Kagome Kagome
http://dbpedia.org/resource/Kagome_Kagome an entity of type: Thing
Kagome, kagome (かごめかごめ Kagome, kagome?) es una canción infantil y un juego tradicional japonés, de desarrollo similar a la gallina ciega. El juego consiste en que un niño es elegido como el Oni (literalmente "demonio" u "ogro" pero también se puede traducir como "cosa") y debe sentarse con los ojos cubiertos en medio de un círculo formado por los demás participantes, como una ronda. Los demás niños unen sus manos y caminan en círculo alrededor del oni mientras cantan la canción del juego. Cuando la canción termina, el oni habla y pronuncia el nombre de la persona que se encuentre detrás de él en ese momento. Si acierta, esa persona cambiará de rol con el oni; en caso de que el oni no acertara, se le cortará una parte del cuerpo, normalmente la cabeza.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ) est un jeu d'enfants japonais. Un enfant est choisi en tant que oni (littéralement « démon » ou « ogre »). Il s'assoit avec les yeux fermés ou couverts pendant que les autres enfants se prennent de la main et marchent autour de lui en chantant la chanson allant avec le jeu. Quand la chanson est finie, le oni dit le nom de la personne derrière lui ; s'il a le nom correct, cette personne devient le oni à son tour.
rdf:langString
가고메카고메(일본어: かごめかごめ)는 일본의 어린이 놀이 중 하나이다.
rdf:langString
かごめかごめは、こどもの遊びの一つ。または、その時に歌う歌。「細取・小間取(こまどり)」「子捕り・子取り(こどり)」「子をとろ子とろ」とも言う。 「目隠し鬼」などと同じく、大人の宗教的儀礼を子供が真似たものとされる。歌詞が表現する一風変わった光景に関しては、その意味を巡って様々な解釈がされている。作詞・作曲者は不詳である。 お使いのブラウザーでは、音声再生がサポートされていません。をお試しください。
rdf:langString
Kagome, kagome (japanska: かごめかごめ eller 籠目籠目) är en traditionell japansk sånglek av typen (鬼遊び ? "oni-lek"). Sången kom till innan Meijiperioden (1868-1912), och leks överallt i Japan.
rdf:langString
Kagome, kagome (かごめかごめ ou 籠目籠目 Kagome, kagome?) é uma brincadeira folclórica infantil japonesa. Uma criança é escolhida como oni (literalmente "demônio" ou "ogre"), essa criança senta com os olhos vendados. As outras crianças juntam as mãos e andam em círculos em volta do oni enquanto cantam uma música. Quando a música para, o oni tem que falar qual é a pessoa atrás dele, se ele estiver correto, a pessoa atrás dele vira o oni. Mas, se o oni não estiver correto, ele é decapitado.
rdf:langString
Каґоме каґоме (яп. かごめかごめ) — японська дитяча гра. Один з гравців вибирається «демоном» (яп. оні), він заплющує очі і присідає. Решта гравців водять навколо нього хоровод і співають ігрову пісню. Коли пісня закінчується, «демон» називає ім'я того, хто стоїть за його спиною. Якщо «демон» вгадав, то названий гравець заміняє «демона».
rdf:langString
Кагомэ-кагомэ (яп. かごめかごめ) — японская детская игра. Также название связанной с песенкой из этой игры. Один из детей выбирается «демоном», он закрывает глаза и садится. Остальные дети водят вокруг него хоровод и поют игровую песню. Когда песня заканчивается, «демон» называет имя того, кто стоит за его спиной и, если «демон» оказался прав, этот человек заменяет «демона».
rdf:langString
《籠中鳥》,為日本兒童玩遊戲會唱的一首童謠。 遊戲時,由一個孩子負責當「鬼」,蒙著眼睛蹲在孩子群中,其他孩子圍成圓圈,邊轉圈邊唱著這首童謠。當童謠唱完時,如果能猜出面對著他正背後的是誰,被猜中的人便要接替「鬼」的位置。 您的浏览器不支持播放音频。您可以。
rdf:langString
Kagome Kagome (jap. かごめかごめ) ist ein japanisches Spiel für Kinder. Ein Kind wird als Oni („Dämon“ oder „Monster“) ausgewählt und sitzt mit verbundenen Augen in der Mitte des Kreises. Die anderen Kinder halten sich an den Händen und laufen im Kreis um den „Oni“, während sie das Lied zu dem Spiel singen. Wenn das Lied und damit die Umkreisung stoppt, muss der „Oni“ den Namen der Person hinter sich sagen, und wenn er richtig liegt, tauscht diese Person den Platz mit dem „Oni“.
rdf:langString
"Kagome Kagome" (かごめかごめ, or 籠目籠目) is a Japanese children's game and the song (Warabe uta) associated with it. One player is chosen as the Oni (literally demon or ogre, but similar to the concept of "it" in tag) and sits blindfolded (or with their eyes covered). The other children join hands and walk in circles around the Oni while chanting the song for the game. When the song stops, the Oni tries to name the person standing directly behind them.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ) adalah permainan anak-anak di Jepang yang dimainkan sekelompok anak-anak yang bernyanyi sambil berjalan bergandengan tangan melingkari seorang anak yang sedang menjadi oni. Lagu yang dinyanyikan adalah lagu anak-anak Kagome Kagome. Anak yang menjadi oni duduk mendekam di tengah lingkaran sambil menutup mata dengan kedua belah tangan. Ketika lagu selesai dinyanyikan, anak itu harus menebak nama anak yang persis ada di belakangnya. Anak yang namanya berhasil ditebak mendapat giliran berjaga.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ o 籠目籠目 Kagome Kagome?) è sia un gioco tradizionale per bambini giapponese, sia il nome della filastrocca ad esso associato. Nel gioco, uno dei partecipanti è scelto per interpretare il ruolo dell'oni (una specie di demone chiamato pure Bakeneko o Kitsune o orco), e viene fatto sedere bendato (o semplicemente con gli occhi coperti). Gli altri giocatori si tengono per mano e camminano in cerchio intorno all'oni cantando appunto la filastrocca Kagome Kagome. Al termine della canzone, l'oni deve tentare di acchiappare la persona dietro di lui.
rdf:langString
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
가고메카고메
rdf:langString
かごめかごめ
rdf:langString
Kagome Kagome
rdf:langString
Kagome, kagome
rdf:langString
Кагомэ кагомэ
rdf:langString
Каґоме каґоме
rdf:langString
籠中鳥
xsd:integer
594642
xsd:integer
1096912977
rdf:langString
Kagome Kagome.song.ogg
rdf:langString
"Kagome Kagome"
rdf:langString
music
rdf:langString
Kagome Kagome (jap. かごめかごめ) ist ein japanisches Spiel für Kinder. Ein Kind wird als Oni („Dämon“ oder „Monster“) ausgewählt und sitzt mit verbundenen Augen in der Mitte des Kreises. Die anderen Kinder halten sich an den Händen und laufen im Kreis um den „Oni“, während sie das Lied zu dem Spiel singen. Wenn das Lied und damit die Umkreisung stoppt, muss der „Oni“ den Namen der Person hinter sich sagen, und wenn er richtig liegt, tauscht diese Person den Platz mit dem „Oni“. Kagome bedeutet wörtlich „Korb-/Käfigauge“, wobei mit Auge hier die Maschen gemeint sind. Die Bezeichnung des Spiels kommt daher, dass der Oni wie ein Vogel im Käfig der anderen Kinder sitzt.
rdf:langString
"Kagome Kagome" (かごめかごめ, or 籠目籠目) is a Japanese children's game and the song (Warabe uta) associated with it. One player is chosen as the Oni (literally demon or ogre, but similar to the concept of "it" in tag) and sits blindfolded (or with their eyes covered). The other children join hands and walk in circles around the Oni while chanting the song for the game. When the song stops, the Oni tries to name the person standing directly behind them. The song is a subject of much interest because of its cryptic lyrics which vary from region to region, and many theories exist about its meaning, but neither have been definitively explained.
rdf:langString
Kagome, kagome (かごめかごめ Kagome, kagome?) es una canción infantil y un juego tradicional japonés, de desarrollo similar a la gallina ciega. El juego consiste en que un niño es elegido como el Oni (literalmente "demonio" u "ogro" pero también se puede traducir como "cosa") y debe sentarse con los ojos cubiertos en medio de un círculo formado por los demás participantes, como una ronda. Los demás niños unen sus manos y caminan en círculo alrededor del oni mientras cantan la canción del juego. Cuando la canción termina, el oni habla y pronuncia el nombre de la persona que se encuentre detrás de él en ese momento. Si acierta, esa persona cambiará de rol con el oni; en caso de que el oni no acertara, se le cortará una parte del cuerpo, normalmente la cabeza.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ) adalah permainan anak-anak di Jepang yang dimainkan sekelompok anak-anak yang bernyanyi sambil berjalan bergandengan tangan melingkari seorang anak yang sedang menjadi oni. Lagu yang dinyanyikan adalah lagu anak-anak Kagome Kagome. Anak yang menjadi oni duduk mendekam di tengah lingkaran sambil menutup mata dengan kedua belah tangan. Ketika lagu selesai dinyanyikan, anak itu harus menebak nama anak yang persis ada di belakangnya. Anak yang namanya berhasil ditebak mendapat giliran berjaga. Permainan ini umumnya dilakukan oleh kelompok kecil yang terdiri dari 5 hingga 6 orang anak. Bila peserta terlalu banyak, anak yang sedang menjadi oni sulit untuk menebak nama anak yang persis ada di belakangnya. Permainan dimulai dengan janken untuk mengundi anak yang akan dijadikan oni. Lirik lagu yang dinyanyikan sewaktu mengelilingi oni dapat berbeda sedikit menurut daerahnya di Jepang. Lirik yang populer sekarang adalah lirik yang didokumentasikan oleh di kota , Prefektur Chiba pada awal zaman Showa.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ) est un jeu d'enfants japonais. Un enfant est choisi en tant que oni (littéralement « démon » ou « ogre »). Il s'assoit avec les yeux fermés ou couverts pendant que les autres enfants se prennent de la main et marchent autour de lui en chantant la chanson allant avec le jeu. Quand la chanson est finie, le oni dit le nom de la personne derrière lui ; s'il a le nom correct, cette personne devient le oni à son tour.
rdf:langString
Kagome Kagome (かごめかごめ o 籠目籠目 Kagome Kagome?) è sia un gioco tradizionale per bambini giapponese, sia il nome della filastrocca ad esso associato. Nel gioco, uno dei partecipanti è scelto per interpretare il ruolo dell'oni (una specie di demone chiamato pure Bakeneko o Kitsune o orco), e viene fatto sedere bendato (o semplicemente con gli occhi coperti). Gli altri giocatori si tengono per mano e camminano in cerchio intorno all'oni cantando appunto la filastrocca Kagome Kagome. Al termine della canzone, l'oni deve tentare di acchiappare la persona dietro di lui. La filastrocca è stata oggetto di grande interesse per via del suo testo criptico, che varia leggermente di regione in regione, e sono state sviluppate numerose teorie sul suo significato e sulle sue origini. Inoltre intorno a Kagome Kagome si è concentrata anche l'attenzione della letteratura e del cinema, principalmente di genere horror. Al brano è fatto riferimento nei videogiochi e Fatal Frame oltre che negli anime Inuyasha The Final Act e Chaos;Head. Anche il brano dei Dir en grey Shokubeni del 2003 è basato sulla filastrocca.
rdf:langString
가고메카고메(일본어: かごめかごめ)는 일본의 어린이 놀이 중 하나이다.
rdf:langString
かごめかごめは、こどもの遊びの一つ。または、その時に歌う歌。「細取・小間取(こまどり)」「子捕り・子取り(こどり)」「子をとろ子とろ」とも言う。 「目隠し鬼」などと同じく、大人の宗教的儀礼を子供が真似たものとされる。歌詞が表現する一風変わった光景に関しては、その意味を巡って様々な解釈がされている。作詞・作曲者は不詳である。 お使いのブラウザーでは、音声再生がサポートされていません。をお試しください。
rdf:langString
Kagome, kagome (japanska: かごめかごめ eller 籠目籠目) är en traditionell japansk sånglek av typen (鬼遊び ? "oni-lek"). Sången kom till innan Meijiperioden (1868-1912), och leks överallt i Japan.
rdf:langString
Kagome, kagome (かごめかごめ ou 籠目籠目 Kagome, kagome?) é uma brincadeira folclórica infantil japonesa. Uma criança é escolhida como oni (literalmente "demônio" ou "ogre"), essa criança senta com os olhos vendados. As outras crianças juntam as mãos e andam em círculos em volta do oni enquanto cantam uma música. Quando a música para, o oni tem que falar qual é a pessoa atrás dele, se ele estiver correto, a pessoa atrás dele vira o oni. Mas, se o oni não estiver correto, ele é decapitado.
rdf:langString
Каґоме каґоме (яп. かごめかごめ) — японська дитяча гра. Один з гравців вибирається «демоном» (яп. оні), він заплющує очі і присідає. Решта гравців водять навколо нього хоровод і співають ігрову пісню. Коли пісня закінчується, «демон» називає ім'я того, хто стоїть за його спиною. Якщо «демон» вгадав, то названий гравець заміняє «демона».
rdf:langString
Кагомэ-кагомэ (яп. かごめかごめ) — японская детская игра. Также название связанной с песенкой из этой игры. Один из детей выбирается «демоном», он закрывает глаза и садится. Остальные дети водят вокруг него хоровод и поют игровую песню. Когда песня заканчивается, «демон» называет имя того, кто стоит за его спиной и, если «демон» оказался прав, этот человек заменяет «демона».
rdf:langString
《籠中鳥》,為日本兒童玩遊戲會唱的一首童謠。 遊戲時,由一個孩子負責當「鬼」,蒙著眼睛蹲在孩子群中,其他孩子圍成圓圈,邊轉圈邊唱著這首童謠。當童謠唱完時,如果能猜出面對著他正背後的是誰,被猜中的人便要接替「鬼」的位置。 您的浏览器不支持播放音频。您可以。
xsd:nonNegativeInteger
7228