Kasyapa Matanga

http://dbpedia.org/resource/Kasyapa_Matanga an entity of type: Thing

迦葉摩騰(かしょうまとう、kāśyapa mātaṅga、生没年不詳)は、インド(中天竺)の仏教の僧侶。摂摩騰(しょうまとう)ともいう。 後漢時代にと共に中国に仏教をもたらした。伝説では、永平年間に空を飛び金色に輝く人(仏)の夢を見た明帝に派遣された蔡愔と西域で出会い、洛陽にやってきたという。永平11年(68年)には洛陽の白馬寺に住み、『四十二章経』を翻訳したと伝えられる。 rdf:langString
Kaśjapa Matanga (I wiek) (skt Kāśyapa Mātaṇga; chiń. 摄摩腾, She Moteng) (bd) – indyjski mnich-misjonarz buddyjski. Był prawdopodobnie pierwszym buddyjskim misjonarzem, który dotarł do Chin. Jego towarzyszem był . Obaj przybyli do Luoyangu w erze (58–76 rok n.e.), przynosząc ze sobą sutry i posągi Buddy. Obaj także założyli prawdopodobnie pierwszy klasztor buddyjski w Chinach – Baima (Białego Konia). W klasztorze tym dokonywali przekładów sutr i utworzyli z nich nową sutrę, tzw. Sizhi’erzhang jing – Sutrę w 42 częściach. rdf:langString
迦葉(shè)摩騰(梵語:Kāśyapa Mātaṇga,?-?),又译作攝摩騰、竺攝摩騰、竺葉摩騰、竺摩騰,生卒年不詳(大約1世紀),中天竺人,印度佛教高僧。 傳說在後漢永平十年(公元67年),攝摩騰應漢明帝使者蔡愔等人之請,越過沙漠到達洛陽,住於明帝為其所建之白馬寺譯出《四十二章經》。 rdf:langString
Kasyapa Matanga (Kāśyapa Mātaṇga) or Jia Yemoteng 迦葉摩騰 (Jia Shemoteng 迦攝摩騰, Zhu Yemoteng 竺葉摩騰, or Zhu Shemoteng 竺攝摩騰) was an Indian Buddhist monk who is traditionally believed to have first introduced Buddhism to China in the 1st century CE. rdf:langString
rdf:langString Kasyapa Matanga
rdf:langString 迦葉摩騰
rdf:langString Kaśjapa Matanga
rdf:langString 迦叶摩腾
rdf:langString Kāśyapa Mātaṇga
rdf:langString Kāśyapa Mātaṇga
rdf:langString Luoyang, Henan, China
rdf:langString Central India
xsd:integer 27939931
xsd:integer 1122385073
rdf:langString Sutra in Forty-two Sections
rdf:langString unknown
rdf:langString Tumulus marker of Kāśyapa Mātaṇga located in White Horse Temple, Luoyang, China
xsd:integer 73
rdf:langString Sanskrit
rdf:langString Buddhist monk who introduced Buddhism to China, translator from Sanskrit to Chinese
rdf:langString Jiā shè mó téng
rdf:langString 迦叶摩腾
rdf:langString 迦葉摩騰
rdf:langString Chia1 she4 mo2 t’eng2
rdf:langString Kasyapa Matanga (Kāśyapa Mātaṇga) or Jia Yemoteng 迦葉摩騰 (Jia Shemoteng 迦攝摩騰, Zhu Yemoteng 竺葉摩騰, or Zhu Shemoteng 竺攝摩騰) was an Indian Buddhist monk who is traditionally believed to have first introduced Buddhism to China in the 1st century CE. According to popular accounts of Chinese Buddhism, Emperor Ming of Han dreamt of a golden deity interpreted as the Buddha and sent a delegation to India. They returned circa 67 CE with the monks Kasyapa Matanga and Dharmaratna, and white horses carrying Buddhist texts and images. The emperor established White Horse Temple in the Han capital Luoyang, where the two supposedly first translated the Sutra of Forty-two Chapters into Chinese.
rdf:langString 迦葉摩騰(かしょうまとう、kāśyapa mātaṅga、生没年不詳)は、インド(中天竺)の仏教の僧侶。摂摩騰(しょうまとう)ともいう。 後漢時代にと共に中国に仏教をもたらした。伝説では、永平年間に空を飛び金色に輝く人(仏)の夢を見た明帝に派遣された蔡愔と西域で出会い、洛陽にやってきたという。永平11年(68年)には洛陽の白馬寺に住み、『四十二章経』を翻訳したと伝えられる。
rdf:langString Kaśjapa Matanga (I wiek) (skt Kāśyapa Mātaṇga; chiń. 摄摩腾, She Moteng) (bd) – indyjski mnich-misjonarz buddyjski. Był prawdopodobnie pierwszym buddyjskim misjonarzem, który dotarł do Chin. Jego towarzyszem był . Obaj przybyli do Luoyangu w erze (58–76 rok n.e.), przynosząc ze sobą sutry i posągi Buddy. Obaj także założyli prawdopodobnie pierwszy klasztor buddyjski w Chinach – Baima (Białego Konia). W klasztorze tym dokonywali przekładów sutr i utworzyli z nich nową sutrę, tzw. Sizhi’erzhang jing – Sutrę w 42 częściach.
rdf:langString 迦葉(shè)摩騰(梵語:Kāśyapa Mātaṇga,?-?),又译作攝摩騰、竺攝摩騰、竺葉摩騰、竺摩騰,生卒年不詳(大約1世紀),中天竺人,印度佛教高僧。 傳說在後漢永平十年(公元67年),攝摩騰應漢明帝使者蔡愔等人之請,越過沙漠到達洛陽,住於明帝為其所建之白馬寺譯出《四十二章經》。
rdf:langString काश्यपमातण्ग
xsd:nonNegativeInteger 2672

data from the linked data cloud