Kapil Muni Tiwary
http://dbpedia.org/resource/Kapil_Muni_Tiwary an entity of type: Thing
Kapil Muni Tiwary (1932-2021) was a professor and head of the department of Linguistics and Literature at Patna University and a professor of English in Yemen. He published many articles in Yemen Times Newspaper during the period 2000/2004. His articles were about Indian loan words into Arabic and vice versa. Dr. K. M. Tiwary Taiz ProvinceYemen2009
rdf:langString
rdf:langString
Kapil Muni Tiwary
rdf:langString
Kapil Muni Tiwary
rdf:langString
Kapil Muni Tiwary
rdf:langString
Nainijor-Bishupur village, Bhojpur District, Bihar
xsd:integer
24406342
xsd:integer
1101262831
xsd:integer
1932
xsd:integer
2021
rdf:langString
Indian
rdf:langString
Kapil Muni Tiwary (1932-2021) was a professor and head of the department of Linguistics and Literature at Patna University and a professor of English in Yemen. He published many articles in Yemen Times Newspaper during the period 2000/2004. His articles were about Indian loan words into Arabic and vice versa. He encouraged Yemeni rising writers from among his students in Taiz University, and introduced their books, like Poet Mohammad Noaman Al-Hakimi (his book title is Bilquis Basil). In His introductions to Bilquis Basil Collection of poem by Mohammad Noaman Al-Hakimi, Dr. Tiwary says: W. B. Yeats, the famous Anglo-Irish poet , is reported to have said that if you quarrel with the world, you do politics, but if you quarrel with yourself, you write poetry.Al-Hakimi has not quarrelled with the world, to the best of my knowledge, i.e. not quarrelled publicly or violently; at any rate, there is no record of his quarrel with himself. He seems to be very much at peace with himself and with his world. Nevertheless ,he is a poet , in spite of Yeats' obiter dictum. Just to show, perhaps , that every poet worth his name is a law unto himself. And this of course, empowers him to have ' Lovers Quarrel' with the world, now and then, that no sooner starts than is mended.Al-Hakimi is a poet of faith: faith in his God, faith in the land of his ancestors, its rugged stern-faced mountain ranges and deep reverence for Bilquis and her Basil. But he is at the same time aware that poems are not written with the faith however profound or principles however powerful. Poems are written with language –its sounds, its words and phrases and its coded meanings. Naturally and intuitively ,Al-Hakimi loves the sound patterns of his language ,its consonantal alliteration, vocalic assonances ,its mellifluous rhyme-sequences and its inimitable semantic patterns. This is what gives body to his faiths and ideas; this interanimation between his faiths and his loves constitutes his individual , unique contribution to the contemporary Arabic poetry .Al-Hakimi's poems are self-contained , richly meaningful structures of his feelings and emotions expressed through appropriate linguistic forms, gifts of his language Dr. K. M. Tiwary Taiz ProvinceYemen2009
xsd:nonNegativeInteger
8546
xsd:gYear
1932
xsd:gYear
2021