko lan bati esker. 1965. urtean Interpretazio Institutuko gaztelaniazko sailaren agintea hartu zuen. Urte batzuk geroago, 1970ean, Würzburg-eko Unibertsitatean sartu zen, hizkuntza erromanikoen sailean; lehenik laguntzaile akademiko gisa eta ondoren zuzendari akademiko gisa. Ondoren, Mainz-eko Unibertsitatean egin zuen lan; bertan “operativen Texttyp”-a (testu operatiboa itzuli litekeena) ikertu zuen. Urte bat geroago lanpostu bat lortu zuen Germersheim-eko Interpretazio eta Hizkuntza Atzerritarren Institutuan. 1994-1995 ikasturteko neguko lauhilekoan irakasle gonbidatu bezala jardun zuen Vienako Itzultzaile eta Interpreteen Formaziorako Institutuan konferentzia batzuk emanez. Bere lorpenen artean, aipatzekoak dira laurogeita hamar publikazio inguru edukitzea eta 20 herrialde ezberdinetan konferentziak eman izana. Gainera, bera izan zen, Hans Vermeer hizkuntzalariarekin batera, Skopos teoriaren sortzailea. Katharina Reiss itzulpengintzaren teoriaren pentsalari garrantzitsuenetako bat da.
rdf:langString Katharina Reiss (17 April 1923 – 16 April 2018) was a German linguist and translation scholar. Her works are important in the field of translation studies. She is widely seen as a co-founder of the Skopos theory.
rdf:langString Katharina Reiss, född 17 april 1923 i Rheinhausen, död 16 april 2018 i München, var en tysk översättare, översättningsforskare och universitetslärare som gjorde ett banbrytande arbete inom översättningsvetenskap med sina vetenskapliga arbeten om texttyper och översättningsmetoder och strategier.
xsd:nonNegativeInteger 8136

data from the linked data cloud