Kaiser

http://dbpedia.org/resource/Kaiser an entity of type: Thing

Η γερμανική λέξη Κάιζερ είναι αυτοκρατορικός τίτλος εκ του λατινικού Καίσαρ (caesar). Αντίστοιχες λέξεις σε άλλες γλώσσες είναι: (ρωσ.) Czar (Τσάρος), ίδιας ετυμολογίας, (αγγλ.) emperor, (γαλλ.) empereur, (ελλ.) αυτοκράτωρ. rdf:langString
カイザー(ドイツ語: der Kaiser オランダ語: Keyser)は、ドイツ語の皇帝号、君主号およびそれに由来する人名・地名。 rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 카이저 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 카이저(Kaiser)는 독일어로 '황제'를 뜻하는 칭호로 독일 제국, 오스트리아 제국(후의 오스트리아-헝가리 제국) 등지에서 사용되었다. 어원은 러시아의 차르와 같이 로마의 카이사르로부터 유래한 것이다. 대영제국의 왕이 가졌던 '인도황제(여제)' 칭호도 힌두어와 우르두어로 "Kaisar-i-Hind"라 불렸지만, 이 때 Kaisar는 독일어가 아닌 그리스어 Kaisar에서 비롯된 것이다. rdf:langString
Kaiser è un titolo imperiale tedesco, utilizzato dai sovrani del Sacro Romano Impero, dell'Impero austriaco, dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco. Il termine è più frequentemente riferito ai governanti di quest'ultimo, ossia Guglielmo I, Federico III e Guglielmo II. Come il russo zar, il termine Kaiser deriva direttamente dal titolo di Cesare (in latino: Caesar, pronunciato /ˈkae̯sar/) di cui godevano gli imperatori romani. rdf:langString
Cáiser (do alemão Kaiser) é um título que significa "Imperador" geralmente usado para designar os imperadores do Império Alemão. Vem do latim cæsar, por empréstimo do cognome do ditador romano Júlio César, da mesma maneira que o título eslavo czar (por vezes grafado tzar) e o húngaro Császár. Trata-se de um título monárquico soberano do mais alto nível, no popular kaiser era e é usado para nominar os chefes de família ou senhores de terras, nobres. rdf:langString
Ка́йзер (нем. Kaiser, лат. Caesar) — германский титул монарха. rdf:langString
凱撒(Caesar)在德文(Kaiser)之中意為「君主」,德意志族裔的君主都會用這個稱呼。俄裔君主沙皇使用Tsar都是自凱撒而來。女性君主使用「Kaiserin」一詞。 rdf:langString
قيصر (Kaiser) هو لقب ألماني يعني «إمبراطور». وعلى غرار لقب قيصر باللغة الروسية، يشتق هذا المصطلح مباشرة من لقب القيصر الذي يطلق على الأباطرة الرومانيين والذي بدوره مشتق من الاسم الشخصي لفرع من أفرع مجموعات من الأسر المتصلة (العشيرة) جوليا، التي ينتمي إليها جايوس يوليوس قيصر، سلف العائلة الإمبراطورية الأولى. وعلى الرغم من أن الملوك البريطانيين كانوا يتبعون أسلوب «إمبراطور الهند» الذي كان يلقب كذلك بـ «قيصر الهند» باللغة الهندية واللغة الأردية، غير أن هذا اللفظ، على الرغم من أنهما في نهاية المطاف يشتركان في نفس الأصل اللاتيني، مشتق من اليونانية قيصر، وليس قيصر بالألمانية. rdf:langString
Kàiser (Kaiser (alemany), en femení, Kaiserin), derivat, igual com el rus Tsar, del llatí Caesar, és la paraula que, en alemany, significa emperador en qualsevol context i situació; així, el títol de les memòries de Pu Yi Jo vaig ser l'emperador de la Xina en alemany és Ich war Kaiser von China, igual com en un llibre d'història alemany s'hi pot trobar una Liste der byzantinischen Kaiser (Llista d'emperadors romans d'Orient). * Guillem I (1871-1888) * Frederic III (1888) * Guillem II (1888-1918) rdf:langString
Kaiser estas la germanlingva vorto por "imperiestro". Same kiel la bulgara, serba kaj rusa Caroj, ĝi rekte derivas el la titolo de la romiaj imperiestroj Caesar, kiu siavice estas derivita el persona nomo de branĉo de la gens (klano) Julia, al kiu apartenis Julio Cezaro, nome praulo de la unua imperia familio. Kvankam la Britaj monarkoj kiel "Imperiestroj de Hindio" estis nomataj ankaŭ "Kaisar-i-Hind" en Hindia kaj Urdua, tiu vorto, kvankam finfine kunhavanta la saman Latinan originon, derivis el la Greka lingvo: Καῖσαρ (kaisar), ne de la Germana Kaiser. rdf:langString
Kaiser is the German word for "emperor" (female Kaiserin). In general, the German title in principle applies to rulers anywhere in the world above the rank of king (König). In English, the (untranslated) word Kaiser is mainly applied to the emperors of the unified German Empire (1871–1918) and the emperors of the Austrian Empire (1804–1918). During the First World War, anti-German sentiment was at its zenith; the term Kaiser—especially as applied to Wilhelm II, German Emperor—thus gained considerable negative connotations in English-speaking countries. rdf:langString
Kaiser (emakumezkoak Kaiserin) alemanez enperadorea izendatzeko erabili ohi den hitza da. Errusieraz ko tsar hitza bezala, latinezko Caesar (Zesar) hitzetik eratorria da, honela alemanez enperadore hitzaren parekide gisa edozein testuinguru edo egoeratan erabili ohi da, adibidez, alemanez Txinako Pu Yi enperadorea zenaren autobiografiari Ich war Kaiser von China deritzo ("Ni Txinako enperadorea izan nintzen"), alemanezko Liste der byzantinischen Kaiser ("bizantziar enperadoreen zerrenda") historia liburuan bezala. rdf:langString
Káiser (< alemán Kaiser < alto alemán antiguo Keisar < gótico *Kaisar < latín Caesar [‘césar, emperador’])?​ es el título alemán que significa emperador. Su equivalente femenina (emperatriz) es kaiserin. Habitualmente, cuando se habla del káiser en otros idiomas, se suele referir a uno de los siguientes: * Emperador de Alemania (Deutscher Kaiser); * Emperador de Austria (Kaiser von Österreich); * Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico (Römisch-deutscher Kaiser). rdf:langString
Kaiser adalah kata dalam bahasa Jerman yang berarti "kaisar". Seperti bahasa Bulgaria, bahasa Serbia dan bahasa Rusia untuk kata Tsar, kata ini secara langsung berasal dari kata Caesar pada zaman Kaisar Romawi, yang kemudian berasal dan menjadi nama pribadi , cabang dari' 'gens' '(klan) , tempat Yulius Kaisar, leluhur , berasal. Secara umum gelar Jerman hanya digunakan untuk penguasa di atas pangkat raja (König dalam bahasa Jerman). rdf:langString
Ці́сар, ке́сар або ка́йзер (від лат. caesar через нім. Kaiser та староцерк.-слов. цѣсарь) — імператорський титул. В українській мові цісарем називають переважно імператора Австро-Угорщини, а кайзером — імператора Другого Рейху. Щодо імператора Священної Римської Імперії в українській мові вживаються всі три назви. Під кесарем розуміється головно давньоримський імператор. Дружина цісаря зветься цісаре́ва, син — цісаревич, донька — . Останні два титули використовувалися в Російській Імперії спадкоємцями престолу. rdf:langString
rdf:langString Kaiser
rdf:langString قيصر (لقب ألماني)
rdf:langString Kàiser
rdf:langString Kaisertitulatur
rdf:langString Κάιζερ
rdf:langString Kaiser
rdf:langString Kaiser
rdf:langString Káiser
rdf:langString Kaiser
rdf:langString Kaiser
rdf:langString 카이저
rdf:langString カイザー
rdf:langString Cáiser
rdf:langString Кайзер
rdf:langString 凱撒 (德國)
rdf:langString Цісар
xsd:integer 163426
xsd:integer 1095910636
rdf:langString Kàiser (Kaiser (alemany), en femení, Kaiserin), derivat, igual com el rus Tsar, del llatí Caesar, és la paraula que, en alemany, significa emperador en qualsevol context i situació; així, el títol de les memòries de Pu Yi Jo vaig ser l'emperador de la Xina en alemany és Ich war Kaiser von China, igual com en un llibre d'història alemany s'hi pot trobar una Liste der byzantinischen Kaiser (Llista d'emperadors romans d'Orient). Ara bé, en català, igual com en altres llengües, hi ha el costum de fer servir la paraula kàiser per referir-se concretament als emperadors que tingué Alemanya entre 1871 i 1918, és a dir, mentre va estar vigent l'Imperi sorgit del procés d'Unificació alemanya endegat per Otto von Bismarck, el qual fou enderrocat per la Revolució Alemanya de 1918-1919, que va donar origen a la República de Weimar (1919-1933). Així doncs, en català, els kàiser foren: * Guillem I (1871-1888) * Frederic III (1888) * Guillem II (1888-1918)
rdf:langString قيصر (Kaiser) هو لقب ألماني يعني «إمبراطور». وعلى غرار لقب قيصر باللغة الروسية، يشتق هذا المصطلح مباشرة من لقب القيصر الذي يطلق على الأباطرة الرومانيين والذي بدوره مشتق من الاسم الشخصي لفرع من أفرع مجموعات من الأسر المتصلة (العشيرة) جوليا، التي ينتمي إليها جايوس يوليوس قيصر، سلف العائلة الإمبراطورية الأولى. وعلى الرغم من أن الملوك البريطانيين كانوا يتبعون أسلوب «إمبراطور الهند» الذي كان يلقب كذلك بـ «قيصر الهند» باللغة الهندية واللغة الأردية، غير أن هذا اللفظ، على الرغم من أنهما في نهاية المطاف يشتركان في نفس الأصل اللاتيني، مشتق من اليونانية قيصر، وليس قيصر بالألمانية. أما باللغة الإنجليزية، فعادةً ما يتفرد لقب القيصر لإطلاقه على أباطرة الإمبراطورية الألمانية، وأباطرة الإمبراطورية النمساوية وكذلك أباطرة الإمبراطورية النمساوية المجرية. أثناء الحرب العالمية الأولى، اكتسب مصطلح القيصر — لاسيما بعد إطلاقه على فيلهلم الثاني قيصر ألمانيا — دلالات ازدرائية كبيرة في البلدان الناطقة بالإنجليزية.
rdf:langString Η γερμανική λέξη Κάιζερ είναι αυτοκρατορικός τίτλος εκ του λατινικού Καίσαρ (caesar). Αντίστοιχες λέξεις σε άλλες γλώσσες είναι: (ρωσ.) Czar (Τσάρος), ίδιας ετυμολογίας, (αγγλ.) emperor, (γαλλ.) empereur, (ελλ.) αυτοκράτωρ.
rdf:langString Kaiser estas la germanlingva vorto por "imperiestro". Same kiel la bulgara, serba kaj rusa Caroj, ĝi rekte derivas el la titolo de la romiaj imperiestroj Caesar, kiu siavice estas derivita el persona nomo de branĉo de la gens (klano) Julia, al kiu apartenis Julio Cezaro, nome praulo de la unua imperia familio. En la unua jarcento p.K. la alnomo estis transformita en imperian kvalifikaĵon. En tiu epoko jam estiĝis la ĝermana pruntvorto “keisar”, kiu prenis malsamajn, sed similajn formojn en diversaj ĝermanaj lingvoj. Multe pli malfrue, dum la Mezepoko, la slavoj pruntis la romian vorton, kiu poste iĝis en la rusa “царь” (carj), kiu estas “caro” en Esperanto. En aliaj eŭropaj lingvoj (specife la romanaj kaj la angla) la vortoj kiuj signifas “imperiestro” devenas de la latina vorto “imperator” (kiu estis la titolo de la plej grava generalo, aŭ militestro). “Post la fino de la romia respubliko, la romia ĉefulo uzis tiun kromnomon, kaj dum la jaroj ĝi perdis sian armean signifon kaj fariĝis titolo de politika potenco.” Kvankam la Britaj monarkoj kiel "Imperiestroj de Hindio" estis nomataj ankaŭ "Kaisar-i-Hind" en Hindia kaj Urdua, tiu vorto, kvankam finfine kunhavanta la saman Latinan originon, derivis el la Greka lingvo: Καῖσαρ (kaisar), ne de la Germana Kaiser. En Angla lingvo, la termino 'the Kaiser' estas kutime rezervita por la imperiestroj de la Germana Imperio kaj de la imperiestroj de la Aŭstria Imperio. Dum la Unua Mondmilito, kontraŭ-germana sento estis pinta; tiele la termino the Kaiser — speciale aplikita al Vilhelmo la 2-a de Germanio — akiris konsiderinde negativajn konotaciojn, ĉefe en angle parolantaj landoj.
rdf:langString Kaiser (emakumezkoak Kaiserin) alemanez enperadorea izendatzeko erabili ohi den hitza da. Errusieraz ko tsar hitza bezala, latinezko Caesar (Zesar) hitzetik eratorria da, honela alemanez enperadore hitzaren parekide gisa edozein testuinguru edo egoeratan erabili ohi da, adibidez, alemanez Txinako Pu Yi enperadorea zenaren autobiografiari Ich war Kaiser von China deritzo ("Ni Txinako enperadorea izan nintzen"), alemanezko Liste der byzantinischen Kaiser ("bizantziar enperadoreen zerrenda") historia liburuan bezala. Aldiz, euskaraz, alemana ez beste gainontzeko hizkuntzetan bezala, kaiser tituluaz 1871-1918 arteko Alemaniako enperadoreak izendatzen dira, hots, Otto von Bismarcken gidaritzapean gauzatutako Alemaniaren bateratzetik hasi eta 1918-1919ko Alemaniako Iraultza arte, azken hau 1919-1933ko Weimar Errepublikaren aurrekaria izango zelarik. Honela, euskaraz, kaiser izendapena honako hauek daramate: * Gilen I.a Alemaniakoa (1871-1888) * Frederiko III.a Alemaniakoa (1888) * Gilen II.a Alemaniakoa (1888-1918)
rdf:langString Kaiser is the German word for "emperor" (female Kaiserin). In general, the German title in principle applies to rulers anywhere in the world above the rank of king (König). In English, the (untranslated) word Kaiser is mainly applied to the emperors of the unified German Empire (1871–1918) and the emperors of the Austrian Empire (1804–1918). During the First World War, anti-German sentiment was at its zenith; the term Kaiser—especially as applied to Wilhelm II, German Emperor—thus gained considerable negative connotations in English-speaking countries. Especially in Central Europe, between northern Italy and southern Poland, between western Austria and western Ukraine and in Bavaria, Emperor Franz Joseph I is still associated with "Der Kaiser (the emperor)" today. As a result of his long reign from 1848 to 1916 and the associated Golden Age before the First World War, this title often has still a very high historical respect in this geographical area.
rdf:langString Káiser (< alemán Kaiser < alto alemán antiguo Keisar < gótico *Kaisar < latín Caesar [‘césar, emperador’])?​ es el título alemán que significa emperador. Su equivalente femenina (emperatriz) es kaiserin. Habitualmente, cuando se habla del káiser en otros idiomas, se suele referir a uno de los siguientes: * Emperador de Alemania (Deutscher Kaiser); * Emperador de Austria (Kaiser von Österreich); * Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico (Römisch-deutscher Kaiser). Sin embargo, en alemán, la palabra Kaiser sirve en sentido genérico para cualquier emperador. Por ejemplo, para designar al emperador de China, se utiliza la expresión Chinesischer Kaiser o Kaiser von China.
rdf:langString Kaiser adalah kata dalam bahasa Jerman yang berarti "kaisar". Seperti bahasa Bulgaria, bahasa Serbia dan bahasa Rusia untuk kata Tsar, kata ini secara langsung berasal dari kata Caesar pada zaman Kaisar Romawi, yang kemudian berasal dan menjadi nama pribadi , cabang dari' 'gens' '(klan) , tempat Yulius Kaisar, leluhur , berasal. Secara umum gelar Jerman hanya digunakan untuk penguasa di atas pangkat raja (König dalam bahasa Jerman). Meskipun para raja Inggris menggunakan gelar "Kaisar atau Maharani India" atau disebut juga "Kaisar-i-Hind" dalam bahasa Hindi dan bahasa Urdu, kata ini meskipun pada akhirnya berasal dari bahasa Latin yang sama, berasal dari bahasa Yunani: Καῖσαρ (kaisar), bukan kata Kaiser dalam bahasa Jerman yang berasal dari Romawi. Dalam bahasa Inggris, istilah "Kaiser" biasanya digunakan untuk kaisar Kekaisaran Jerman dan Kekaisaran Austria. Selama Perang Dunia Pertama, sentimen anti-Jerman berada pada puncaknya; istilah atau gelar Kaiser - seperti Wilhelm II, Kaisar Jerman - berkonotasi negatif di negara-negara berbahasa Inggris. Akan tetapi gelar ini tetap memiliki penghormatan historis yang tinggi di wilayah berbahasa Jerman.
rdf:langString カイザー(ドイツ語: der Kaiser オランダ語: Keyser)は、ドイツ語の皇帝号、君主号およびそれに由来する人名・地名。
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 카이저 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 카이저(Kaiser)는 독일어로 '황제'를 뜻하는 칭호로 독일 제국, 오스트리아 제국(후의 오스트리아-헝가리 제국) 등지에서 사용되었다. 어원은 러시아의 차르와 같이 로마의 카이사르로부터 유래한 것이다. 대영제국의 왕이 가졌던 '인도황제(여제)' 칭호도 힌두어와 우르두어로 "Kaisar-i-Hind"라 불렸지만, 이 때 Kaisar는 독일어가 아닌 그리스어 Kaisar에서 비롯된 것이다.
rdf:langString Kaiser è un titolo imperiale tedesco, utilizzato dai sovrani del Sacro Romano Impero, dell'Impero austriaco, dell'Impero austro-ungarico e dell'Impero tedesco. Il termine è più frequentemente riferito ai governanti di quest'ultimo, ossia Guglielmo I, Federico III e Guglielmo II. Come il russo zar, il termine Kaiser deriva direttamente dal titolo di Cesare (in latino: Caesar, pronunciato /ˈkae̯sar/) di cui godevano gli imperatori romani.
rdf:langString Cáiser (do alemão Kaiser) é um título que significa "Imperador" geralmente usado para designar os imperadores do Império Alemão. Vem do latim cæsar, por empréstimo do cognome do ditador romano Júlio César, da mesma maneira que o título eslavo czar (por vezes grafado tzar) e o húngaro Császár. Trata-se de um título monárquico soberano do mais alto nível, no popular kaiser era e é usado para nominar os chefes de família ou senhores de terras, nobres.
rdf:langString Ка́йзер (нем. Kaiser, лат. Caesar) — германский титул монарха.
rdf:langString Ці́сар, ке́сар або ка́йзер (від лат. caesar через нім. Kaiser та староцерк.-слов. цѣсарь) — імператорський титул. В українській мові цісарем називають переважно імператора Австро-Угорщини, а кайзером — імператора Другого Рейху. Щодо імператора Священної Римської Імперії в українській мові вживаються всі три назви. Під кесарем розуміється головно давньоримський імператор. Німецькою слово кайзер означає імператор взагалі та застосовується в німецькомовних країнах до імператорів всіх часів і народів. Аналогічно в українській мові слова цісар та кесар можуть означати будь-якого імператора чи монарха взагалі. Дружина цісаря зветься цісаре́ва, син — цісаревич, донька — . Останні два титули використовувалися в Російській Імперії спадкоємцями престолу. Також кайзером Риму (тур. Kayser-i Rum) себе вважали османські султани після завоювання Константинополя.
rdf:langString 凱撒(Caesar)在德文(Kaiser)之中意為「君主」,德意志族裔的君主都會用這個稱呼。俄裔君主沙皇使用Tsar都是自凱撒而來。女性君主使用「Kaiserin」一詞。
xsd:nonNegativeInteger 10767

data from the linked data cloud